https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/granitnie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мосия ничего не сказал, не стал извиняться. Он стоял безмолвный и непоколебимый, сложив руки перед собой и спрятав их в широких рукавах чёрной мантии.Сарьон между тем продолжал:— Здесь есть проход, вон там. Выступ скалы тянется над уровнем воды. Эта тропа приведёт нас в тоннель, который поворачивает в сторону от реки и уходит вглубь пещеры.Тропинка петляла вдоль берега и сворачивала налево, огибая большую иву, ветви и корни которой заслоняли вход в пещеру. Сарьон раздвинул свисающие ветви, и мы увидели ещё один тёмный провал.Мосия вызвался идти первым — мне подумалось, что таким образом Дуук-тсарит пытался оправдаться в своей несдержанности.— Стойте здесь, пока я не подам сигнал, — предупредил он.Мосия вошёл в пещеру, взяв с собой ворона, и вскоре скрылся из виду. Я сперва не понял, зачем он прихватил птицу, но потом догадался. Когда ворон вылетел наружу, хлопая чёрными крыльями, словно огромная летучая мышь, это и было сигналом для нас.— Идите вперёд, — хрипло прокаркала птица. — По одному.Элиза бесстрашно шагнула вперёд. Наверное, моего страха за неё хватало на нас обоих. Я следил за ней взглядом, пока мог, как будто только моя воля удерживала её от падения с уступа.Ворон полетел в пещеру вместе с Элизой. Я еле дождался его возвращения.— С ней все хорошо, — прокаркал посланец. — Теперь следующий!— Иди ты, Ройвин, — сказал Сарьон, улыбаясь. Ещё месяц назад я, наверное, счёл бы сумасшедшим того, кто сказал бы мне, что я буду стремиться в тёмную и страшную пещеру. А теперь ничто не могло бы удержать меня снаружи.Воздух в пещере был прохладный и сырой. Мне пришлось немного подождать, пока глаза привыкнут к темноте. Поначалу путь освещал солнечный свет, отражавшийся в воде, и тропа была достаточно широка, так что эту часть пути я прошёл без труда. Но потом проход сузился до такой степени, что я едва мог поставить две ноги рядом. За угол каменного выступа, по которому я шёл, солнечней свет уже не проникал. Я думал, что окажусь в полной темноте, и удивился, обнаружив, что пещеру освещает багровое сияние. Один из сталактитов впереди излучал свет и тепло, как будто раскалённый докрасна. Я видел тропинку — мерцающую серую ленту над блестящей чёрной поверхностью воды. Ворон пролетел мимо меня, возвращаясь к Мосии.Теперь я понял, почему колдун вызвался идти первым. Он прошёл в темноту, чтобы осветить путь всем нам.Дорожка начала подниматься выше и ещё сузилась, так что мне пришлось прижаться спиной к стене и идти боком. Я шёл один, уже не видя друзей, оставшихся позади, и ещё не видя Мосию и Элизу, которые ждали впереди. Один неверный шаг — и я упаду в тёмную, пенистую воду. Пот струился у меня по лбу, каплями стекал по спине. От холодного воздуха меня пробирала дрожь. Никогда в жизни я не чувствовал себя таким одиноким.Ещё шаг — и я увидел конец тропинки, где меня поджидали Мосия и Элиза. Мне так хотелось поскорее добраться до них, что я едва поборол искушение отбросить всякую осторожность и пуститься бегом.— Осторожнее, — предупредил Мосия. — Это самый опасный участок.Я сдержал порыв и пошёл медленнее, прижимаясь к стене так плотно, что едва не обдирал кожу со спины. Постепенно уступ стал шире, и я смог ускорить шаги. Под конец я споткнулся и упал прямо в объятия Элизы. Мы прильнули друг к другу, ища успокоения, и соединённое тепло наших тел изгнало страшные мысли о падении в бурлящую воду. Я благословил Сарьона за то, что он послал меня вперёд, за то, что подарил эти минуты с Элизой.Мосия смотрел на нас с усмешкой, но ничего не сказал, только отправил ворона обратно с посланием: «Следующий!».Теперь появился отец Сарьон. Он двигался так неуклюже, что нам не раз казалось, что он вот-вот оступится и рухнет вниз. Однако он сумел удержаться на карнизе, цепляясь руками за выступы скалы, когда оскальзывался.Наконец он добрался до нас и отряхнул пыль с ладоней.— Когда я шёл здесь в первый раз, было гораздо труднее, — негромко сказал Сарьон. Хотя дракон был далеко, в глубине пещеры, мы не отваживались говорить во весь голос, чтобы он нас не услышал. — Со мной не было волшебника, чтобы осветить дорогу. — Каталист с благодарностью кивнул Мосии. — И тогда я нёс с собой Тёмный Меч.— Почему вы вообще решились прийти сюда, отец? — спросил Мосия. Его глаза в глубине чёрного капюшона отражали красноватое сияние раскалённого сталактита. Ворона он снова отправил обратно, за Сциллой. — Вас преследовали?Старый каталист немного помолчал, погрузившись в воспоминания. Его лицо стало бледным и суровым.— Теперь думаю, что никто за мной не шёл. Но тогда я не был уверен и ради собственной безопасности старался верить, что меня преследуют. Что привело меня в эту пещеру? Наверное, инстинкт, который заставляет загнанную дичь искать тёмное место, где можно спрятаться. Или, может быть, меня вела рука Олмина.Мосия приподнял бровь и отвернулся, чтобы посмотреть на карниз. Оттуда раздавалось бряцание железа о камень. Дуук-тсарит проворчал:— Так мы соблюдаем тишину.Звуки сразу же прекратились. Вскоре из-за поворота скалы показалась Сцилла. Красное сияние сталактита отражалось в её серебристой броне, словно пламя.Сцилла двигалась с большим трудом. Доспехи мешали ей как следует распластаться вдоль стены, как делали все остальные. Она пробиралась маленькими шажками, цепляясь за выступы руками, и в какой-то момент остановилась, прижалась затылком к скале и закрыла глаза.— Скажи ей, что сейчас не время спать, — сказал Мосия ворону.Ворон полетел к Сцилле и стал кружить над ней. Мы не слышали, что говорит женщина, но даже отсюда было заметно, с каким трудом даётся ей каждое слово.— Она говорит, что не может двинуться дальше, — доложил ворон. Опустившись на землю возле Мосии, птица принялась чистить клюв когтистой лапой. — Она думает, что упадёт.Застыв от страха, Сцилла цеплялась за скалу. Мне было больно на неё смотреть. Я пережил такой же ужас, и одному Олмину известно, что заставило меня всё-таки пойти дальше. Наверное, Элиза, которая ждала меня здесь.— Ей нужно помочь, — сказал отец Сарьон, подбирая полы рясы.— Я пойду, — остановил его Мосия. — Не хочу потом вытаскивать из реки вас обоих!Колдун двинулся по узкому карнизу навстречу Сцилле. Он шёл лицом к стене, пока не оказался на расстоянии вытянутой руки от женщины.— В чем дело? — спросил Мосия.Сцилла не могла повернуть голову, чтобы посмотреть на него. Она едва шевелила губами.— Я… Я не умею плавать!— Ну и что! — возмутился Мосия. — Если вы упадёте в реку, умение плавать вас не спасёт. В этой броне вы камнем пойдёте ко дну.Сцилла безрадостно рассмеялась.— Вы умеете успокоить! — проговорила она сквозь сжатые зубы.— У меня есть магия, — напомнил Мосия. — Я не хочу использовать её без крайней необходимости, хотя, если вы упадёте, мне придётся это сделать. Но я не позволю вам упасть. Посмотрите на меня. Посмотрите на меня, Сцилла.Сцилла заставила себя повернуть голову и посмотрела на колдуна.Мосия протянул руку.— Держитесь за меня.Она оторвала руку от скалы — броня заскрежетала о камень — и медленно потянулась к Мосии. Колдун крепко взял её за руку. На лице Сциллы отразилось невероятное облегчение, и, поддерживаемая Мосией, она двинулась вперёд.В конце пути, когда оба благополучно достигли безопасной площадки, Сцилла громко всхлипнула и закрыла лицо руками. Мне подумалось, что Мосия обнял бы её, если бы не доспехи. Обнимать женщину в броне — всё равно что заключать в объятия железную статую.— Я опозорилась перед моей королевой! — прошептала Сцилла.— Чем же? Вы лишь показали себя таким же человеком, как и все остальные. И лично я был рад это видеть. А то начал уже сомневаться.Сцилла опустила руки и посмотрела на Мосию, пытаясь, понять, что кроется за его словами: сочувствие или насмешка.— Благодарю вас, — хриплым голосом сказала наконец она. — Вы спасли мне жизнь, колдун. Я перед вами в долгу, — потом она подошла к Элизе и опустилась перед ней на колено. — Ваше величество, простите мою трусость перед лицом опасности. Если пожелаете сместить меня с доверенной должности, я пойму причину.— О Сцилла! — воскликнула Элиза. — Мы совершенно согласны с Мосией. Мы были рады видеть, что ты проявила слабость, как и все остальные. Очень трудно любить совершенство.Потрясённая Сцилла несколько мгновений не могла прийти в себя. Потом, вытерев глаза и нос, выпрямилась, расправила плечи и гордо, даже дерзко, вздёрнула подбородок.— Куда нам теперь идти, отец? — спросила Элиза.Мы так сосредоточились на пройденном пути, что совсем позабыли о предстоящем. Река поворачивала направо. Карниз вдоль берега закончился, а впереди мы увидели тёмное отверстие в скале — вход в подземный коридор.— Мы пойдём вниз, — ответил Сарьон. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ — Может быть, убийца ушёл?..— Вряд ли. Он не получил того, что ему нужно. Сарьон и Джорам; «Триумф Тёмного Меча» Мы спускались все ниже и ниже.Путь нам освещал горящий факел. Мосия собирался израсходовать ещё какое-то количество магии, чтобы добыть свет, но оказалось, что в этом нет необходимости.— Возле входа в тоннель есть маленькая пещерка, — сказал Сарьон. — Там вы найдёте факел, трутницу и кремень. Я оставил их на тот случай, если придётся вернуться.— Инструменты Тёмных искусств, — с едва заметной улыбкой заметил Мосия, вспоминая о тех временах, когда в Тимхаллане было запрещено пользоваться такими приспособлениями, как трутница и кремень. Подобные предметы давали Жизнь тому, что изначально было Мёртвым.Сцилла несла факел, шагая рядом с Сарьоном. Я остался возле Элизы, мы шли, взявшись за руки. С этого момента наши жизни должны были перемениться, к лучшему или к худшему. Возможно, очень скоро мы все умрём. Больше не имело значения, что она — королева, а я — её домашний каталист. Наша любовь, которая пустила первые ростки ещё в детстве, стала крепкой, как могучий дуб. И хотя это дерево можно срубить, глубокие корни всё равно останутся в почве навсегда.Мосия шёл позади, один. Ворон отказался приближаться к логову дракона.Пещерный коридор плавно спускался вниз по спирали. Идти было легко, даже слишком легко. Дорога как будто подгоняла нас вперёд — зловещий признак в данных обстоятельствах.— Этот коридор не естественного происхождения, — заметил Мосия.— Верно, — согласился Сарьон. — Я тоже так подумал, когда впервые сюда попал.Мосия остановился.— Неужели вы шли здесь, не зная, что ждёт впереди? Ведь там могло быть что угодно — от грифонов до разбойников! Простите, отец, но вы никогда не отличались склонностью к приключениям. Я считаю, вы должны рассказать нам, как впервые обнаружили эти пещеры. Сделайте это до того, как мы пойдём дальше.— Мы не можем этого позволить! — разозлилась Элиза. — Это было твоё последнее оскорбление в адрес отца Сарьона, колдун!..— Нет, дитя, — остановил её старый каталист. Оглядевшись по сторонам, он присмотрел подходящий выступ скалы и устало опустился на него. — Мосия прав. И не говори мне, дочь моя, — добавил он с улыбкой, — что тебе самой не любопытно, что мы обнаружим, когда доберёмся до драконьего логова. К тому же мне надо отдохнуть. Однако надолго задерживаться нам нельзя. Мы должны подобраться к нему до захода солнца — днём он сонный и неповоротливый.— И слава богу, — сказал Мосия.То, что я записал далее, — это история отца Сарьона, изложенная его собственными словами.
Я иногда размышлял — что случилось бы, если бы Симкин не обхитрил Менджу Волшебника и не уговорил отправить себя на Землю. Мне думается, тогда все могло бы сложиться совершенно по-иному. Если бы Симкин был здесь, я уверен, он сумел бы спасти жизнь Джораму. Император Гаральд со мной не согласен — и я понимаю почему. Несомненно, именно Симкин заманил Джорама в засаду — ведь это он предложил Джораму искать помощи для вашей бедной матери в Храме некромантов. И именно там Палач нашёл его и убил.Я никогда не забуду этот ужасный день.По приглашению Джорама я отправился в Храм вместе с ним и Гвендолин, хотя и боялся идти в такое страшное место. Джорам был в отчаянии. Казалось, Гвен с каждым днём все больше удалялась от нас. Она разговаривала только с умершими. Её не интересовали дела живых, даже её собственного мужа, которого она некогда любила всем сердцем. Её родители не находили себе места от горя. Когда Симкин рассказал свою дурацкую историю о маленьком брате, которого излечили от смерти, Джорам ухватился за эту идею, как утопающий за соломинку.Я пытался отговорить его, но он не желал ничего слышать. Симкин велел нам прийти в Храм к полудню, когда сила этого места возрастает более всего. Император уверен, что Симкин заранее знал о поджидающем там Джорама Палаче, но я так не думаю. Мне кажется, что Симкин просто хотел убрать Джорама с дороги, чтобы самому притвориться Джорамом и отправиться на Землю — что, собственно, и сделал.Так или иначе, вряд ли теперь это имеет какое-либо значение. Мы с вашим отцом отправились в Храм. Я оставался с Гвен, которую тревожили голоса мёртвых, а Джорам стоял возле алтаря. Я отчётливо слышал, как что-то резко, громко щёлкнуло четыре раза подряд.Я окаменел от страха в ожидании зловещей опасности, которую предвещали эти звуки.Щелчков больше не было слышно. Я огляделся и сперва ничего особенного не заметил. Я уже собирался вести Гвендолин в Храм, где мы были бы в безопасности, но вдруг увидел, что Джорам падает на алтарь.Он прижимал руку к груди, и между пальцами струилась кровь.Я подбежал к нему, подхватил его и опустил на землю. Я не понимал, что с ним случилось. Потом я узнал, что его убил предательский инструмент Тёмных искусств, известный под названием «ружьё».Но тогда я знал только, что Джорам умирает, и ничего не в силах был сделать.— Тёмный Меч… — проговорил Джорам. Слова срывались с его губ с болезненным стоном. — Возьми его, отец… Спрячь его… от всех. Мой ребёнок! — Он схватил меня за руку со всей силой умирающего, и я понял, что Джорам заставляет себя прожить ещё несколько мгновений, чтобы сказать самое важное. — Если моему ребёнку понадобится… ты отдашь ему меч…Я уже знал тогда, что Гвен ожидает ребёнка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я