https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Интересно, за какое преступление можно туда попасть? - хихикая,
поинтересовался другой.
Чувствовалось, что несмотря на смешки, сообщение Самми заинтересовало
ее собратьев по убеждению.
- Не радуйтесь, - Самми подставила чашку для повторной порции, - Бюро
Внешних Сношений прислало нового губернатора.
Раздавшиеся стоны согрели душу Дара.
- Подонки всегда норовят плюнуть в чистый родник, - буркнул кто-то
невидимый.
- Истеблишмент не выносит инакомыслия.
- Все верно, но Бюро не учло личности Шаклера, - торжествующе
провозгласила Самми и прихлебнула из чашки.
Все выжидательно уставились на рассказчицу.
- Документы нового губернатора были случайно потеряны, а к тому
времени, когда их нашли, Шаклер с помощью психоанализа перековал его в
свою веру, да так успешно, что тот решил подать в отставку. Мы с Даром
везем его прошение на Терру, но одному из клевретов губернатора это не
понравилось и он всячески вставляет нам палки в колеса.
- Да что он может вам сделать? - выкрикнул сердитый молодой человек,
размахивая руками.
Самми кратенько пересказала злоключения, выпавшие на их долю по вине
человека с крысиной мордочкой.
- Вот шакалы! - рявкнул все тот же молодой человек, услышав про Дом и
его обитателей. - Стоит кому-нибудь затеять доброе дело, как тут же на
него обрушиваются власти, полиция и их антипод - уголовный мир! - он был
так возмущен, так кипятился, что Дар мысленно обозвал его Самоваром. - Не
бойтесь, мы вас спрячем.
Самовар подхватил под руки Самми и Дара и потянул к выходу.

Самовар привел их в старое здание, которое знавало лучшие времена.
Они поднялись на третий этаж.
- Однажды мне пришлось долго пробыть в этом коридоре, - он подвел
посланцев Балабахера к неприметному тупичку возле окна на улицу. - Я
случайно обнаружил какие-то письмена и принялся их тереть... - свой
рассказ Самовар сопровождал наглядной демонстрацией. - Что-то щелкнуло
и...
Что-то щелкнуло и панель отошла в сторону, обнаружив маленький
закуток.
- Не знаю, чем занимались прежние домовладельцы, но предполагаю, что
в этом тайнике хранили контрабанду на заре освоения Холдана.
Дар вгляделся в темноту.
- А освещение хоть здесь имеется?
- Попробуй пошарить у косяка, вроде должен быть выключатель.
Выключатель нашелся, равно как и свет. Пол был заставлен ящиками
вперемешку с какими-то пакетами.
- Ты что, готовился к встрече с нами заранее? - задала вопрос Самми.
- Да так, - засмущался Самовар, - на всякий случай носил понемножку.
Провианта должно хватить на неделю. Я понимаю, - извиняющимся тоном сказал
он, - что это не номер "люкс", но на первое время сойдет.
- Учитывая в какой переплет мы попали, это целый дворец, - Самми
взяла его руки в свои. - Огромное спасибо, даже не знаю, чем
отблагодарить!
- Чего там, - покраснел парень, - возможно, и я когда-нибудь окажусь
в такой же ситуации.
Он вышел, и панель встала на свое место.
- Надеюсь, ты отдаешь отчет, что нам самостоятельно не выбраться
наружу, - сказал после его ухода Дар.
- Но это меньшее из зол, - девушка уселась на ящик. - Мы попросим
нашего нового друга известить, когда появится звездолет, и махнем в порт.
- Месяц в этой конуре?!
- В этой конуре или в тюремной камере - у тебя есть выбор, -
усмехнулась Самми. - Лично мне по душе конура.
- Не спорю, - Дар вздохнул, устраиваясь на другом ящике. - А я и не
подозревал, что твоих единомышленников так много.
- Да, нас много. Обычно мы в меньшинстве, но когда возникают
социальные проблемы, альтернативные культуры разрастаются.
- До тех пор, пока общество не выздоровеет?
Самми кивнула:
- Вот уже добрую сотню лет наше число постоянно растет.
- Похоже, я все время поспеваю к концу, - пожаловался Дар.
- И к началу, - ободрила она его. - Не следует забывать, что после
конца обязательно наступает начало.

Чудовище во сне било его по голове. Благодаря громкому стуку в дверь
Дар постепенно выкарабкался из болота дремоты. Его озадачило одно: почему
Самовар стучит в дверь, ведь он знает, как открывать панель.
Стучавший этого не знал. Следовательно, это не Самовар.
Дар потянулся и ухватил Самми за лодыжку.
- Что случилось? - спросонок пробормотала она.
- Тсс! - Дар закрыл ей рот и указал на дверь.
Она раздраженно повернула голову на шум. Дар ощутимо почувствовал,
как настойчивый стук проникает в ее сознание и следует по тому же курсу,
что и у Дара.
- Предательство? - прошептал Дар.
- Не может быть, - Самми вскочила. - Я не могу поверить.
Панель стала подниматься.
Дар попытался встать между Самми и входом.
В проеме показался человек.
Взгляду предстали его лицо, плечи, часть груди, колено и бедро на
краю кресла. Все остальное было за пределами видимости. Если средний
холданец был толст, то этот выглядел просто Пантагрюэлем. Лицо - надувной
мяч с четырьмя подбородками, клякса носа над ртом, крошечные глазки -
изюминки в тесте - смотрели проницательно и живо. Ноги - словно хвостовой
плавник кашалота, кресло - как китобоец.
Оно парило сантиметрах в двадцати от пола. Не иначе, как
антигравитация. Дару подумалось, что этот человек без кресла обойтись не
мог - слишком тучен.
- Привет, - сказал человек-гора. - Меня зовут Майлс Крофт.
- Очень приятно, - Дар почувствовал себя несколько поспокойнее. В
конце концов, эта груда мяса не сможет протиснуться в их комнату. -
Позвольте мне предположить, вы, наверное, хозяин дома и пришли за
квартплатой.
- Вы попали почти в точку, молодой человек, - рот не улыбался, но
глаза светились юмором. - Я не вполне домовладелец, поскольку являюсь
мэром Хаскервилля.
Дар водворил назад отвисшую челюсть.
- Дела у нас идут лучше, чем я думаю, - высказалась Самми за его
спиной. - Значит, хьюмисты сдружились с самим мэром.
- Не совсем, - ирония в голосе Крофта, должно быть, была
традиционной. - Не было необходимости сообщать мне, где вы спрятались. Как
только я узнал, что вы сбежали от Домуправа, мне стало ясно, что вы
вернулись в Хаскервилль, а поскольку присутствующая здесь леди -
хьюмистка, было логично искать вас в этом районе.
- Ну, хорошо, - сказала Самми, - но откуда вы знаете нас двоих...
хотя, постойте, конечно, если это известно полиции, то, стало быть, и вам.
Но откуда вам известно, что мы были на Квартире у Сарда?
- У меня свои источники информации.
- Любопытно, - сказал Дар, - каким же образом вам удалось вычислить
наше убежище?
- Если кто-то помог вам укрыться, то это наверняка Энтони Марн,
неформальный лидер колонии хьюмистов.
- Самовар?
- Похоже, что вы встречались. Тогда я попросту осмотрел здание этаж
за этажом, пока не натолкнулся на чересчур короткий коридор, найти же
пружину потайной двери было делом голой техники.
Дар стряхнул оцепенение.
- А вы не подумывали о карьере сыщика?
- Частенько, молодой человек. И частенько мне приходится заниматься
своим хобби. Должен же мэр быть хоть немного осведомлен о происходящих в
его городе событиях.
- Если вам все известно, то почему Дом распоряжается на вашей
планете? Да девяносто процентов ваших сограждан должны сидеть за решеткой.
- Вы наблюдательны, молодой человек, - гигантская улыбка утонула в
складках плоти. - Попытайтесь сами догадаться, почему. Появление же
посторонних грозит изменить мои планы. В интересах правительства и в моих
собственных - проследить, чтобы вы убрались с Холдана как можно быстрее.
- Идя сюда, вам следовало позаботиться об охране, - сказала Самми.
- Не вижу необходимости. Я навел справки и один из ваших друзей
довольно лестно отозвался о вас.
- Приятно слышать, что о тебе кто-то хорошего мнения, - сказал Дар. -
Кто же наш благодетель?
- Мистер Тамбурин. Принимая во внимание все обстоятельства, мне
кажется, что лучший способ изъять из оборота неучтенный личностный фактор,
это отправить вас путешествовать дальше. Мне вовсе не улыбается иметь на
руках два козырных туза.
- Два? - удивилась Самми. - Откуда взялся второй?
- Джентльмен по имени Канис Дестинус, если мне память не изменяет.
Вчера утром он появился у меня в кабинете с доверенным письмом секретаря
министерства внутренних дел Федерата. Справка для особо недогадливых:
секретарь одновременно является лидером партии лордес.
- Не знала, - сказала Самми. - Спасибо за информацию.
- Мистер Дестинус скрытен более, чем кажется на первый взгляд, -
задумчиво проговорил Дар.
- Вы так полагаете? Мне казалось, что наоборот - на его лице прямо
написана крысиная сущность.
- Надо понимать, мэр, что вы не одобряете действия лордес?
- К делу это не имеет отношения, - Крофт небрежно махнул рукой. - К
счастью, подобные обстоятельства требуют от меня, высшего планетарного
чиновника, проверки личности заявителя, включая подлинность подписи
секретаря. Иногда процесс способен занимать многие недели. Я уведомил
мистера Дестинуса, что смогу оказать необходимую помощь лишь на следующей
неделе.
- А я что сказал, - подхватил Дар, - вы определенно недолюбливаете
партию.
- Как вам угодно. Однако мистер Дестинус счел нужным не дожидаться
помощи с моей стороны. По крайней мере, я так полагаю с тех пор, как ко
мне в кабинет стали поступать документы, свидетельствующие о присутствии
на улицах города полицейских патрулей, не находящихся у меня на службе.
Вероятно, мистер Дестинус заручился чьей-то поддержкой.
- То есть, нанял гангстеров на роль блюстителей порядка, - перевел с
эзопова языка мэра Дар. - Теперь я вижу, в чем ваши затруднения. Чем
дольше мы здесь проторчим, тем дольше просуществует фальшивая полиция, и
одному Богу известно, что из этого выйдет.
- Конечно, у меня есть способ сделать так, чтобы Сарду это обошлось в
копеечку. Но его нельзя применять до тех пор, пока открыт бездонный
кошелек партийного фонда. Но стоит вам отбыть, как вслед за вами исчезнет
мистер Дестинус.
- Звучит оптимистично, - согласился Дар, - с вашей точки зрения.
- И с вашей, надо полагать.
- В принципе, мы согласны, - осторожно вставила Самми. - Проблема в
том, что нам не все равно куда лететь.
- Молодая леди, куда бы вы ни летели, это ваше личное дело.
- Прекрасная мысль, - одобрил Дар. - К сожалению, попав на корабль,
будет трудно переменить курс.
- Кстати, раз уж речь зашла об этом, - сказала Самми, - в течение
ближайшего месяца не предвидится ни одного звездолета. Как же вы
собираетесь отправить нас?
Крофт тяжело вздохнул.
- Хаскервилль - единственный крупный город на планете. Здесь
проживает процентов девяносто населения. Занимая должность мэра, я
фактически являюсь губернатором планеты. Таким образом, в мое распоряжение
поступило устаревшее оборудование различных правительственных служб
Федерата. В частности, небольшая эскадра разведывательных кораблей. Я
договорился с мистером Тамбурином о продаже ему одного из них.
- И он заплатил?! - воскликнул Дар. - И во сколько же ему это стало?
- Вас поразит, насколько дешево обошлось ему списанное оборудование,
- улыбнулся Крофт.
- Надо полагать, что после этой мелочной сделки у него кое-что
осталось про запас, - Самми поглядела на мэра, иронически улыбаясь, - и мы
можем напроситься барду в спутники.
- Эй, погоди! - Дар схватил ее за руку. - О чем ты говоришь? Мы не
можем доверять никому.
- Почему?
- Ты спрашиваешь, почему?! - Дар чуть не подавился от возмущения. -
Мы же объявлены на Холдане преступниками, а Крофт представляет закон.
- Правильно, закон. Если мэр говорит, что отпускает нас, значит, мы
свободны.
- Но...
- Послушай, Дар, - раздраженно сказала Самми. - Я прекрасно
разбираюсь в людях. Ты хоть раз видел, чтобы я ошиблась?
Дар хотел ответить, но замялся.
- Включая тебя, - добила его Самми.
- Ладно, - капитулировал Дар. - Когда наш следующий автобус?

Имея на борту Крофта, трудно было представить, что антигравитационное
кресло способно поднять еще кого-нибудь. Тем не менее Дар вместе с Самми
уселись на подлокотниках, словно дети в объятьях папаши, и поплыли по
опустевшим улочкам Хаскервилля.
Спустя какое-то время Дар нарушил затянувшееся молчание.
- Сдается мне, что ваша планета состоит из рэкетиров и мошенников
примерно в равной пропорции.
- Чрезмерно упрощено, - сказал Крофт, - но, по-своему, справедливо.
- А у вас имеются все предпосылки для сбалансированного общества.
- Да, кое-какой потенциал наработан.
- Как вам удается уберечь сограждан от тлетворного влияния Дома?
- Да будет вам, молодой человек. Вы приписываете мне слишком большое
влияние. Даже преступнику ясно, что нельзя резать курицу, несущую золотые
яйца.
- Я много читал о преступном мире, - заметил Дар, - и ваш вывод вовсе
не вытекает из того, о чем там было написано. В прежние времена даже
организованных преступников совсем не заботило, кого они калечат или
убивают. Им важнее всего, чтобы прибыль постоянно росла.
- Да, но в те времена у них было неограниченное число куриц.
- Что-то не верится, что у Дома хватает ума грамотно рассуждать.
Крофт улыбнулся, позабавленный высказыванием Дара.
- Возможно, я имею какое-то влияние в определенных кругах. К тому же,
имея в распоряжении даже ограниченный штат, можно изыскать способ сделать
невыгодными некоторые операции.
- Итак, на Холдане два антагонистических общества, уравновешивающих
друг друга, и если я правильно вас понял, именно в их противопоставлении
кроется потенциал для возникновения единого общества.
- Конечно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я