Удобно магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Держись, – сказал он напарнику. – Подонок летит прямо на нас.
– Скажите, когда активировать луч.
– Сейчас! Стреляй!
Однако шли секунды, и ничего не происходило. Атакующий корабль по-прежнему приближался.
Вдруг объект дрогнул и резко повернулся.
– Корабль маневрирует!
– Не стреляй пока! – скомандовал Джордж и, обращаясь к Фуксу, потребовал: – Развернись вправо!

Фонтан красных огней пробежал по пульту управления. Баки с горючим! Противник стреляет в баки!
Харбин надел скафандр, как только понял, что «Старпауэр-1» ведет ответный огонь, и, подготовившись, вновь пошел в атаку.
Рулевое управление стало барахлить. В программах корабля происходил сбой. Мерзавцы попали в почти полный бак, и теперь горючее, покидая резервуар, мешало точному маневрированию. Времени на перепрограммирование систем не было, к тому же бак к тому моменту полностью опустеет. И все же утечка кое в чем помогла: «Шанидар» поворачивало самым неожиданным образом, осложняя противнику процесс прицеливания.
«Они пытаются уничтожать меня!»
Стимуляторы, которые он обычно принимал, уже не помогали. Харбин был достаточно взвинчен – до безумия. Теперь, наоборот, требовались успокоительные препараты. На борту имелись запасы различных медикаментов, но в скафандре достать их невозможно.
«Ничего, справлюсь и так!» – сказал себе он.
Увеличив электронное масштабирование до максимума, Харбин наметил план действий. Нужно резко подняться вверх и затем, неожиданно спустившись справа, выстрелить прямо в грузовой отсек, а потом снова уйти вверх и стать недосягаемым.
«Я разнесу их на куски, превращу в атомы!»

Экраны дисплеев полукругом располагались вокруг пульта управления. Атакующий корабль временно исчез из видимости. В темном пространстве впереди осталась лишь тонкая струя горючего, вытекшая из его баков.
– Джордж, ты попал! Я вижу! – сказал Фукс по внутренней линии связи.
– Тогда развернись, чтобы я врезал ему еще раз! – с пылом отозвался Амброз.
Фукс нажал несколько кнопок на пульте, жалея, что не столь искусен в маневрировании и что «Старпауэр-1» не предназначен для быстрых маневров. Не зря Панчо когда-то предупреждала, что этот корабль медлителен и неуклюж, как старая черепаха.

– Куда делся этот мерзавец? – зарычал Амброз, вглядываясь в пустоту.
– Корабль все еще в зоне видимости, – послышался ответ Фукса.
– Тогда повернись так, чтобы мы увидели его.
– Системе охлаждения требуется время. У нас неадекватный расход теплоносителя, – сказал Нодон.
– Всего несколько секунд, – сказал Амброз. – Пока он не появится вновь.
Джордж подошел почти к краю люка грузового отсека и посмотрел вниз, туда, где исчез корабль противника.
– Вот он! Снова летит прямо на нас! Огонь!
– Есть огонь! – отозвался Нодон.
Слепящая вспышка света сбила Джорджа с ног. Он словно оказался в котле с горящими углями, затем почувствовал сильный удар и сквозь пелену перед глазами увидел, как мимо пролетела чья-то рука и хлынула кровь. Все поплыло, голова закружилась. Амброз услышал чей-то крик боли и понял, что кричит он сам.

«Мне конец! – подумал Харбин. Странно, но эта мысль не пугала. Он сидел в скафандре за пультом управления, постепенно успокаиваясь. – Интересно, знают ли они об этом?»
План ликвидации лазерной установки противника не сработал. Луч противника уничтожил два оставшихся бака с горючим и повредил обшивку жилого модуля.
«Придется оставаться в чертовом скафандре. Но как долго? Пока не кончится кислород. Несколько часов?.. Конечно, можно подключиться к резервуарам корабля. Тогда я умру от голода, а не от удушья. Что дальше? Дрейфовать? Топлива почти не осталось, самостоятельно до ближайшего танкера „КСХ“ не добраться».
Он склонился над пультом управления. Согласно данным бортового компьютера, силовой генератор все-таки цел. Значит, электричество есть и его хватит на все системы жизнеобеспечения. Что ж, можно попробовать залатать пробоину в жилом модуле и стабилизировать давление.
Но зачем? Чтобы лететь неизвестно куда и умереть в глубинах Пояса?
Или связаться с ближайшим танкером и попросить помощи?
Компьютер хранит в памяти все нужные координаты, запасная антенна функционирует.
А придут ли на помощь? Сначала наверняка проконсультируются с начальниками. Григорию вряд ли понравится новость о провале. К тому времени Фукс и его товарищи скорее всего уже доложат о случившемся в МАА.
«Прикажет ли Григорий спасти меня – или решит избавиться навсегда?»
Харбин улыбнулся. Да, вот в чем весь вопрос.
Он активировал канал связи и позвонил Григорию.

30

Очнувшись, Джордж увидел склонившихся над собой Фукса и Нодона. Юноша широко раскрыл испуганные глаза, на лице Фукса отражалась крайняя озабоченность.
– Значит, я не в раю, да? – пробормотал Амброз, пытаясь улыбнуться.
Голос звучал слабо и как будто издалека.
– Пока нет, – ответил Фукс.
Джордж огляделся по сторонам и увидел, что лежит в одной из кают «Старпауэра», уже без скафандра.
«Либо они связали меня, либо я действительно так слаб, что не могу пошевелиться».
– Что случилось?
Нодон взглянул на Фукса, облизнул пересохшие губы и ответил:
– Негодяй ударил по нашей лазерной установке. Зеркала наведения разбились и… осколками вам отрезало руку.
Последние слова парень выпалил в спешке, как будто стыдился их.
Джордж удивленно посмотрел вниз и увидел, что левая рука заканчивается чуть ниже локтя и перевязана пластиковым бинтом.
Странно, он не почувствовал ничего, кроме удивления. Рука почти не болела, страха не было. «Наверное, меня напичкали обезболивающими препаратами».
– Остальная часть твоей руки находится в холодильнике, – сказал Фукс. – Мы идем к Церере на максимальной скорости. Я сообщу о случившемся Крис Карденас.
Джордж закрыл глаза и вспомнил, как рука пролетела мимо в направлении открытого люка. Он взглянул на Нодона.
– Ты остановил кровь, да?
Юноша кивнул.
– А еще он бросился в открытый космос и поймал твою руку. Несколько секунд я думал, что потерял и его, – добавил Ларс.
– Ты правда это сделал?! Спасибо, дружище!
Нодон почти покраснел от смущения.
– Кажется, вы здорово попали в тот корабль! – сказал он, сменив тему разговора. – Ему сразу же стало не до нас.
– Это хорошо.
– Будем на Церере через четырнадцать часов, – сказал Фукс.
– Да.
Джордж не мог говорить. Дальним уголком сознания он понимал, что должен кричать от боли. Однако лекарства убрали болевые ощущения, убрали даже чувства. В данный момент он хотел лишь, чтобы его оставили в покое и дали поспать.
Слава богу, Фукс понял это.
– Ну ладно, отдыхай, а мы пойдем, – сказал он. – Как только починим одну из антенн, я пошлю в МАА подробный отчет.

– Опять этот Фукс! – возмутился Гектор Уилкокс. Эрик Зар и Франческо Томазелли сидели в креслах напротив.
Зар выглядел определенно растерянным, Томазелли – взволнованным и возмущенным.
Кабинет Уилкокса впечатлял роскошью. Впрочем, для генерального консула МАА подходил только такой кабинет. Стройный, одетый в безупречный коричневый костюм, Уилкокс сидел за рабочим столом и разглядывал гостей. Он, несомненно, гордился собой. Уилкокс имел в подчинении множество людей, которые проделывали за него всю работу. Бюрократы занимались формулированием новых правил безопасности и регистрацией судов в Солнечной системе. Он взошел по служебной лестнице ступень за ступенью, ни разу не оступившись, и являлся для своих подчиненных образцом дотошности и упорства.
Теперь предстояло иметь дело с обвинением в пиратстве, и это крайне раздражало Уилкокса.
– Фукс отправил подробный отчет, – сказал Томазелли, сверкая темными глазами.
– Он заявляет, что его корабль атаковали, – добавил Зар.
– Атаковали не только его корабль, – поправил коллегу Томазелли, – но и корабль его товарища. Один из людей на борту серьезно ранен.
– Напал частный корабль?
– Да, так он говорит, – сказал Зар, и его круглое краснощекое лицо стало еще краснее обычного.
– Какие доказательства?
– Судно серьезно пострадало, – ответил Томазелли, прежде чем Зар успел снова открыть рот. – Раненого везут на Цереру.
– О каких кораблях идет речь? – спросил Уилкокс с явным недовольством.
Зар нервно провел рукой по волосам.
– Корабль Фукса называется «Старпауэр-1». Другой корабль, который якобы атаковали, – «Вальсирующая Матильда».
– Он тоже летит сейчас к Церере?
– Нет, – ответил Томазелли. – Им пришлось покинуть его. Все трое на борту «Старпауэра»: Фукс и два члена экипажа «Матильды».
Уилкокс бросил на итальянца кислый взгляд.
– И этот Фукс обвиняет «Космические системы Хамфриса» в пиратстве?
– Да, – одновременно ответили Зар и Томазелли.
Уилкокс постучал пальцами по столу и задумчиво посмотрел в окно.
Впереди виднелась набережная Санкт-Петербурга. Жаль, что это не Женева или Лондон. Так хочется убраться подальше от этого офиса, двух идиотов и дурацкого обвинения в пиратстве!.. Пиратство! Ха! В двадцать первом веке! Просто чушь какая-то. Искатели в Поясе Астероидов затеяли между собой вражду, а теперь пытаются втянуть в свои склоки и МАА.
– Полагаю, необходимо расследовать происшествие, – нехотя сказал он.
– Фукс уже подал иск, – заметил Томазелли. – Он просит провести слушания.
«Придется председательствовать на этих слушаниях, – подумал Уилкокс. – Что ж, по крайней мере будет над чем посмеяться».
– Он должен прибыть на Цереру через несколько часов, – сказал Зар.
Уилкокс посмотрел на недовольное лицо Зара, затем повернулся к Томазелли.
– Вы должны отправиться на Цереру.
– Я буду проводить слушания там? – спросил итальянец, заметно оживившись.
– Нет, – последовал строгий ответ. – Вы допросите этого человека и его товарищей, а затем привезете их сюда. Возьмите с собой нескольких миротворцев.
– Солдат?!
Уилкокс холодно улыбнулся.
– Я собираюсь всем показать, что МАА серьезно относится к данному вопросу. Если эти люди действительно подверглись нападению пиратов, мы должны предоставить им защиту, не так ли?
– Один из них серьезно ранен. К тому же все трое долго жили в условиях низкой гравитации, и им потребуется несколько недель на адаптацию к земным условиям.
Уилкокс нахмурился, едва сдерживаясь от возмущения.
– Хорошо, – сказал он. – Тогда везите их на Селену.
– Я буду вести слушания там? – спросил Томазелли.
– Нет, – резко ответил Уилкокс. – Я буду их вести!
– Вы полетите на Селену? – удивился Зар.
– Я занимаю столь высокий пост в МАА не за тем, чтобы избегать трудностей, – отрезал Уилкокс, высокомерно подняв брови.
Конечно же, это была наглая ложь, но Уилкокс почти верил в собственные слова, а Зар был готов принимать все, что говорил ему начальник, за чистую монету.

31

По лицу Карденас Джордж прочитал, что новости отнюдь не утешительные.
Как только корабль приземлился на Церере, Фукс и Нодон отвезли раненого в офис Кристин. Нодон нес в руках пластиковый медицинский контейнер с замороженной рукой. Жители астероида собралась возле клиники. Некоторые из простого любопытства, но большинство, узнав о ранении Большого Джорджа, бросили дела и примчались, чтобы увидеть его. Амброза все любили. Карденас вежливо выпроводила зевак.
Фукс наконец подошел к жене. Она бросилась ему на шею и крепко обняла.
– Ларс, милый, с тобой все в порядке?
– Да. Ни царапины!
– Я так за тебя беспокоилась!
– Как видишь, досталось лишь Джорджу.
Карденас провела диагностическое сканирование пострадавшей руки, затем взяла у Нодона контейнер с замороженной конечностью и исчезла в лаборатории, оставив Джорджа лежать на койке. Рядом стояли Аманда, Фукс и Нодон.
– Вас действительно атаковал другой корабль? – спросила Аманда, еще до конца не веря в произошедшее.
Джордж помахал тем, что осталось от левой руки.
– Не термиты же сгрызли!
– Я отправил полный отчет о событиях в штаб-квартиру МАА на Землю, – сказал Фукс.
– Да, они прислали подтверждение. Сюда летит их представитель, чтобы взять тебя, Джорджа и вас, мистер Нодон, на Селену. Там проведут специальные слушания.
– Слушания? Отлично!
– На Селене.
– Еще лучше! Мы прижмем Хамфриса в его собственном логове.
– А Джордж сможет лететь?
– Почему бы и нет? – отозвался тот.
В этот момент вернулась Карденас, лицо ее было мрачным.
– Плохие новости, да? – спросил Джордж, сразу поняв, в чем дело.
Карденас покачала головой.
– Боюсь, что рука слишком пострадала. Нервные окончания сильно повреждены, а к тому времени, когда долетите до Селены, деформируются окончательно.
– Здесь ее срастить нельзя? – спросил Амброз.
– Я не хирург, Джордж. На самом деле я даже не врач, просто иногда приходится заниматься практической медициной. Зато на Селене есть отличные специалисты по регенерации тканей. Взяв парочку твоих клеток, они нарастят руку за несколько месяцев.
– А нельзя это сделать с помощью наноботов? – спросила Аманда.
Карденас бросила на женщину странный взгляд. В нем читались и злость, и вина, и разочарование.
– Регенерация возможна и с применением наноботов, – строго сказала она, – но я не могу этим заниматься.
– Но ведь вы лучший специалист по нанотехнологиям, нобелевский лауреат! – сказал Фукс.
– Все это в прошлом. К тому же я поклялась, что никогда больше не стану заниматься нанотехнологиями.
– Поклялись?! Кому?
– Себе.
– Я не понимаю…
Очевидно, у Карденас шла внутренняя борьба.
– Сейчас не время рассказывать грустную историю моей жизни, Ларс, – промолвила она после длительной паузы.
– Но…
– Отправляйтесь на Селену. Там очень хорошие специалисты. Не волнуйся, Джордж, тебе нарастят руку!
Амброз добродушно улыбнулся.
– Надеюсь, только после слушаний. Пусть болтуны из МАА полюбуются!
– Не забывай про Хамфриса! – напомнил Фукс.

Всю ночь Ларс и Аманда занимались любовью. Ни слов, никаких разговоров о случившемся, ни планов на будущее. Ничего, кроме необузданной животной страсти.
Позднее, лежа в постели в полумраке комнаты, Фукс подумал о том, что занимался с женой любовью так, словно видит ее в последний раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я