https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/povorotnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да... да, сразу видно, что-то грандиозное. Великолепная работа, просто здорово. Отличный конверт. Но... Джордж, я должен признаться, что чувствую некоторое - ну как бы это выразиться?
Кармен. Разочарование...
Харри. Вот именно. Конверт - это, конечно, нет, я не говорю, что это плохо, но это не ново, Джордж, не ново. Изобретение все-таки лучше, если оно новое.
Райли. Ты ничего не заметил? Посмотри-ка внимательнее. Такого еще не было. Видишь? Клей с обеих сторон крышки конверта! Понимаешь, что это значит?
Харри. Да, да... что же это значит?
Райли. Этот конверт может быть использован дважды.
Харри встает. Обходит свой стул, как бы не находя слов в восхищении и
удивлении. Райли смотрит на него выжидающе.
Харри. Гениально, гениально...
Райли. Понял наконец. Конверт для повторного использования. Представь себе, я пишу тебе письмо, пишу на одной стороне, затем ты выворачиваешь его наизнанку, надписываешь мой адрес и - пожалуйста, заклеиваешь с другой стороны!
Харри (как бы с трудом находя слова). И так просто. Невероятно. Как колесо, прошли века, и наконец появился такой конверт.
Райли. Тебе нравится?
Харри. Нравится? Да это же гениально. Миллионы конвертов каждый день, люди пишут, пишут, получают, тратят тысячи фунтов - и вот вы одним мастерским движением руки... сразу сокращаете все расходы вдвое. Раз - и готово! Это открытие!
Райли. Ну это пустяк.
Харри. Пустяк? Да, пустяк. Пробка для ванной тоже, можно сказать, пустяк. Тоже просто и ясно. Но тот парень, что ее изобрел, - знаете, где он сейчас?
Райли. Где?
Харри. В своей собственной гигантской ванне из чистого золота, вот где. Сидит себе по шею в шампанском и дергает туда-сюда эту пробку... Тихо, тихо! (Показывает на Брауна, который поднимается и идет к стойке)
Райли. Что такое?
Харри (кивает незаметно в сторону Брауна). И стены имеют уши.
Райли. А в чем дело?
Харри. Шшш! Промышленный шпионаж - шпионы везде шныряют.
Браун заказывает пиво, кивает приветливо в сторону Райли.
Браун. Руссо сказал...
Райли (холодно). Простите, мне кажется, мы не были представлены.
Браун. "Человек рожден свободным и..."
Райли (громко). Ладно, ладно, достаточно. (К Харри.) Ну так как же мне быть?
Харри. Насчет чего?
Райли. Ты думаешь, они купят изобретение?
Харри. Кто?
Райли. Полиграфическая фирма "Империал". Это самая большая...
Харри. Купят? Да они вырвут у вас с руками этот конверт еще до того, как вы успеете назначить цену.
Райли (взволнованно). Я и сам так думаю.
Харри. Это ведь дикость.
Райли. Что именно?
Харри. Ведь эта фирма годами выпускала конверты, которыми можно пользоваться только один раз...
Райли. И блокнотики.
Харри. Ну да. А тут вдруг появляется совершенно новый конверт, Господи! Эти жалкие козявки затратили годы, годы на исследования и не могли придумать такую простую вещь.
Райли. Они еще марки с клеем изобретают.
Харри. Клей с одной стороны! Как же у них мозги работают, только и думают о своих доходах.
Райли. Кошмар.
Харри. Они и до полуконвертов додумаются. Вам придется покупать два, чтобы отправить одно письмо.
Райли. Ха, это они могут.
Харри. А теперь подумайте, Джордж, когда ваша идея всплывет, кто-то ведь должен будет производить эти конверты. И что тогда? Магазины буквально завалят вашими конвертами. Разве будут люди после этого покупать "Империал"? Они купят...
Райли. Мои конверты.
Харри. Вот это ум. Сразу сообразили.
Кармен прислушивается с интересом, хочет что-то сказать.
Кармен (обеспокоен чем-то). Харри...
Харри (Кармену). Подожди...
Paйли. Но ведь это значит, Харри...
Харри. Это значит, что они вырвут у вас все права двумя взмахами чековой книжки. Они сунут вам бокал с виски в одну руку, в другую дадут ручку, вставят в рот сигару, и все - вы беспомощны. Пятьдесят фунтов в кармане, а ваша идея тю-тю! Будет лежать в сейфе, пока ее там мыши не съедят.
Райли. Неужели они не используют ее?
Харри. Никогда.
Райли. Никогда?
Харри. Никогда, я вам говорю.
Райли. Сволочи! Типичный большой бизнес! Какое они имеют право так поступать со мной? Я подам иск!
Харри. Но вы же еще не продали изобретение.
Райли (в волнении расхаживает по сцене, подходит к Эйблу). Тогда я сначала продам, а потом уж подам иск. Эйбл, ты что куришь? Я достану себе адвоката.
Эйбл (предлагает сигарету). Что вы так разволновались, мистер Райли?
Харри (говорит увлеченно Кармену). Потрясающий тип.
Кармен. Кончай это.
Харри. Потрясающий. Интересно, что дальше будет.
Кармен. Послушай...
Харри. Нет, иск не поможет, вы только сыграете им на руку, Джордж. У них там адвокатов больше, чем вы съели завтраков за всю жизнь.
Райли. Мда. Я маленький человек. Так что же делать?
Харри. Кое-что можно сделать, Джордж. Не забывайте, что они тоже когда-то были маленькими людьми. Они тоже начинали с самого малого.
Райли. Ну допустим. Что же мне делать?
Харри. То же, что и они. Бейте их собственным оружием.
Райли. Ты думаешь?
Харри. Это ваш единственный шанс.
Райли. Не совсем понимаю.
Харри. Вам нужен партнер.
Райли. Хм, это идея, в общем, я всегда хотел иметь компаньона.
Харри. Я имею в виду... допустим, мы с вами - вы и я...
Райли. Ты... и...
Харри. Хотя нет, нет - это невозможно.
Райли. Возможно!
Харри. Не знаю, не уверен.
Райли. Харри! Харри! Прошу тебя, будь моим партнером. Я всегда хотел иметь партнера! Одному мне не справиться.
Харри (задумчиво). Пятьдесят на пятьдесят. Пополам. Да... да, это будет целое состояние. Мой капитал и ваш ум... Так все начинали.
Райли (подпрыгивает в возбуждении). Отлично! Или сейчас, или никогда!
Харри. Нужно попробовать...
Райли. Конечно нужно! Мы партнеры! (Подходит к Эйблу, хлопает его по спине) Мы своего добьемся!
Эйбл. Чего?
Неловкая пауза.
Харри. Мы откроем собственное дело.
Райли возвращается к Харри в некотором замешательстве.
Райли. Ты не шутишь?
Харри. Да это единственный путь для такого человека, как вы, Джордж. Нужно действовать. Всюду конкуренция. Вы должны выжить всех остальных.
Кармен. Харри...
Харри. Успокойся...
Райли (испуганно хихикает). Харри, ты правда думаешь, у них же там целые фабрики и все такое?..
Харри (в позе обиженного). Как вам это нравится? Ему предлагают воспользоваться таким удачным случаем, я вкладываю свой капитал, а он сомневается. Да, с вами каши не сваришь.
Райли. Но ведь...
Харри. Мда, я разочаровался в вас, Джордж. Я-то, честно говоря, думал, вы прямо ухватитесь за мое предложение.
Эйбл. Мистер Райли, не упускайте случая. Такой человек, как вы, не может проиграть.
Райли. Харри...
Эйбл. Не скромничайте, мистер Райли, такой человек, как вы...
Харри. Видите, он прямо в точку попал своим прокуренным пальцем. Больно вы скромный, Джордж, с вашей головой. Вы только подумайте, много вы видели изобретателей вокруг? Да вы же просто уникальная личность. Последний из могикан. Вспомните своих знакомых изобретателей - все, поди, перемерли. И, кроме того, Джордж, дам вам хороший совет. Скромность - это, конечно, прекрасно, я уважаю скромность. Но не в бизнесе. Здесь каждый за себя. Выживает сильнейший. Человек человеку волк. Пан или пропал. Такой закон у них там, в жестоком мире чистогана. Конечно, тяжело это для мягких натур. Эйбл вам то же скажет, можете спросить, если мне не верите.
Эйбл. Ну...
Харри. Не скромничайте, Джордж.
Эйбл. Не бойтесь, мистер Райли.
Пауза.
Райли. Вы так думаете? Это ведь серьезно - решиться на такое дело.
Харри. Чтоб мне провалиться. И Эйбл так думает. Он преклоняется перед вашим гением.
Эйбл. Правда, мистер Райли. Черт возьми, подумать только, когда-нибудь я буду говорить своим детям: "Джордж Райли? Да мы с ним были знакомы, бывало, пропускали с ним по одной, прекрасный был человек..."
Харри. Почему "был"? Он еще не умер.
Эйбл. Я буду как эти, которые пишут в газетах, как они там запросто со всеми знаменитостями.
Харри. Не смешивай Джорджа со всякими дешевыми идолами.
Кармен (подносит кружку Харри). Харри, не надо...
Харри. Твое здоровье.
Кармен. Уже первый час.
Харри (оглядывается кругом). Где ее черт носит?
Райли (мечтательно). Это возможно, более того, это уже наверняка. Я всегда чувствовал, как что-то сидело внутри, рвалось на свободу... На этот раз - ни шагу назад. Смахнем слезу - надо быть мужчиной. Мужчина идет вперед, а женщина льет слезы... Каждому свое... Ты что куришь, Эйбл?
Эйбл дает Райли сигарету. Кармен идет к стойке с деньгами в руках, Харри за
ним, чтобы получить сдачу.
Харри. Видал когда-нибудь таких дурачков? Боюсь, их постигнет ужасное разочарование.
Райли (Эйблу). Мы захватим весь рынок. Мы будем делать миллионы, миллионы...
Эйбл. А что именно вы собираетесь делать?
Райли. Конверты с клеем на обеих сторонах - мое изобретение.
Эйбл смотрит задумчиво перед собой.
Кармен (сердито). Харри, я последний раз тебе говорю - прекрати...
Харри. Да, я знаю. Джордж, мне пора - дела ждут.
Райли (подходит к нему). Харри, пожмем друг другу руки. (Обмениваются рукопожатием.) Нам нужно обсудить это дело.
Харри. Обдумайте как следует все детали. Вы еще можете передумать.
Райли. Никогда. Жребий брошен.
Харри. Все равно, подумайте.
Райли. Обязательно, Харри, обязательно. Итак, завтра здесь в то же время.
Харри. Договорились. (Идет к дверям.)
Кармен (с сомнением в голосе). Послушай, ты это серьезно?
Харри. Скажи ей, что я не мог ждать.
Кармен. Ладно, но...
Харри. Завтра в то же время.
Райли. Всего наилучшего, партнер!
Харри уходит. Кармен исчезает за стойкой.
Мы партнеры, вы слышали? Я иду вперед, я на верном пути, и я с него не сверну... Идея вспыхнула у меня в голове как искра...
Райли расхаживает в возбуждении и натыкается на Брауна, быстро прячет свой
конверт и сверлит его взглядом. Браун неловко ежится.
Ты все слышал?
Браун. Что?
Райли. Не разыгрывай из себя невинного, я тебя насквозь вижу. Браун. Я что-то не понимаю, вы что хотите?
Райли. Шпионишь за мной?
Браун. Что такое?
Райли. Ты из "Империала"?
Браун. Какого "Империала"?
Райли. Все ясно. Ну что ж, мы знаем, как заставить тебя говорить. (Кричит.) Имя?!
Браун (вскакивает). Браун.
Райли (с фальшивым смехом). Браун! Ха-ха-ха! Какая дешевка. И ты думаешь, я тебе поверю? Сказал бы еще Смит, (Поворачивается и рявкает на него.) Меня интересует твое настоящее имя!
Браун. Не понимаю, что вы от меня хотите?
Райли. Ты за мной следил, не так ли?
Браун. Следил? С какой стати?
Эйбл подходит, чтобы присоединиться к игре, которую Райли воспринимает
вполне всерьез.
Эйбл. По-моему, он не шпион.
Райли. Откуда ты знаешь?
Эйбл. Да не похож он.
Райли (злобно). Наивное заблуждение. Ты, я вижу, даже не представляешь себе, что такое шпионаж. Хороший агент должен быть незаметен - в противном случае ему лучше сидеть дома и не рыпаться. Вот я приметный, тебя тоже легко заметить. А он незаметный, это за километр видно.
Эйбл (Брауну). Что скажете?
Райли. Сейчас разберемся.
Эйбл. Надо сорвать с него маску.
Браун. Я вас уверяю...
Эйбл (взволнованно). А вдруг тут жучков понаставили?
Браун. Я совершенно...
Эйбл. Микрофоны! Ищите потайные микрофоны! (Хватает Брауна за лацкан и выворачивает его. Смотрит под стол.)
Браун. Прекратите! Как вы смеете!
Эйбл. Уничтожь пленки!
Райли. Хватит, Смит, все ясно!
Браун. Я Браун.
Райли. Давай сюда пленку!
Браун (пронзительно кричит). Оставьте меня в покое!
Райли (переходя на спокойный, уверенный тон). Ладно. (Шепотом Эйблу.) Дай мне сигареты. С ним надо по-другому. Психология. Я еще на войне этому учился, (дружелюбно Брауну.) Сигарету хотите?
Браун. Я не курю.
Райли. Не возражаете, если мы продолжим?
Браун (обрадовавшись дружелюбному тону, облегченно). Конечно, пожалуйста.
Райли. Садитесь.
Браун. Благодарю.
Райли зажигает сигарету и возвращает пачку Эйблу.
Райли (вежливо). Расскажите нам о себе, мистер Грин.
Браун (осторожно). Мое имя Браун.
Райли (смягчившись). Хорошо, хорошо... Итак, где вы живете?
Браун. Мэйфкинг Виллас, четырнадцать.
Райли. Женаты?
Браун. Да.
Райли. Дети есть?
Браун. Нет.
Райли. Давно работаете на "Империал"?
Браун. Я торгую школьными учебниками.
Райли. Ну ладно, здесь ведь все свои люди. Хотите выпить? (Кричит.) Кармен! Пиво для джентльмена!
Браун. Но мне в общем-то пора...
Райли. Подождите, не будем торопиться. Я сам человек семейный.
Кармен (появляется за стойкой). В чем дело?
Райли. А вот и Кармен, наш бармен. Можете на него положиться.
Браун. Рад с вами познакомиться.
Райли. Пожалуй, вам нужно покрепче. Эйбл, будь добр, принеси пива.
Браун. Но я...
Эйбл идет за пивом.
Райли. Успокойтесь. Не надо нервничать. Культурные люди все могут выяснить спокойно.
Эйбл (у стойки). Пинту крепкого.
Кармен. Чего он там делает?
Эйбл. Не знаю.
Райли (Брауну). Можете полностью мне довериться. Я такой же простой человек, как и вы. Я понимаю, что это ваша работа, грязное дело, конечно, но после работы мы все люди, правда? Жизнь есть жизнь. Представляю себе, как вам тяжело: вечно в бегах, все время оглядываться, ждать стука в дверь по ночам, а то вдруг ляпнете чего-нибудь неосторожно, бесконечная ложь - да, ужасная жизнь. Вам бы жить спокойно да радоваться со своей женой, поливать розы в саду, как все люди, я понимаю...
Браун. Да, я...
Эйбл приносит пиво.
Райли. Надеюсь, это вам поможет.
Браун. Ну разве только кружечку. Вы очень любезны. Ваше здоровье!
Браун протягивает руку к кружке. Райли отодвигает ее и накрывает рукой.
Райли (спокойно). Где магнитофон?
Браун. Но я...
Райли. Будьте благоразумны, и мы разрешим вам спать, есть, пить - все что угодно. Говорите.
Кармен. Послушайте...
Райли (резко). Давайте сюда пленку!
Браун. Нет у меня никакой пленки!
Райли. Моему терпению приходит конец!
Кармен. Хватит, мистер Райли...
Браун. Но я правда ничего не знаю ни о каких магнитофонах.
Райли. А-а! Ну что же, зато я кое-что знаю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я