https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- О, мой Боже, - произнес Кьюрик, уставившись на обнажившиеся
прелести Лильяс. Воррен смотрел куда-то в сторону, пряча улыбку, однако
Сефрения смотрела на Спархока укоризненно.
- О, Господи! - простонал Спархок, спрыгивая с седла. - Лильяс! -
резко сказал он ей. - Прикройся. Подумай о соседях и о детях, которые
могут увидеть тебя.
- Какое мне до них дело? Пусть себе смотрят! - прокричала Лильяс,
выпрямляясь и потрясая полными грудями. - Что значит стыд для женщины, чье
сердце мертво?
Спархок подошел к ней и заговорил тихим голосом сквозь стиснутые
зубы:
- Твоя грудь прекрасна, Лильяс, но я сомневаюсь, что ты удивишь
кого-нибудь из здешних мужчин их видом. Ты действительно собираешься
продолжать все это?
Лильяс как-будто выглядела уже не так уверена, но приводить в порядок
одежду пока не торопилась.
- Ну что ж, поступай как знаешь, - пожал плечами Спархок, потом
заговорил громче, так чтобы слышали зрители, безмолвно затаившиеся за
своими окнами: - Твое сердце не мертво, Лильяс, и я думаю, до этого
далеко. Что ты скажешь насчет булочника Горджиаса и Нендана-колбасника? -
спросил он, выбирая имена наугад.
С побелевшим лицом Лильяс отпрянула назад, прикрывая пышную грудь.
- Ты знаешь? - испуганно пробормотала она.
То, что он так просто попал в цель, несколько расстроило Спархока, но
он не подал вида.
- Еще бы, - возгласил он, все еще играя на слушателей, - но я прощаю
тебя! Ты женщина, Лильяс, но это не означает, что ты должна быть одна. -
Он аккуратно прикрыл ее голову капюшоном. - Ну как, все в порядке? - мягко
спросил он.
- Все прошло, - прошептала Лильяс.
- Ну, вот и хорошо. Мы со всем разобрались?
- Не совсем, все это нужно как-то завершить, понимаешь?
Спархок с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться.
- Это серьезно, Махкра. От этого зависит, как будут относиться ко мне
соседи.
- Предоставь это мне, - прошептал он. - Ты изменяла мне, Лильяс, -
провозгласил Спархок, обращаясь к подслушивающим их в окнах соседям, - но
я прощаю тебя, потому что меня не было рядом, чтобы тебя остановить, и
вина за твое падение лежит на мне.
Лильяс с минуту подумала, потом рухнула в его объятия и зарыдала,
пряча лицо у него на груди.
- Это все из-за того, что я лишилась тебя, мой Махкра! Я поддалась
искушению. Ведь я всего лишь бедная темная женщина - раба своих страстей.
Сможешь ли ты и правда когда-нибудь простить меня?
- Что же здесь прощать, моя Лильяс? - важно спросил Спархок. - Ты как
земля, как море: отдавать - это часть твоей натуры.
Лильяс отшатнулась от него.
- Бей меня! - потребовала она. - Я заслуживаю сурового наказания. -
Огромные слезы, насколько понял Спархок, действительно настоящие,
показались в ее блестящих черных глазах.
- О, нет! - воскликнул он, зная, куда это все может завести. -
Никаких побоев, Лильяс. Только это, - и Спархок целомудренно поцеловал ее.
- Будь благоразумна, Лильяс, - пробормотал он, быстро отходя от Лильяс,
пока она не успела обхватить его руками за шею. Он знал, как сильны могут
быть эти руки. - А теперь, хотя это разрывает мне сердце, я должен
покинуть тебя снова, - с этими словами он вернул покрывало на ее лицо. -
Вспоминай обо мне иногда, пока я буду скитаться в поисках своего жребия,
который готовит мне судьба, - Спархок почувствовал, что входит в роль, и с
трудом поборол импульсивное желание положить руку на сердце.
- Я знала это! - вскричала Лильяс. - Я знала, что ты человек великих
дел! Я пронесу нашу любовь в своем сердце сквозь вечность, о мой Махкра, и
останусь предана тебе до могилы! А если ты сумеешь сохранить жизнь среди
опасностей, возвращайся ко мне. А если нет - пришли мне свою тень в моих
снах, - она распростерла руки для объятия, но Спархок уклонился и,
драматично запахнувшись в плащ, вскочил в седло.
- Прощай, моя Лильяс! - воскликнул он, натягивая поводья Фарэна, так
чтобы он поднялся на дыбы, загребая воздух вскинутыми ногами. - Если мы не
встретимся снова в этом мире, быть может Бог дарует нам встречу в другом,
- он пришпорил Фарэна и тот ударился в галоп.
- Ты что, проделал все это намеренно? - спросила Сефрения, когда они
спешились во дворе береговой таверны.
- Мне нужно было как-то выпутаться из этой истории, - улыбнулся
немного печально Спархок. - Лильяс проделывает такое с мужчинами время от
времени. Ее сердце бывает разбитым три раза в неделю. Она воинствующе
неверна и иногда бывала не совсем честна в отношении денег. К сожалению,
она довольно пустой и вульгарный человек, и привыкла потворствовать своим
слабостям. Лильяс всегда любила устраивать спектакли, - он помолчал,
вспоминая года жизни в Рендоре. - Хотя она мне нравилась, несмотря на все
ее недостатки - по крайней мере жить с ней никогда не было скучно. Я
должен был помочь ей устроить это представление. Теперь она может
проходить по кварталу с гордо поднятой головой, а мне это было совсем не
трудно.
- Спархок, - покачала головой Сефрения, - я никогда не смогу понять
тебя.
- Но так жить гораздо интереснее, Матушка.
Флейта, все еще сидевшая на белой лошади Сефрении, откомментировала
это насмешливой трелью на своей свирели.
- Поговори с ней, - предложил Спархок Сефрении, - она понимает.
Флейта закатила глаза и милостиво протянула ему руки, позволяя помочь
ей спуститься.

24
Путешествие через Арсианский залив прошло без происшествий. Корабль
шел под хорошим ветром на северо-восток, окруженный другими кораблями
Воррена.
На третий день путешествия в полдень, Спархок вышел на палубу где уже
прогуливалась Сефрения и Флейта.
- И ты все еще сердишься на меня? - спросил у нее Спархок.
- Нет, - вздохнула Сефрения, - наверно, уже нет.
Спархок не знал, как ему выразить смутное беспокойство, обуревавшее
его, и начал издалека.
- Сефрения, тебе не показалось, что в Дабоуре все прошло как-то
слишком гладко? У меня такое чувство, что нас водили за нос.
- Что ты имеешь в виду?
- Я знаю, что ты несколько раз оказывала давление на Эрашама. А на
Мартэла?
- Нет, он бы почувствовал, и начал противостоять.
- А что же с ним тогда случилось?
- Не совсем тебя понимаю, Спархок.
- Он вел себя, как мальчишка. Мы знаем с тобой Мартэла давно - он
очень умен, и соображает быстро. То, что я делал, было так очевидно, что
он должен был бы сразу все раскусить, а он даже ничего не попытался
сделать, стоял как идиот и позволил мне разрушить все его планы. Меня
беспокоит, что все было уж слишком легко.
- Но Мартэл не ожидал нас увидеть в шатре Эрашама, и может быть это и
сбило его с толку.
- Мартэла так легко с толку не собьешь.
Сефрения нахмурилась.
- Да, - согласилась она, - тут ты прав, - она помолчала, - Ты помнишь
что говорил Лорд Дареллон, перед тем, как мы покинули Симмур?
- Нет, не помню в точности.
- Он сказал, что Энниас вел себя как простак, когда представлял свое
дело перед собранием королей. Он объявил о смерти Радена даже не
уверившись, что граф действительно мертв.
- Да, теперь вспомнил. И ты сказала, что весь план - попытка убить
графа Редана и свалить вину на пандионцев - подсказан каким-то стирикским
магом.
- Может быть это заходит дальше. Мы знаем, что Мартэл якшался с
Дэморгом и в это все был как-то замешан Азеш. Азешу приходилось обычно
иметь дело со стириками, и он мало осведомлен во всех тонкостях
эленийского ума. Боги Стирикума очень прямолинейно, они не привыкли к
неожиданностям, может быть потому, что стирикам недостает изворотливости.
Общая цель всех этих заговоров связана с тем, чтобы не дать Рыцарям Храма
присутствовать на выборах Архипрелата в Чиреллосе. Энниас в Симмуре вел
себя как деревенский стирик и Мартэл вел себя так же во дворце Эрашама.
- Ты немного непоследовательна, Сефрения. Сначала ты говоришь, что ум
стириков не отличается изощренностью, а потом начинаешь объяснять все это
так запутанно, что я не поспеваю следить за твоей мыслью.
- Азеш всегда властвовал над умами своих последователей, а они
большей частью были стириками. Если Энниас и Мартэл начинают вести себя,
как стирики, то это вызывает странные подозрения.
- Прости, Сефрения, но я не могу согласиться с тобой. Каких бы грехов
на них не было, но Мартэл остается эленийцем, а Энниас - священником, и
они не могли отдать свою душу Азешу.
- Может быть, сами того не желая - у Азеша есть способы сокрушать
разум людей, которые ему нужны.
- И что же все это значит?
- Я не совсем уверена, но по моему у Азеша есть причины хотеть, чтобы
Энниас стал Архипрелатом. Мы всегда должны об этом помнить. Если Азеш
управляет Мартэлом и Энниасом, то они ведут себя как стирики, а стирики
соображают медленно и не могут быстро отвечать на неожиданности. Это
национальная черта. И неожиданности могут стать нашим лучшим оружием.
- Так ты разгневалась на меня за то, что я удивил тебя?
- Конечно. Я думала, ты и сам поймешь это.
- Хорошо, я буду стараться предупреждать тебя впредь.
- Буду тебе весьма признательна.

Двумя днями позже их корабль вошел в залив, образованный устьями двух
рек - Укеры и Симмура. Они приближались к порту Ворденаиса. Когда корабль
пришвартовывался к одной из пристаней, Спархок увидел, что портовая
набережная патрулируется солдатами в красном.
- Ну и что теперь? - поинтересовался Кьюрик, когда они оба спрятались
за низкой палубной надстройкой.
Спархок нахмурился.
- Видно придется проплыть вдоль берега и сойти на арсианской стороне.
- Но если они охраняют порт, то граница не осталась без присмотра. Ну
думай же, думай, Спархок.
- Может, нам удастся проскользнуть ночью?
- У нас слишком важное дело, чтобы пробовать на авось.
Спархок выругался.
- Нам нужно добраться до Симмура. Уже близко время, когда погибнет
еще один из двенадцати, а я не знаю, сколько еще может выдержать Сефрения.
Подумай-ка ты, Кьюрик, ты всегда был сообразительнее в тактике.
- Это потому, что я не ношу доспехов. Чувство безопасности делает
странные вещи с мозгами человека.
- Спасибо, - сухо поблагодарил Спархок.
Кьюрик задумчиво сдвинул брови.
- Ну, - нетерпеливо поторопил его Спархок.
- Я думаю, не торопи меня, - огрызнулся Кьюрик.
- Мы все ближе к пристани.
- Я вижу. Как ты думаешь, они обыскивают корабли?
Спархок поднял голову и посмотрел над крышей надстройки.
- Кажется нет.
- И то слава Богу. По крайней мере, нам не придется делать
скоропалительных решений. Мы сможем спуститься вниз и хорошенько все
обдумать.
- И больше никаких идей?
- Ты слишком тороплив, Спархок. Это один из твоих основных
недостатков. Тебе всегда не терпится кинуться в гущу событий, не
разобравшись даже в том, что происходит.
Их судно покачивалось на волнах у причала, и матросы собрались у
одного борта и перебросили на пирс трап, по которому на палубу взбежали
грузчики и тут же принялись перетаскивать на берег тюки и коробки.
Неожиданно послышался стук копыт и на палубу вышел Фарэн. Спархок с
удивлением воззрился на своего боевого коня. На спине жеребца сидела
Флейта, наигрывая на своей свирели. Мелодия была сонной, дремотной. До
того как Спархок или Кьюрик успели остановить его, Фарэн уже ступил на
трап, ведущий на берег.
- Что она творит?! - воскликнул Кьюрик.
- Я даже не успел удивиться. Быстро за Сефренией!
На пристани Флейта направила Фарэна прямо к кучке солдат церкви,
стоявших в дальнем конце, которые тщательно осматривали каждого, кто
сходил с корабля, но не обратили никакого внимания на маленькую девочку на
огромном коне. Она несколько раз дерзко проехалась взад и вперед перед
ними и вернулась назад. Казалось она смотрела прямо в глаза Спархока.
Подняв свою маленькую ручку, она поманила его к себе.
Он непонимающе уставился на девочку.
Она скорчила ему рожицу и проехала прямо через ряды солдат. Они с
отсутствующим видом посторонились, не заметив ни ее, ни Фарэна.
- Что там происходит, вы понимаете? - спросил Спархок
присоединившихся к нему Сефрению и Кьюрика.
- Трудно сказать, - ответила Сефрения хмурясь.
- Почему солдаты не обращают на нее ровно никакого внимания? -
спросил Кьюрик, когда Флейта в очередной раз проезжала перед солдатами.
- Они не могут ее видеть.
- Но она же прямо перед ними!
- Значит это не имеет значения, - лицо Сефрении медленно приняло
удивленное выражение. - Я слышала о таком, - прошептала она, - но думала,
что все это байки. Видно, я ошибалась, - Сефрения повернулась к Спархоку.
- Она смотрела на корабль с тех пор как выехала на пристань?
- Кажется, она звала меня.
- Ты уверен?
- По крайней мере мне так показалось.
Сефрения глубоко вздохнула.
- Что ж, - сказала она, - есть только один способ проверить это, -
Сефрения поднялась и вышла из-за надстройки.
- Сефрения! - окликнул ее Спархок, но она продолжала идти по палубе,
будто не слыша. Подойдя к борту она остановилась.
- Она же прямо у них на глазах! - придушенно воскликнул Кьюрик.
- Я вижу.
- У солдат наверняка есть ее описание. Она что, с ума сошла?
- Не думаю. Посмотри, - Спархок указал на солдат. Хотя Сефрения
стояла на виду, они как будто не видели ее.
Однако Флейта увидела и сделала еще один из своих величественных
жестов. Сефрения вздохнула и посмотрела на Спархока.
- Подожди здесь, - сказала она.
- Где здесь?
- Здесь, на судне. - Сефрения повернулась и по трапу спустилась на
пристань.
Спархок выпрямился и с мрачным видом обнажил меч.
- Там их не так уж много, - сказал он Кьюрику. - Если мы нападем
неожиданно, то у нас есть шанс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я