https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/s-vydvizhnoj-leikoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А некоторые просто выставили на показ то, что они собирались ему продать. Сорак и Риана пришли в ужас от того, насколько молоды были некоторые из них, едва ли не дети, и до чего довела их бедность, нищета и отсутствие возможностей. Никто не уважал их, и они не уважали сами себя.
— Сюда, — сказала Коранна. — Внутрь.
Они вошли в таверну. Размытая, грубо намалеванная вывеска на наружной стене говорила, что эта таверна называется Эльфийский Меч. Сорак подумал о своем собственном эльфийском мече, и засунул его поглубже под плащ.
Внутри таверна была немногим больше, чем длинная, похожая на пещеру комната с каменными арками и старым деревянным полом. Народ сидел на грубых деревянных скамьях за длинными столами. Большинство пило. Кое-кто играл в кости. Около одной из стен стоял невысокий помост, и слепой эльф-музыкант что-то печально наигрывал на эльфийской арфе, а два его помошника аккомпанировали ему на флейте и барабане. В большой клетке сидел молодой птерракс и громко щелкал клювом, клюя остатки пищи, которые подбрасывали ему посетители. Босоногая девушка разносила брой среди столов, время от времени возвращяясь к бару, чтобы наполнить глиняные кувшины, поставить новые тарелки с едой и керамические бокалы.
Большинство из посетителей были эльфы и полуэльфы, однако они увидели и несколько человеческих лиц. Здесь не было дварфов, так как дварфы и эльфы были не в восторге друг от друга, и тем более не было халфлингов. Халфлинги считались диким народом, и не единого халфлинга нельзя было найти в городе, хотя Сорак подумал, что в точности то же самое когда-то говорили об эльфах. Мало кто поднял на них взгляд, когда они вошли, и по большей части никто не взглянул на них в упор. Взгляд в упор в таком месте легко мог считаться вызовом, но похоже в этот день ни у кого не было желания проверить крепость своих кулаков. Коранна взглянула на бар у дальней стены, потом жестом предложила им идти за ней, и пошла через комнату, двигаясь решительно и целенаправленно.
Когда они проходили мимо столов, внезапно скамья, стоявшая рядом с Сораком, разломилась попалам. Эльф, сидевший на ней, успел вскочить на ноги и ударил ногой другого, сидевшего по ту сторону стола. — Ты, лживый кусок дерьма канка! За это я вырву твой язык!
Тот эльф, который сидел по ты сторону стола, заорал как резанный, вскочил и прыгнул прямо через стол на своего врага. Они оба обрушились на Сорака, который все-еще пытался освободиться от обьятий эльфа, который врезался в него. Все трое кучей рухнули на пол, причем оба эльфов продолжали ругаться и кричать друг на друга.
Внезапно Сорак почувствовал, как опытные пальцы схватили его кошелек и осознал, что за игру они пытаются сыграть с ним. Когда несколько других эльфов оттащили забияк в стороны, Сорак встал на ноги.
— Все в порядке, вы двое, пошли вон, — крикнул здоровенный человек, владелец таверны, возникая рядом с ними с большой дубинкой из дерева агафари. — Рабирайтесь снаружи между собой!
— Минутку, — сказал Сорак, когда оба эльфа повернулись и собрались уйти.
— Что ты хочешь от них, — спросил трактирщик, держа свою дубинку наготове.
Сорак указал на одного из эльфов. — Он кое-что взял у меня.
— Что именно? — громко спросил трактирщик.
— Мой кошелек, — спокойно ответил Сорак.
— Он лжет! — запротестовал эльф. — Я никогда не трогал его грязный кошелек — даже если он у него был, когда он вошел сюда.
— Ваша ссора — просто способ украсть его, — сказал Сорак.
— Ты бы лучше был поостожнее с твоими обвинениями, приятель, — угрожающе сказал эльф, а его компаньон, который несколькими секундами раньше казалось был готов убить его, встал рядом с ним. — Вот мой кошелек, — сказал первый эльф, вынимая из кармана свой кошелек и потрясая им в воздухе. Внутри печально зашуршало несколько керамических монет. — Мой друг может поклястся в этом, и все эти деньги пойдут шлюхам, когда я буду расплачиваться с ними. Посмотри, там даже вышито мое имя.
— Я не имею в виду этот кошелек, — сказал Сорак. — Я говорю о том, который лежит в тайном кармане твоего плаща.
— Ты сошел с ума.
— Да ну? — сказал Сорак. — А что же это такое?
Его кошелек внезапно вылетел из тайного кармана плаща уличного вора и заколебался перед его лицом. Какое-то мгновение эльф просто смотрел на него, потом с криком ярости отбросил его в сторону и выхватил свой меч. Когда он прыгнул вперед и длинным, широким ударом ударил сверху вниз, Сорак мягко выхватил Гальдру из ножен и отбил удар. Обсидиановый клинок эльфа разлетелся на тысячи мелких кусочков.
Вор глядел не веря своим глазам, как Сорак уперся листообразным кончиком Гальдры в его горло. — Мой кошелек, — сказал он.
Вор в панике оглянулся в поисках поддержки, но увидел только Риану, стоявшую рядом и державшую кинжал у горла его друга. Все в тавернe молчали и во все глаза глядели на них, только иногда едва слышный шепоток пробегал по комнате. Панический взгляд эльфа вернулся на клинок, кончик которого упирался ему в горло, и тут он в первый раз рассмотрел его. Он заметил и его необычную форму, и эльфийскую сталь, из которой он был скован, и эльфийские руны, выгравированные на клинке. Его глаза расширились и он взглянул на Сорака, как если бы тот был призраком.
— Гальдра! — низким, почтительным голосом сказал он. Он бросился на колени и наклонил голову, чуть не ударившись ею о пол. — О, простите меня! Я не знал!
Оживленный шепоток побежал через таверну.
— Встань! — приказал Сорак.
Вор немедленно подчился и прыгнул на ноги.
— Теперь верни мне мой кошелек.
— Сейчас, — поспешно ответил вор. Он подобрал его там, где тот упал и принес его Сораку. — Я просто трусливый и нищий вор, милорд. Вы можете сделать со мной все, что угодно, но я униженно прошу у вас прощения.
— Помалкивай, — сказал Сорак. — Ты говоришь слишком много.
— Да, милорд, конечно. Простите меня, милорд.
— Убирайся с моих глаз, — сказал Сорак.
— Благодарю вас, милорд, благодарю, — сказал эльф, низко кланяясь, пока он спиной выходил из двери. Его товарищ шел за ним, также кланяясь и боязливо поглядывая на Сорака и Риану. Когда они вышли, еще несколько посетителей немедленно выскользнули из таверны.
— Зубы змеи! — выругался трактирщик. — Что это все значит? Ты что, дворянин?
— Нет, — сказал Сорак. — Он ошибся и принял меня за кого-то другого.
— Может ты и не дворянин, но ты носишь меч, который стоит целое состояние. У тебя вид эльфа, но ты не эльф. А глаза и волосы у тебя как у халфлинга. Кто ты такой?
— Он мой друг, — сказала Коранна, подходя к трактирщику.
— А ты кто такая? — сказал трактирщик.
Коранна подошла совсем близко к нему и прошептала. — Вглядись повнимательнее, Галаван. Теперь ты узнаешь меня?
Трактирщик нахмурился и уставился на нее, потом его глаза полезли на лоб от удивления, а нижняя челюсть отвисла. — Зубы змеи! — прошептал он. — Мы думали, что ты мертва!
— Мы сможем поговорить об этом позже, сказала она. — Ты знаешь, почему я пришла. Эти двое — мои друзья и я обязана им жизнью.
— Твое слово вполне достаточно для меня, — сказал Галаван. — Пошли со мной, в заднюю комнату.
Он провел их вокруг бара и через сводчатый проход, закрытый занавесом. — Посмотри тут, я скоро вернусь, — сказал он одному из своих помошников, и они прошли внутрь.
На вид это был просто склад с маленьком столом, стулом, фонарем. Вдоль стен стояли деревянные полки, уставленные запасными бокалами, кувшинами, тарелками, бутылками и еще всякой всячиной. Галаван подошел к одной из полок, протянул руку и дернул за скрытый рычаг. Потом он напрягся и отодвинул всю полку от стены, открыв темный проход.
— Сюда, — сказал он, беря в руки фонарь со стола и приглашая их внутрь. Он передал фонарь Коранне и, после того, как они прошли, закрыл за ними потайную дверь.
— Куда он ведет? — спросила Риана принцессу.
— Сейчас увидишь, — ответила Коранна и стала спускаться по каменной лестница, которая вела вниз в туннель под городом. Они какое-то время шли по туннелю, пока внезапно не осознали, что находятся в намного более просторном месте. Здесь туннель кончался, они были на открытом пространстве, только под землей.
— Что это за место? — спросила Риана, не в состоянии увидеть почти ничего из-за ослепляющего света фонаря.
— Руины, — ответил Сорак, чье ночное зрение разрешало ему видеть намного больше, чем ей. — Мы стоим в чем-то, напоминающем дворик.
— Нибенай постоен на руинах другого древнего города, — сказала Коранна, — который был здесь тысячи лет назад. Ни темплары, ни мой отец не знают этого, но в городе сотни мест, через которые можно попасть в этот древний город. Эльфийский Меч — одно из таких мест, а сам Галаван — тайный член Союза Масок.
— И что будет сейчас? — спросила Риана.
Как бы в ответ на ее вопрос вокруг них вспыхнуло множество факелов, осветив фигуры, завернутые в плащ и с опущенными капюшонами, которые образовали вокруг них больший круг.
— Добо пожаловать домой, Коранна, — сказала одна из них. — Мы ждали тебя.
Десятая Глава
Одна из одетых в плащ фигур пошла к ним, держа в руке свой факел. Когда она подошла совсем близко, они заметили, что ее плащ был белый, а лицо под кашюшоном прикрыто белой маской.
— Это мои друзья, — сказала Риана. Они помогли мне убежать из плена и привели меня сюда, пройдя через Каменные Пустоши.
— Вы пересекли пустоши? — с изумлением спросил человек в капюшоне.
— Если бы не эти двое, я никогда бы не выжила, — сказала Коранна. — Я обязана им жизнью.
Человек в капюшоне сначала посмотрел на Риану, потом на Сорака. — Не ты ли тот, кого зовут Сорак, Кочевник?
— Ты меня знаешь? — спросил Сорак.
— Твое прибытие было предсказано.
— Кем, — спросил Сорак. — Мудрецом?
Страж попыталась прочитать его мысли, человек в капюшоне только покачал головой. — Не пытайся использовать Путь на мне, Кочевник. Это тебе не поможет. Я защищен.
— Твоя магия сильна, — сказал Сорак.
— Да, сильна, но не достаточно, — ответил замаскированный волшебник. — К сожалению Король-Тень сильнее, и намного сильнее. Мы благодарны тебе, и вам тоже, Монахиня, за то, что вы оба вернули нам Коранну. Она очень поможет нам в нашей борьбе. Но у вас были и собственные причины привести ее сюда.
— Да, — сказал Сорак. — Мы надеялись, что она поможет нам связаться с вами. Нас послали в Нибенай-
— Я знаю, — прервал его волшебник. — Мы ожидали тебя, однако мы не знали, каким образом ты придешь и откуда. Мы думали, что ты можешь придти с караваном или, возможно, по северной дороге, по которой мало кто ходит…но пересечь Каменные Пустоши — это настоящий подвиг, о котором барды будут петь песни еще много лет спустя. Я уже предвкушаю, как буду с наслаждением слушать детали твоего путешествия. Однако Коранна сможет рассказать нам все. Я боюсь, что у тебя есть много других проблем, которых тебе надо решать, и немедленно.
— Что вы имеете в виду? — спросила Риана.
— Темпларам удалось узнать, что Эльфийский Меч является тем местом, где можно связаться с Союзом. Они послали множество шпионов, которые наблюдают за всеми, кто входит и выходит. Мы сами не знали об этом, пока Коранна не исчезла, так что она никак не могла знать этого.
— Сразу после той…стычки, известные нам информаторы немедленно улизнули из таверны. Они, без сомнения, побежали прямо к темпларам. Мало вероятно, что хоть кто-нибудь из них узнает Коранну, но ты выдал сам себя, пока ругался с этим вором. Скоро Король-Тень узнает о тебе, и тогда ты будешь в огромной опасности.
— Но каким образом Король-Тень может узнать о моем поиске и о то, что я ищу Мудреца?
— Ни в коем случае не недооценивай силу Нибеная, — сказал волшебник. — Кроме того, ты носишь с собой Гальдру, зачарованный меч старинных королей эльфов. Да одно это уже заставит его считать тебе своим соперником. Ни один из осквернителей не согласится увидеть эльфов, объединенными одним властителем, если, конечно, этом властителем не будет он сам.
— Но я не король эльфов, — запротестовал Сорак. — Этом меч мне дала Аббатисса ордена виличчи, Госпожа Варанна, и она не сказала ни единого слова о его связи с королевским титулом. Я не желаю ни объединять кого бы то ни было, ни править ими. Я не отвечаю за все эти фантастические истории, которые выросли вокруг этого меча.
— И тем не менее ты найдешь, что эти истории уже крепко привязаны к тебе. Истории, повторяемые достаточно часто, становятся легендами, а народ очень любит легенды и хорошо запоминает их. Верно пророчество или нет, всегда будут те, кто попытается осуществить его. Так что не будет недостатка в тех, кто попытается навязать тебе твою роль, а если не получиться, забрать твой меч себе и попытаться самому стать великим воином и королем.
— Ты можешь, конечно, избавиться от меча, но тогда появляется огромный риск того, что он попадет в плохие руки. Нибенай, к примеру, многое бы отдал, лишь бы завладеть этим мечом. Если он обеспечивает верность эльфов, то пускай остается в твоих руках. В любом случае ты в опасности до тех пор, пока остаешься в городе. Не исключено, что шпионы Короля-Тени смогут найти тайный вход на складе таверны, но если они это действительно сделают, мы приготовили им ловушку и туннель обрушится над их головами. Но есть много других путей в эти старые руины, туда и обратно, путей, о которых королевские темплары еще не знают. Есть развилка в туннеле, через который вы пришли, она выведет тебя в переулок за Эльфийским Мечом. Лучше всего, чтобы тебя больше не видели в таверне. Шпионы могут пойти за тобой, и тебе будет нелегко от них избавиться.
Замаскированный волшебник протянул руку в карман своего плаща и вынул оттуда маленький свиток, перевазанный зеленой ленточкой. Он протянул его Сораку.
— Здесь все, что тебе необходимо знать, — сказал он. — Не задавай мне больше вопросов, так как я не знаю ответов на них.
Волшебник повернулся и собрался идти.
— Подожди, — сказал Сорак. — Как я смогу связаться с тобой опять?
— Самое лучшее не делать этого, — сказал волшебник. — Чем дольше ты остаешься здесь, тем больше ты рискуешь собственной головой и головами тех, кто помогает тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я