https://wodolei.ru/brands/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Канаи, я понимаю твои чувства. Я бы чертовски хотел, чтобы это не было необходимо. Но нам нужно это сделать. Ты, если не хочешь, не должен помогать нам, но я прошу тебя, по крайней мере, не вставать на нашем пути.
Кейн колебался. Если он скажет нет, то порвет все ниточки, которые связывали его с Бернардом, станет союзником Лейта… но в глубине души он знал, что это всего лишь игра слов. Он слишком давно воевал на стороне Бернарда, и было слишком много общей истории и воспоминаний о том, как он исполнял его приказы.
– Хорошо, – он вздохнул, – я не буду мешать. Надеюсь, что ты понимаешь, что он не будет легкой мишенью.
– Согласен, – взгляд Бернарда коснулся лица Канаи, – но его союзники могут оказаться не такими скользкими. Где она?
– Кто? Женщина из «Сэндиграффа»? – губы Канаи сжались в презрительной гримасе. – Итак, ты уже сдался перед быком, и решил взяться за его буйволицу?
– Если то, что она занималась в баре, – это наблюдения, то ее вряд ли можно рассматривать как буйволицу, – сухо ответил Бернард. – Разве будет лучше, если ее найдут некоторые друзья мистера Нэша? А у нее теперь полно очень назойливых приятелей.
– Они даже не знают, где искать.
– Ты знаешь лучше, чем они. В конце концов кто-нибудь найдет ее. И… ну я видел некоторые из ритуальных казней, которые время от времени свершаются в этом городе. И я уверен, что ты не хочешь, чтобы она пошла по этому пути.
Нет, Канаи этого не хотел, и в очередной раз он обнаруживал себя в невыигрышной ситуации. Честь. А что сейчас требовала честь?
Но теперь он не мог найти никакого разумного ответа на этот вопрос. Наверно потому, что честь утратила свой смысл для человека, который слишком часто предавал себя и остальных. И снова собирался предать.
– Она одна в доме, который находится примерно в миле от «Сэндиграффа»,
– сказал он сдавшись. – Это одно из мест, организованных Лейтом, – он передал адрес. – Я полагаю, что ты немедленно предоставишь ее Куину?
– Я не знаю. Сначала я попытаюсь добиться разрешения самим допросить ее.
– Но если ты ничего не узнаешь, ты отдашь ее ему. Конечно, я понимаю.
– Канаи…
Канаи безмолвно развернулся и вышел из комнаты, чувствуя неодолимую потребность в одиночестве. В одиночестве и чистом воздухе.

ГЛАВА 23

Они взяли ее на следующее утро. Бернард и еще двое его людей ворвались в дом настолько тихо и стремительно, что схватили ее еще до того, как она успела дернуться за своим пистолетом. Хокинг, следивший за происходящим из укромного места, был слишком далеко, чтобы помочь ей, поэтому даже не попытался, и это, вероятно, спасло ему жизнь, так как через минуту появились войска Службы Безопасности и забрали у спецназовцев девушку.
– Черт их побери, – гневно заорал Кейн, двумя руками стиснув один из дорогих, ручной работы бокалов Реджера. – Нам не следовало оставлять ее одну. В любом случае, черт побери, Лейт, почему ты не разрешил нам взять ее с собой, сюда?
– Потому что мы не знали, можно ли ей доверять, – спокойно ответил комвзвода.
Кейн испепелил его взглядом: как он мог спокойно говорить об этом? Он открыл рот, чтобы высказаться, но Питман опередил его.
– Разве ее деятельность в «Сэндиграффе» ничего не доказала? – спросил юноша. – Она рисковала своей жизнью, чтобы спасти вашу.
– Фактически нет – мы сами могли справиться с Нэшем, – Лейт легко пожал плечами. – А тебе бы уже следовало знать, как все это легко можно инсценировать.
– Возможно, эта часть была тоже инсценирована, – предположил Аламзад.
– Или это выглядит смехотворно? – добавил он, когда Питман послал ему опустошающий взгляд.
– Фактически это еще под вопросом, – сказал Лейт, – но я не думаю, чтобы такой наблюдательный пункт Службы Безопасности оставался таким незаметным. Нет, я думаю, что все было на самом деле.
– Итак, Бернард и Канаи пошли по ее следу, – сказал Скайлер практически самому себе. – Ты был прав насчет Бернарда, Лейт, но теперь поздно. Я полагаю, что следующим вопросом будет, что мы предпримем по этому поводу. Если что-либо вообще предпримем.
– Мы не можем пойти в Атену и вытащить ее оттуда? – спросил Колвин. – Я имею ввиду, что она теперь довольно хорошо доказала, кем является на самом деле.
– Только негативным способом, – сухо добавил Хокинг.
– Кроме того, на этот раз мы не можем заниматься спасательной деятельностью, – сказал Кейн Колвину, гневно сверкнув очами в сторону Лейта. – Очевидно, что операция является единственным важным пунктом в списке, и в графике нет ничего, касающегося заботы об Анне, или о ком бы то ни было еще.
Как только Колвин стал возмущаться, Лейт прочистил горло.
– Я думаю, что на этот раз нам придется сделать исключение, – сказал комвзвода.
Кейн уставился на него, будучи не в силах возразить тому, что Лейт пошел на попятную… и в его душу стало закрадываться назойливое подозрение.
– О, я теперь понимаю, – горько сказал он, – когда речь идет о людях, чья смерть будет висеть на моей совести, то тогда мне нужно учиться мириться с этим. А когда это касается твоей совести, то мы должны попытаться кое-что предпринять. Так?
Лейт спокойно посмотрел на него, и только тогда Кейн заметил напряженные морщины, скучившиеся у него под глазами.
– Ничего подобного, – проскрипел он. – И если ты хоть на минуту прикроешь свою луженую глотку, то поймешь, что в данном случае все абсолютно по-другому. Водители грузовика не связаны ни с какой подрывной деятельностью – ни с нами, ни с «Факелом», ни с кем-либо еще. И это установит еще простой, не причиняющий вреда допрос, после чего их отпустят на все четыре стороны. Анна Силкокс – абсолютно другое дело, и все, что она знает о «Факеле» в итоге будет вытянуто из нее – и это с ней не так-то просто будет сделать.
– Хотя это и не значит, что Службе Безопасности удастся чертовски много от нее услышать, – вмешался Хокинг. – Кроме того, те крупицы, которые она знает, уже устарели на пять лет.
– Правильно, – сказал Лейт, – но мы не можем упускать из виду, что некоторые из этих крупиц могут быть все еще полезными, – он взглянул на Кейна, – ты больше не будешь спорить? Я не хочу, чтобы ты думал, что в этом есть что-то личное.
Кейн сознательно разжал зубы.
– Я думаю, – недовольно сказал он. – Итак… как же мы собираемся это сделать?
– У меня есть несколько идей, – сказал комвзвода, оглядев всех, сидящих в комнате. – Дженсен, найди Реджера и попроси у него пару фургонов. Вы, Колвин и Аламзад, приступите к укреплению их кузовов и рам, особенно спереди. Хокинг, у тебя уже есть это противоядие, от выстрелов парализующего оружия, которое обещал достать нам Реджер?
Хокинг кивнул.
– Оно было доставлено еще вчера вечером, вместе с самими дротиковыми пистолетами. Чтобы собрать брюшную бомбу, мне потребуется еще несколько часов, но я думаю, что, наверное, успею к полудню. А моллюсковые мины и специальные нунчаки уже готовы.
Лейт кивнул.
– Хорошо. Это и будет твоим заданием на сегодня.
– Брюшная бомба? – Кейн нахмурился: – Что такое брюшная бомба? И что за специальные бомбы и прочее оружие ты тут снаряжаешь?
– Я скажу тебе позже, – быстро ответил комвзвода, – Мордахей, ты возьмешь Кейна и Брауна и поедешь с ними в Денвер, чтобы купить немного высокотемпературной смазки для покрытия фургонов, Реджер тебе скажет, где именно в городе можно найти такие запасы. Скайлер, мы останемся здесь, чтобы, тем временем, обдумать все детали плана и непредвиденные случайности. Питман, ты будешь нам в этом помогать.
– Я? – голос Питмана прозвучал как-то немного испуганно. – Я имею в виду – почему я?
– Потому что ты единственный, кто остался, – убедительно сказал Лейт.
– Кроме того, ты поведешь один из фургонов, и я хочу выяснить, что ты можешь и что не сможешь сделать с этой штукой.
Питман, казалось, выпрямился на стуле.
– Я могу сделать все, что сумеет выдержать фургон, – сказал он не без гордости.
– Хорошо, – Лейт оглядел комнату. – Что ж, приступим. Я не знаю, преподавали ли в «Факеле» психотренировку для своих членов, но я сомневаюсь, что Анне удастся продержаться слишком долго. И если мы собираемся похитить ее, то это должно быть сделано сегодня ночью.
Камеры заключения и комнаты допросов занимали практически все пространство пятого здания Службы Безопасности, только единственный ряд офисов, расположенных в северной части этажа, не предназначался прямо для этих целей. Гэлвей поднялся на лифте с четвертого этажа – и это был единственный путь попасть на другой этаж – и направился вдоль по коридору, чувствуя, как странная дрожь пробежала у него по спине. Вероятно, это было наиболее безопасное место во всей Атене, и он не мог не вспомнить, что комнаты допросов на Миллаэре или Аргенте, не считая холла, были очень похожи внешне.
И он почти умер, пока сидел в одной из таких комнат.
Из двух комнат допросов в конце коридора лился приглушенный свет, который значил, что они заняты, только рядом с одной стояла охрана. Это было довольно разумно, так как большинство уже согласилось с тем, что супружеская чета и их подруга, работавшая на грузовике, довольно безобидны. И единственная причина, по которой им все еще задавали вопросы, – это приказ Куина. Гэлвей скорчил гримасу досады, у него на уме сейчас были куда более важные планы, чем пустое запугивание невинных граждан.
– Генерал там? – спросил он у стражника, когда тот отдал ему честь.
– Да, сэр, – ответил он, – хотя он, наверное, там долго не задержится
– следователи не любят, когда во время допроса в комнате присутствуют посторонние. Это иногда отвлекает заключенных.
Гэлвей представил, как Куина вышвырнут из камеры допросов его же собственные подчиненные, но эта картина была настолько же нереальной, насколько и приятной.
– Передайте ему, как только он закончит, я хочу его видеть немедленно,
– проинструктировал он охранника. – Я буду в комнате охраны на другом конце коридора.
– Да, сэр.
Вместе со звуками, вырвавшимися из камеры допросов, через три минуты появился Куин, но прошло около десяти минут, прежде чем он собрался поинтересоваться, зачем его ждет Гэлвей.
– Ты хотел меня видеть? – спросил он, не утруждая себя тем, чтобы присесть. Гэлвей кивнул.
– Во-первых, как проходит допрос? – поинтересовался он.
Лицо Куина немного потемнело.
– Медленно. Она обладает высоким запасом выносливости. – Они думают, что это похоже на разновидность мысленного кодирования. Но это всего лишь вопрос времени. Я уверен, что вы побеспокоили меня не только ради того, чтобы поинтересоваться этим.
– Вовсе нет, – ответил Гэлвей. Он притянул к себе стоящий на другом конце стола телефон и достал из туники небольшую кассету. – Я пришел, чтобы предупредить вас о том, что времени на допрос у вас в обрез.
– Какого черта, о чем это вы говорите? – рявкнул Куин.
– Это телефонный разговор, который я провел пятнадцать минут назад. – Гэлвей нажал на переключатель, и внезапно из динамика раздался его собственный голос:
"Гэлвей: Гэлвей слушает. Что случилось, Постерн?
Постерн: Послушайте, у меня всего несколько минут – это мой первый шанс пробраться к телефону, когда никого нет поблизости. Лейт и другие спецназовцы собираются…
Гэлвей: Почему ты не сказал мне на Плинри, что вы полетите не одни?
Постерн: Потому что я не знал об этом, вот почему. Может вы заткнетесь и послушаете? Лейт планирует этой ночью прорваться к женщине из «Факела», Анне Силкокс".
Слепо пошарив рукой, Куин придвинул кресло и уселся рядом с Гэлвеем, его лицо имело выражение, которое могло расцениваться как злость или высокая степень сосредоточенности. Вероятно, и то и другое вместе.
"Гэлвей: Это же смешно. Атена слишком хорошо охраняется, не говоря уже о строениях Службы Безопасности.
Постерн: Возможно, но Лейт попытается. И если бы я был на вашем месте, то не рассчитывал бы на то, что у него ничего не получится. Я всего лишь немного знаю о его планах, но он уверен, что ему удастся осуществить свою тайную затею.
Гэлвей: Хорошо, успокойся. Что тебе точно известно?
Постерн: Все, что я знаю, это то, что он собирается использовать два фургона, снабженных некоторой антилазерной защитой и укрепленным кузовом, и он еще говорил мне о том, как нужно на высокой скорости разворачивать фургон, чтобы тот не потерял равновесие. Я думаю, что он планирует снести участок забора около одной из охранных башен, надеясь на то, что лазеры запрограммированы, чтобы не стрелять, когда есть угроза уничтожения работников Службы Безопасности вместе с нападающими.
– Ну, в этом он ошибается, – пробормотал Куин практически самому себе.
– Любой транспорт, пытающийся снести ворота…
Гэлвей: Даже если это приведет его в Атену…
Постерн: Гэлвей, не спорьте со мной – это не мой план. И если вы хотите думать, что он не сможет его осуществить, – хорошо, сидите и смотрите.
Гэлвей: Хорошо, расслабься. Ты можешь сказать мне, где находишься? Постерн: А… фактически нет. Я приехал сюда внутри закрытого фургона
и не уверен насчет своего точного местоположения и адреса. Кроме того, если вы совершите набег на это место, то меня, скорее всего, тоже убьют.
Гэлвей: Не нервничай – ты ведь знаешь, что мы не настолько тупы. Ты можешь мне что-нибудь сказать о маршруте, которым Лейт собирается приблизиться к Атене?
Постерн: На самом деле нет, но я знаю, что мы должны приблизиться к забору у Новой Хэмпден-авеню. Послушайте, мне пора идти.
Гэлвей: Сначала скажи мне, сколько вас там будет. Сколько спецназовцев с собой возьмет Лейт?
Постерн: Я видел только четырех: Скайлер, Мордахей, Дженсен и Хокинг. Но, черт, насколько я знаю, у него здесь может прятаться целый дивизион.
Гэлвей: Эх, ну, в этом сомневаюсь – у него было только две посадочных капсулы. Ты сказал два фургона?
Постерн: Правильно – один красно-коричневый, другой – темно-желтый. И во имя Господа, сделайте все осторожно – я буду вести один из них.
Гэлвей: Не беспокойся, мы попытаемся взять вас всех живьем. Еще один вопрос: ты так и не знаешь, в чем же на самом деле заключается цель вашей операции?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я