ванны москва рф 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С другой стороны, это мог быть бессмысленный, но чрезмерно засекр
еченный шабаш из числа тех, о коих колдунам запрещено болтать под страхо
м смерти или чего-нибудь похуже. «Надо будет разобраться, когда появится
свободная минута, Ц подумал нирванец. Ц И отцу не забыть рассказать. Мо
жет, папочка знает, в чем там дело…» Сейчас его заинтересовало другое обс
тоятельство, о котором проговорилась Джулия.
Ц Дорогуша, ты сказала, будто знакома с графом больше века, Ц ласково на
чал он. Ц Стало быть, ты прошла через какой-то Узор очень давно. Признайся
, ведь не Ясра сделала тебя Повелительницей Теней. Так кто же?
С опозданием сообразив, что снова разболтала больше, чем следовало, Джул
ия растерялась. По лицу ее было видно, как глупая ведьма напряженно ищет с
пособ исправить свою оплошность какой-нибудь правдоподобной ложью. Меф
легонько подтолкнул дуреху заклинанием Отвязанного Языка. Не заметив, ч
то на нее наложены чары, Джулия созналась:
Ц На самом деле с Лабиринтом меня познакомил Каин. Мы были близки, и одна
жды по пьянке он поддался моим уговорам.
Ц Когда это случилось?
Ц На Земле шел четырнадцатый век. Он командовал пиратской флотилией на
Тортуге, а я была местной гадалкой.
Ц Ты родилась во Франции?
Ц В Лондоне. Моя мать была потомственной колдуньей, поэтому я с детства о
своила зачатки Искусства. Когда ее сожгли на площади возле Тауэра, мне пр
ишлось бежать за море. Каин заметил мои способности и научил правильно и
ми пользоваться. Мы были вместе около двухсот лет, пока не осточертели др
уг другу.
Мефисто усмехнулся:
Ц Знакомая история. И с тех пор ты бродишь по странам, столетиям и Отраже
ниям.
Ц Скучное занятие, Ц согласилась она. Ц Вообще-то я старалась не отлуч
аться с Земли. Не люблю экзотичных мест.
Ц Дара и Ясра не заподозрили, что ты владела магией задолго до знакомств
а с ними?
Джулия фыркнула, выражая презрение.
Ц Эти самовлюбленные идиотки слишком верят в собственное превосходст
во над жителями далеких Отражений… Ц Внезапно она подозрительно спрос
ила: Ц Почему ты служил Хаосу?
Ц Мне хорошо платили.
Ц Причина только в этом? Прости, дорогой, не верю. Наверняка ты что-то выню
хивал. Признайся Ц хочешь устроить им пакость?
Ц Ты преувеличиваешь мои возможности.
Похоже, хронические неудачи сделали Джулию недоверчивой. Она резко оста
новилась, так что Мефу тоже пришлось сделать то же самое. Сгоряча ведьма п
опробовала проникнуть в его замыслы при помощи колдовства. Получив твер
дый отпор, пристально поглядела в глаза нирванцу Ц почему-то считается,
что таким образом можно вызвать кого-то на откровенность, Ц и сказала с
придыханием:
Ц Довольно темнить. Совершенно понятно Ц ты работаешь на владык Амбер
а. Иначе откуда у вас с брательником взялись бы такие роскошные иноходцы
… Ну, не будь букой Ц кто тебя нанял?
Решив, что действительно не стоит темнить, Мефисто ответил встречным воп
росом, который должен был распалить любопытство старой пиратской потас
кушки:
Ц Тебе-то что? На кого надо, на тех и работаю. Джулия проговорила, мечтател
ьно закатив глаза:
Ц Если б ты знал, как мне хочется вылить на Дворы Хаоса большую бочку дер
ьма! Извини, дорогой, но я должна признаться: точно такую же бочку я бы выли
ла и на твоих амберских хозяев. Обе эти клоаки отвратительны мне в равной
степени.
Ц Значит, мы думаем примерно одинаково… Ц Меф снова подтолкнул ее. Ц П
рибавь шагу. Нечего отвлекаться по пустякам.

После очередной смены реальности они наконец-то оказались в мире высоки
х технологий. Вернее, даже слишком высоких. Стада паукообразных роботов
сновали по грудам человеческих скелетов, поливая друг дружку лазерными
лучами и залпами многозарядных гранатометов. Догадавшись, что Джулия за
блудилась, Мефисто решительно отпрянул в тихое Отражение, где самой серь
езной опасностью были хилые зверушки ростом с трехэтажный панельный до
м. Немного отдышавшись, он осведомился, стараясь скрыть раздражение:
Ц Ты уверена, что знаешь дорогу?
Джулия замотала головой и после долгой паузы сказала, глядя в сторону:
Ц Она, должно быть, где-то рядом. Но в прошлый раз я попала туда совершенно
случайно.
Ц Скажи хотя бы: то место расположено к северу или к югу от Карибского мо
ря?
Ц Чуть-чуть южнее, Ц почти уверенно произнесла она.
Поджарый саблезубый динозавр сдуру напал на мирно пасущихся травоядны
х, но матерый самец умело поднял хищника на рога и стряхнул в речку. Убедив
шись, что враг еле дышит, вожак подозвал молодых бычков и принялся учить, к
ак следует бодать зубастых ящеров. Расслабленно созерцая эту буколичес
кую сценку, Меф сожалеючи подумал, что сейчас бы очень пригодился магиче
ский кристалл, на который наложил лапу сквалыга Фау.
Ц Ты узнаешь нужное Отражение с высоты птичьего полета? Ц спросил герц
ог.
Ц Конечно, там очень характерная архитектура и…
Не слушая ее болтовню, Мефисто связался с Фаустом. Брат сообщил, что Далта
удалось уломать на достаточно скромную сумму. Выслушав просьбу Мефа, Фау
ст на некоторое время закрыл козырной канал, чтобы Джулия не видела, как о
н колдует над хрустальным шаром. Затем он сам вызвал Мефисто и продиктов
ал ориентиры.
Ц Как он это узнал? Ц поразилась ведьма. Ц Я не знаю этих разделов Искус
ства.
Ц Я тоже их не знаю, но до сих пор жив и почти здоров. Пошли.
Он решительно зашагал через поле. Джулия тащилась сзади и без конца каню
чила: дескать, если Фау хороший союзник, то должен научить ее находить дор
огу сквозь Тени. Между тем заросли хвощей и папоротников превратились в
кукурузное поле. По дороге, огибающей плантацию, тарахтел старенький авт
обус. Меф произвел тонкое изменение реальности, и на месте автобуса появ
ился армейский «студебеккер» с намалеванной на кузове белой звездой. В т
ой стороне, куда укатил автомобиль, трещали моторы.
Ц Аэродром, Ц удивилась Джулия. Ц Но мы еще не в том Отражении.
«Как ты мне надоела!» Ц подумал нирванец, прибавляя шагу. Они приблизили
сь к повороту, здесь дорога скрывалась за рощей. Вдруг из развесистой дре
весной кроны с дикими воплями бросилось в атаку нечто крылатое болотног
о цвета. Мефисто машинально выштастал Серитойох, наотмашь полоснув клин
ком по неведомому созданию. На дорогу упали две половинки то ли коршуна, т
о ли птеродактиля. Труп немедленно задымился, охваченный огнем.
Ц Порождение Хаоса, Ц охнула Джулия. Ц Дара и здесь меня достала.
Ц Побольше скромности, Ц флегматично посоветовал нирванец Ц Твоя по
дружка охотится на меня.
Клюв догорающей твари приоткрылся и, шепелявя, произнес голосом Дары:
Ц Вы умрете.
Ц Подлинное бессмертие недостижимо. Ц Меф пожал плечами. Ц Пошли, Джу,
мне надоел этот мир.

За лесом раскинулось взлетное поле допотопного аэродрома. О таких радос
тях цивилизации, как бетонные полосы, здесь еще не ведали Ц неуклюжие ге
ликоптеры и поршневые самолеты стояли прямо на траве. Вокруг бродили пат
рули, вооруженные примитивными винтовками со скользящими затворами.
Ц Ты умеешь становиться невидимой? Ц спросил Меф.
Пиратская гадалка кивнула. Проследив, как она это делает, нирванец остал
ся недоволен: Джулия стала невидимой разве что для человеческого зрения
, но любой колдун средней руки легко разоблачил бы такую маскировку. Тем н
е менее большую часть пути до стоянки самолетов они преодолели без ослож
нений. Из реплик, которыми обменивались солдаты, удалось понять, что к поб
ережью Калифорнии приближаются вражеские авиаматки, стоянка которых р
асположена на захваченной в начале зимы базе Перл-Харбор.
Возле шеренги стареньких бипланов стоял часовой. Внешне это был обычный
солдат, но магическое зрение открыло подлинный облик серокожего гигант
а с острыми зубами. Такой вид человекообразных, по слухам, водился на гран
ице Амбера и Хаоса, поэтому Мефисто немедленно бросил во врага кинжал. Се
рокожий упал, рассыпая искры из смертельной раны.
Ц Прикрой меня! Ц крикнул Меф.
Из-за самолетов выбежали еще трое серых громил. Прыгнув в пилотскую каби
ну ближайшей машины, нирванец лихорадочно дергал рычаги, а Джулия, схват
ив винтовку убитого, застрелила бежавшего впереди острозубого верзилу.

На аэродроме начался переполох. Уцелевшая пара серых залегла, пытаясь от
стреливаться, но Джулия посылала в них пулю за пулей, не давая поднять гол
овы. Опустошив магазин винтовки, она проворно забралась в заднюю кабину
и продолжала стрелять из револьвера, зацепив еще одного врага. На этом у н
ее кончились патроны, однако самолет уже оторвался от травы и медленно п
ошел вверх.
Ц Здорово получилось! Ц возбужденно воскликнула ведьма и невпопад до
бавила: Ц Эта раскладушка сейчас развалится.
Ц Бездна романтики, Ц согласился Мефисто. Ц Займись-ка лучше делом.
Ц Каким?
Ц Отражения меняй, бестолочь!
Джулия немного обиделась, но делом все-таки занялась. Цвет неба нескольк
о раз пробежал туда-сюда вдоль сине-голубого диапазона, поверхность под
крыльями тоже дергалась в судорогах Ц горы, прерии, мегаполис, поле битв
ы, джунгли, снова равнина. Потом внизу показалось море, по которому скольз
или каравеллы, суда на воздушной подушке, колесные пароходы, подводные р
акетоносцы, бронированные мониторы и роскошные прогулочные лайнеры. На
конец Джулия с удовлетворением сообщила:
Ц Вот оно. Прилетели.
Под крыльями плыли небоскребы городского центра, а дальше до горизонта т
янулись трущобы предместий. Ярко светило горячее южное солнце, масса люд
ей затопила бесконечный пляж, на рейде покачивался крейсер под цветным ф
лагом, публика на стадионах вопила, наслаждаясь футболом и корридой.
Ц Ты уверена, что здесь можно продать золотой антиквариат? Ц спросил Ме
фисто.
Ц Здесь можно продать все, что блестит, Ц рассмеялась Джулия. Ц Конечн
о, если это золото. Меф проворчал:
Ц Чем острить, лучше бы избавилась от той лажи, которую называешь невиди
мостью…

XII

Банкетный зал величаво плывет вдоль Черной Дороги через наслоение Реал
ьностей, составляющее Нейтральную Зону. По ту сторону прозрачных стен из
цельного алмазного кристалла мелькают образы Отражений, над которыми в
равной степени не властны ни Амбер, ни Хаос. Дикие миры, где слишком слабы
все Великие Силы. Сам зал представляет собой автономную вселенную Ц нес
колько помещений со столами, запасами воздуха, тепла и провианта. Есть ко
мнаты для отдыха и кабинеты для приватных бесед.
Мандор постарался на славу, чтобы создать должный фон для переговоров ме
жду двумя главными Семьями. Разумеется, окажись в этом месте кто-нибудь и
з нирванцев, он бы обязательно уточнил с язвительной усмешкой: «Две Семь
и, которые без всяких на то оснований считают себя главными…» Однако сег
одня на переговорах Нирвана не представлена Ц только Хаос и Амбер.
Дейдра еще не до конца свыклась с мыслью, что умирала и была возвращена к ж
изни. Принцесса чувствует себя не вполне уютно, подозревая Дару и Мандор
а в коварных умыслах. Кроме того, присутствие вдовствующей королевы Хаос
а смущает дочь Оберона по другой причине: Дейдра не уверена, действитель
но ли Корвин охладел к Даре, прежней возлюбленной, которая так гадко с ним
обошлась. А ведь Дейдре очень не хочется терять Корвина именно сейчас, ко
гда вроде бы нашлась их малютка Ги. Конечно, эта связь не будет вечной, и до
статочно скоро они отыщут себе новых партнеров. Но пока, в первые дни свое
й новой жизни, она хочет видеть рядом только Корвина.
Корвин и в самом деле не спокоен. Его чувства к Даре отнюдь не остыли. Прин
ц сам не может разобраться, что его гложет: отвергнутая любовь или обида. О
бычно такое томление проходит со временем Ц достаточно лишь встретить
новую женщину, которая затмит предшественниц. Он с нежностью смотрит на
Дейдру, и та отвечает сияющим взглядом. Однако вовсе не стоит забывать о в
озмездии. Дара должна быть наказана за предательство. Впрочем, наказание
не будет слишком жестоким: она оказалась хорошей матерью, правильно вос
питала Мерлина и даже сумела посадить мальчика на трон. Это ей зачтется. С
ильнее беспокоит Корвина хозяин этой лавочки. Седовласый принц Хаоса чт
о-то замышляет. Причем истинные его планы может знать лишь сам Мандор, а д
ля остальных врагов и союзников развязка окажется большим сюрпризом. На
до быть начеку.
Дара с мрачным видом стоит у алмазного окна, отрешенно разглядывая диков
инные пейзажи безумных Отражений. Сегодня она крепко выпила, и застарела
я неприязнь к Корвину и остальным амберитам немного притупилась. Хотя… Х
отя самое жгучее желание Ц собственноручно открутить голову Мефу, пред
варительно вонзив клыки в требуху предателя. Она даже улыбается Ц так с
ладостны эти мечты. Есть у нее и другие, не менее важные заботы. Теперь, ког
да она потеряла Юрта, придется делать ставку на Мерлина, который станови
тся слишком своевольным. Увы, с этим ничего не поделаешь, ведь мальчишку и
сподтишка поддерживают Логрус и Мандор. А тут еще Корвин отыскал на како
й-то помойке свою давнюю любовь, которой давно полагается барахтаться в
Океане Тьмы… В глубине души нарастает ненависть к маленькой принцессе, и
вдруг вспыхивает желание вернуть Корвина. Просто так, чтобы насолить Де
йдре. Все остальные мысли и грандиозные планы вселенского масштаба неме
дленно отодвигаются в самые отдаленные уголки подсознания.
Мерлину кажется, что самое страшное уже позади. Исчезает опасение, что ро
дители, едва встретившись, примутся выяснять отношения. Но пока папа и ма
ма, к общему удивлению, демонстрируют, что умеют вести себя, как цивилизов
анные существа, и это радует. Тетушки явно насторожены по отношению к Дар
е Ц наверняка ревнуют своих нынешних спутников. Пускай. Мандор изо всех
сил изображает гостеприимного хозяина, при помощи примитивной магии ре
гулярно обновляет угощения, предлагает гостям попробовать особо изыск
анные деликатесы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я