краны грое для раковины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все так или иначе выяснится.Насколько ему известно, таких больших кратеров на планете больше нет.Из всего, что было сброшено на Дест, большая половина досталась городу — предшественнику Праунса.Но даже если АРК 247 и не обратит внимания на кратер, он может встретить в лесу людей — бродяг, сельских жителей, да и мало ли кого, — и спросить, что они думают о Древней Земле.Тернер снова и снова возвращался к этой мысли, поскольку перспектива именно такого поворота событий тревожила больше всего. Многих этот вопрос просто поставит в тупик. Иные ответят «да» из уважения к древней истории.Другие скажут «нет», считая себя патриотами современного растущего Праунса.Это могло обернуться катастрофой.Похоже, Флейм и компьютер не понимают англо-испанского диалекта, а корабль АРК 205, вернее, то, что от него осталось, лежит на территории Праунса, где господствует именно он. И, стало быть, АРК 247 не поймет местную речь, да и сам не будет понят.Но не стоит рассчитывать на это. Местный диалект общедоступен, изучить его ничего не стоит.Как бы ни обернулись события, в одном по крайней мере Тернер был уверен — Флейм найдет доказательства своим безумным, бесовским предположениям. Людям это свойственно. Они верят в то, во что хотят верить, выискивая нужные доказательства и отвергая неудобные, и Флейм явно не исключение.Бедный же компьютер не обладает человеческой изобретательностью.Подавленный предвзятыми доводами киборга, СКК АРК 247 рано или поздно будет вынуждена принять его сторону.Что ж, выход один, и он не из легких. Ему надо добраться до них, пока компьютер не принял решения.— АРК 247, — позвал Сэм. — Ответьте, АРК 247. Вызывает Слант, АРК 205.Ответа не последовало. Сэм понял, что глухая каменная городская стена не пропускает сигнала, или корабль находится ниже линии горизонта.Миновав западные ворота, он выехал из города и проехал мимо утопавших в ледяной грязи трущоб, что теснились вокруг городской стены. Чем дальше он ехал, тем реже попадались лачуги. Солнце Деста еще не село, а он уже был на широкой дороге, идущей мимо ферм.В это время года поля пусты и безлюдны. Погода с самого начала морозов стояла сухая, с неба не упало ни снежинки, и ничто не могло скрыть мертвую коричневую траву, торчащие кое-где на пашне сорняки и отсвечивающую свинцом дорожную колею. Сами фермеры на зиму перебирались в город, оставляя землю до весны холодам и ветрам.Солнце двигалось по юго-западной части неба вперед и влево. Пока Тернер ехал на запад, низкие холмы впереди ушли в тень и казались черными.Он оглянулся на город, но увиденное зрелище не обрадовало его. Верхушки башен сверкали золотом под вечерним солнцем, но на большую часть города опустилась зловещая темнота, какую не встретишь ни в одном лесу. Длинная тень кратерной стены покрыла город, словно сажа — деревья на лесном пепелище.Зрелище растревожило Тернера: и на месте городов Деста могут возникнуть подобные воронки! Он чувствовал, как его и без того несильное тепловое поле уменьшается по мере того, как беспокойство и усталость все больше и больше мешают ему сосредоточиться. Гранатомет все сильнее давил на плечо и с каждым ударом лошадиной подковы отдавал в нем болью.Эта кратерная стена не была остатками какого-нибудь метеорита. То был черный-черный радиоактивный камень, крепкий, шероховатый на ощупь, с грубыми, острыми краями. Когда над городом взорвалось адское оружие, большая часть столицы была разрушена до основания, а каменные руины, почва и подземные твердые породы превратились в расплав, который, подобно огромной волне, взметнулся вверх и застыл, образуя гигантскую зубчатую корону из камня и стекла.Три столетия мало изменили эту стену. Она до сих пор оставалась мрачным напоминанием о том, на что способна злая человеческая воля.Взрыв произошел справа от центра города, и чудовищное нагромождение расплавленной породы отчасти защитило его северную часть от последующей ударной волны и пожара. Это место после войны было отстроено заново и стало городом Праунсом.На Праунс всегда падала тень от высоких краев кратера, и с годами Тернер привык к этой мрачной темной полосе, закрывавшей южную половину города, словно волна, готовая вот-вот разбиться о подножия зданий. Однако сейчас, на расстоянии, это жуткое порождение прошлого казалось ему предзнаменованием будущего.Ужас охватил мага, и он с новой силой пришпорил лошадь.Он вспомнил, что, хоть здесь и селятся фермеры, пригороды сильно загрязнены. В самом Праунсе радиоактивность упала до приемлемого уровня, частично из-за того, что кратер создал щит от первоначального взрыва и последующих осадков, частично благодаря совместным усилиям городских магов в течение последних десятилетий. А за пределами города даже при значительной удаленности от кратера до сих пор сохранились весьма обширные участки радиации — там, где обломки расплавленной породы перемешались с землей, или где природные условия, движение подземных вод или рост растений, сами создавали очаги радиации.Тернера это не беспокоило. Он был уверен в возможностях магии и своих внутренних технических средствах. Его мозг был защищен прочным металлом и пластиком, а псионические чувства должны предупредить о любой опасности — за годы жизни в радиоактивной зоне они чрезвычайно обострились. То, что у него трое здоровых детей, причем у Парры было всего лишь четыре выкидыша, можно объяснить удачным сочетанием в его организме возможностей киборга и мага. Так везло далеко не всем родителям...Дневной свет померк и превратился в бледный отблеск на западе, когда он миновал первое поселение. Тьма надвигалась быстро, и дальше Тернер двигался уже в темноте, определяя дорогу то при помощи магического зрения, то при слабом, холодном свете звезд, светивших между облаков.— АРК 247, — снова позвал он. — АРК 247. Это Слант АРК 205. Отзовитесь.И снова ответа не было. Видимо, корабль все еще находился ниже линии его связи.Внезапно лошадь замедлила ход. Тернер взглянул на нее и понял, что безжалостно гонит ее почти два часа. Никакое животное не выдержало бы такого обращения; лошадь держится на ногах только потому, что он псионически поддерживает в ней энергию и, сам того не сознавая, придает ей силы.Но теперь выдохлись оба. Тернер не стал подгонять измученную лошадь, он позволил ей идти шагом.Разве можно обращаться с бедным животным, как с механизмом? Встреча с киборгом вернула его старые привычки, и он вел себя так, словно правил машиной, а не лошадью. Он вдруг подумал, что даже не обратил внимания, кто это животное — кобыла, жеребец или мерин. Он никогда прежде не видел ее; интересно, где Хейгер достал животное.Это была крепкая лошадь, но шла она из последних сил. Тернер тоже был на пределе. Он с трудом напряг свои псионические возможности в поисках места для ночлега.Деревьев вокруг не было, лес начинался через несколько километров.Вокруг виднелась только редкая жухлая трава, в темноте казавшаяся бесцветной и мертвой. Остальное утопало в грязи. Укрыться было негде, и негде было достать корм для лошади.Он почувствовал, что силы на исходе, отпустил поводья и сполз с седла, мечтая забыться на несколько часов на каком-нибудь голом склоне.Лошадь погрузилась в сон сразу после остановки. Сам он еще был в состоянии пожевать горсть инжира и сделать очередную безуспешную попытку связаться с кораблем.Его предпоследней мыслью было, что наконец-то он отъехал на безопасное расстояние от Праунса и, если город начнут бомбить, он не пострадает. Но эта мысль мгновенно сменилась приступом отвращения к себе.В городе Парра и дети, а также миллионы других ничего не подозревающих людей.Тернер заснул с мыслями о жене и ядерном взрыве. Всю ночь его мучили кошмары.Проснулся Слант на рассвете, наскоро позавтракал, забрался в седло и направил так и не отдохнувшую лошадь — теперь он увидел, что это превосходный гнедой жеребец, — к лесу, который растянулся по всему западному горизонту. 9 Парра устремила проницательный взгляд своих блестящих глаз на магов.— Подробностей я не знаю, — бросила она. — У Сэма не было времени на объяснения.— Ну, а что он сказал? — спокойно спросил старый Шопаур.— Он сказал, что скоро приземлится корабль-демон, — ответила Парра. — И что он должен встретить его и удержать от буйства. Он больше всех нас знает о машинах и демонах Тяжелых Времен и поэтому не мог не поехать.Она сделала паузу и вдруг ударила кулаком по столу:— Но это не значит, что мы можем спокойно сидеть здесь! Эта штука может убить нас всех, и она собирается это сделать. Я не хочу, чтобы мой муж был там один.Удар по столу не произвел того впечатления, на которое она рассчитывала. Вместо грохота раздался слабый шум, поскольку стол был массивный, а ударила по нему маленькая женщина. Но все же ей удалось привлечь внимание публики. Несколько членов Совета беспокойно задвигались в своих мягких креслах.— Никто не говорит, что Сэм должен встречать его один, — благожелательно ответил ей Азрадель. — Однако не годится бежать туда без подготовки, не имея никакого плана.— И потом, мы не можем все поехать туда, — добавил Шопаур, поглаживая свою золотистую мантию. — При всем желании это невозможно. Надо решить, кто поедет, а кто останется.— Да, — подал голос юный Уирожес. — Кто-то должен остаться для управления Праунсом и государством. Не можем же мы доверить это простолюдинам!Несколько человек кивнули в знак согласия.— Мне кажется, — продолжил Азрадель, — мы можем навредить, если заявимся с армией в то время, когда Сэм будет вести переговоры с демоном.— Он не может вести переговоры с демонами! — с отвращением произнесла Парра.— Не глупи, Парра, — одернул ее Азрадель. — Твоему мужу лучше знать. Как я понял из наших с Сэмом многолетних бесед, у демонов свои законы, свои цели, и зачастую с ними можно договориться. То, что мы с вами до сих пор живы, — доказательство, что демон не прочь вступить в переговоры. Если бы это было не так, он бы уже давно атаковал.— Но ему нельзя доверять, — настаивала Парра. — Он может убить Сэма.— Он может убить всех, — вздохнул Азрадель. — Тебе ни разу не пришлось иметь дело с демоном Сэма, а я в свое время с ним столкнулся. Я никогда об этом не говорил, но перед ликвидацией мне довелось увидеть кое-что из технических возможностей корабля. Я уверен, он мог в две секунды уничтожить город, хотя у него и не было такого оружия, как это, — и Азрадель указал на выходящее на юг окно, где виднелась мрачная тень кратерной стены. Несколько человек повернули головы к окну, и Парра телепатически уловила дрожь, едва уловимый дискомфорт, который нельзя было скрыть под богатыми мехами и роскошной одеждой советников. Каждый из них не раз бывал у кратера и знал, что на месте ямы когда-то стоял город, который исчез от одной-единственной бомбы. Они знали, на что способен космический пришелец.— А этот демон может оказаться еще сильнее, чем демон Сэма, — продолжал Азрадель. — Корабль Сэма был одноместным судном, а что из себя представляет вновь прибывший звездолет, мы не знаем.— Если нас так легко уничтожить, почему же он этого не делает? — скептически поинтересовался Уирожес.— Я не знаю, — честно признался Азрадель. — Поэтому предпочел бы не ввязываться в драку. Демон страшен, когда разъярится.Он помедлил, потом задумчиво добавил:— Мне кажется, предпочтительнее иметь подобный корабль-демон среди своих союзников. Если отбросить военные перспективы — мы едва ли сейчас нуждаемся в военной силе, — я считаю, что Десту пора возобновить контакты с другими мирами. Мы могли бы использовать для этого приземлившийся корабль, избавив его от демона.Затем маг повернулся к Парре:— Так Сэм тебе больше ничего не сказал? Пойми, мы не вправе горячиться. Надо обдумать все хорошенько. Он оставил какие-нибудь распоряжения? Или у тебя уже есть план?Парра молчала в нерешительности, затем бессильно откинулась на сиденье.— Нет, — сказала она. — У меня нет никаких идей. Ты прав, мы не должны поступать безрассудно. Я запаниковала. — Она покачала головой. — Я просто хотела защитить Сэма, поспешить ему на помощь... Я не знаю, что делать. — Она слабо улыбнулась. — Перед отъездом я обещала Сэму рассказать все тебе, Азрадель.— Мне лестно слышать это, — ответил Азрадель, слегка наклонив голову в знак благодарности. — Итак, что же Сэм рассказал тебе?— Как я уже говорила, демон, называющий себя Флейм, прибыл из космоса и собирается приземлиться около разрушенного корабля Сэма. Сэм сказал... Дайте вспомнить... Он сказал, что не хочет, чтобы они увидели его в полете. Я не знаю, почему он назвал их «они», может, считает, что там два демона, но по имени назвал лишь одного. Он сказал: «Они подозревают неладное». Сэм боится, что, пока он добирается, они могут встретить людей и вступить с ними в нежелательный разговор. Я не знаю, что он имел в виду... Да, ты прав, нам не стоит всем туда отправляться. Но я не могу оставаться здесь в бездействии.Шопаур и Азрадель одобрительно кивнули, Уирожес фыркнул, остальные сохраняли невозмутимость.— Я думаю, ты права, — сказал Азрадель. — Сэм знает о демонах больше нас и справится без нас. Но это не значит, что ему помешает наша помощь. В свое время мы, как могли, помогали ему.Он сделал паузу, затем продолжил:— Мне кажется, он попытается убедить демона, что мы не враги. В конце концов, поскольку он сам когда-то был одержим демонами и до сих пор носит в себе эти приспособления, этот пришелец может принять его за союзника. Будет просто здорово, если Сэму удастся убедить демона в нашей дружественности. Как я уже говорил, мне бы хотелось заполучить демона или, в крайнем случае, его корабль для наших целей. Если переговоры действительно начались, а мы вмешаемся, демон может расценить это как предательство со стороны Сэма. Мы же не знаем о его намерениях!Несколько магов утвердительно закивали, а Парра удрученно опустилась на сиденье.— С другой стороны, — продолжал Азрадель, — нельзя возлагать на одного человека выполнение столь важного дела: ведь от него зависит наше общее будущее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я