https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Майор проследил за его взглядом и так разнервничался, что из последовавшей
тирады Брюс понял только многократно повторенное слово "Нет". Он
многозначительно взглянул на Раффи. Сержант шагнул вперед и, нежно обняв
майора за плечи, повел его через двор к грузовику. Там он открыл дверь
кабины и показал майору ящик. Через несколько минут после того, как Раффи
штыком распечатал ящик и предъявил майору ненарушенные печати на пробках,
они вернулись в помещение склада.
- Капитан, - произнес майор, взяв в руку в требование. - Я ошибся.
Это действительно подписано самим Президентом. Мой долг помочь вам в
первую очередь.
Брюс пробормотал слова благодарности. Майор просиял.
- Я дам для погрузки своих людей.
- Вы слишком добры. У меня есть кому погрузить.
- Чудесно, - майор сделал широкий жест. - Берите все, что вам нужно.

3
Брюс взглянул на часы. До окончания комендантского часа еще двадцать
минут. Все это время он вынужден будет находиться в компании Вэлли Хендри,
наблюдая за его завтраком, что само по себе не очень приятное занятие.
- Ты можешь жевать с закрытым ртом? - потеря терпение Брюс.
- Я же не лезу в твои дела, - Хендри оторвался от тарелки. Его щеки
были покрыты рыжеватой щетиной, глаза после вчерашней пьянки покраснели и
опухли. Брюс отвернулся и снова взглянул на часы.
Он с трудом поборол в себе желание наплевать на комендантский час и
немедленно отправиться на станцию. В лучшем случае они будут задержаны
патрулем и арестованы часов на двенадцать, в худшем - может начаться
стрельба.
Он налил себе чашку кофе и стал пить маленькими глотками.
"Нетерпеливость - одна из моих слабостей, все ошибки я совершал именно
из-за нее. Но я немного исправился. В двадцать я хотел прожить всю жизнь
за неделю, сейчас соглашусь на год". Он допил кофе. "Без пяти шесть, можно
рискнуть. Как раз минут пять на посадку в грузовик".
- Если все готовы, господа... - он встал, надел свой ранец и вышел на
улицу. Раффи ждал его под навесом, сидя на куче снаряжения. Его люди
расположились вокруг нескольких небольших костров.
- Где поезд?
- Хороший вопрос, босс, - заметил Раффи. Брюс застонал.
- Должен быть здесь уже давно.
- Между "должен быть" и "есть" большая разница.
- Черт возьми! Нам еще грузиться. В лучшем случае уедем к полудню. Я
пошел к начальнику станции.
- Захватите ему подарок, босс. У нас остался ящик.
- Нет, ни за что! Майк, пойдешь со мной.
Они подошли к основной платформе. На другом ее конце болтались
несколько служащих железной дороги. Брюс яростно налетел на них... Через
два часа он стоял на подножке паровоза, медленно движущегося к товарной
станции. Машинистом был маленький пухлый человечек со слишком темной для
обычного загара кожей и вставными зубами.
- Месье, вы собираетесь следовать в Порт-Реприв? - с тревогой в
голосе спросил он.
- Собираюсь.
- Состояние основного пути неизвестно. Движения не было уже четыре
месяца.
- Я знаю. Будем продвигаться максимально осторожно.
- На путях, рядом со старым аэродромом пост войск ООН.
- У нас пропуск, - улыбнулся Брюс. С получением транспорта его
настроение улучшилось. - Остановитесь у первого навеса.
С шипением тормозов поезд остановился у бетонной платформы. Брюс
спрыгнул с подножки.
- Раффи! - закричал он. - За работу.
В начале состава Брюс поместил три открытые металлические платформы,
так как их было легче оборонять. По бортам платформ он установил пулеметы,
прикрывающие фланги. Затем два пассажирских вагона. В хвосте состава -
паровоз. В таком положении он будет менее уязвим и не будет задымлять весь
состав. Снаряжение разместили в четырех купе с закрытыми окнами. Затем
Брюс приступил к обустройству оборонительных сооружений. В низком кольце
из мешков с песком на крыше первого вагона он установил пулемет. Это его
командный пункт. Отсюда он мог легко наблюдать за платформами впереди, за
паровозом в хвосте, а также за всей округой.
Еще один пулемет был установлен на передней платформе под команду
Хендри. От майора-интенданта Брюс получил три переносные радиостанции.
Одну он отдал машинисту, вторую - Хендри, третью оставил на своем пункте.
Связь была удовлетворительной. Было почти двенадцать часов, когда
закончились все приготовления. Брюс повернулся к сидящему рядом с ним на
мешках Раффи.
- Все в порядке?
- Все в порядке, босс.
- Сколько человек не хватает? - Брюс по опыту знал, что кто-нибудь
обязательно отсутствует.
- Восемь, босс.
- На три больше, чем вчера. Значит у нас всего пятьдесят два
человека. Думаешь они ушли в джунгли?
Пятеро его людей дезертировали с оружием в день заключения перемирия.
Несомненно они примкнули к одной из банд, бесчинствующих вдоль основных
дорог: устраивающих засады, избивающих путешественников, которым повезло,
убивающих тех, кому повезло меньше, насилующих женщин.
- Нет, босс, я так не думаю. Эти трое хорошие ребята. Сидят в
каком-нибудь борделе, веселятся. Думаю, просто потеряли счет времени, -
Раффи покачал головой. - Всего полчаса и я их найду. Зайду в центре города
в пару заведений. Попробовать?
- Нет времени с ними возиться, если мы хотим попасть на узел Мсапа до
темноты. Найдем их, когда вернемся. "В какой еще армии так легко
относились к дезертирству со времен Бурской войны", - подумал Брюс.
Он взял в руки передатчик.
- Машинист!
- Да, месье.
- Трогаемся и очень медленно подъезжаем к посту ООН. Останавливаемся,
не доезжая.
- Да, месье.
Они выкатились с товарной станции, постукивая на стыках, оставили
позади промышленную зону и пост армии Катанги, выехали в пригород. Далеко
впереди Брюс увидел позиции ООН и почувствовал первые признаки
беспокойства. Пропуск, лежащий у него в нагрудном кармане был подписан
генералом Рии Сингхом, но даже в начале войны приказы индийского генерала
не исполнялись ни суданским капитаном, ни ирландским сержантом. Прием,
видимо, будет оказан исключительный.
- Надеюсь, они о нас знают, - Майк Хейг закурил с равнодушным видом,
но затем принялся пристально вглядываться в кучи свежей земли, которыми
были отмечены окопы по обе стороны путей.
- У этих ребят есть гранатометы, а сами они ирландские арабы, -
пробормотал Раффи. - Самый сумасшедший тип арабов - ирландский. Как вам
нравиться граната в горло, босс?
- Спасибо, Раффи, нет - поблагодарил Брюс и нажал кнопку передатчика.
- Хендри!
На передней платформе Хендри поднял свой передатчик и оглянулся на
Брюса.
- Карри?
- Прикажи пулеметчикам отойти от пулеметов, остальным - положить
оружие.
- Хорошо.
Брюс наблюдал, как Хендри выполняет приказ. Он чувствовал нарастающее
напряжение, видел, как неохотно разоружаются жандармы и, стоя у бортов,
угрюмо смотрят на приближающийся пост ООН.
- Машинист! Снизить скорость. Остановиться за пятьдесят метров до
поста. Но, если начнется стрельба, идем на прорыв.
- Да, месье.
Впереди не было видно никаких признаков торжественной встречи -
только барьер из столбов и пустых бочек. Брюс встал и поднял вверх руки.
это бала ошибка! Спокойное настроение жандармов сменилось на
противоположное. Один из них тоже поднял руки вверх, но кулаки его были
сжаты.
- ООН - дерьмо! ООН - дерьмо! - сначала в боевом крике слышались
нотки смеха, но затем тон изменился.
- Заткнитесь! - взревел Брюс и ударил стоящего рядом жандарма по
каске ладонью. Его глаза загорелись огнем истерики, которой так подвержены
африканцы. Он поднял винтовку на уровень груди, конвульсивно подергался
всем телом в такт крикам. Брюс пальцами сдернул каску на глаза жандарма и
ударил его ребром ладони по открытой шее. Жандарм повалился на мешки.
Винтовка выскользнула из его рук. Командир в отчаянии огляделся, истерия
продолжала нарастать.
- Хендри! Де Сурье! Остановите их! Ради бога остановите! - его крик
затерялся в общем шуме. Один из жандармов поднял с пола винтовку и начал
пробираться к краю платформы.
- Мвембе! - прокричал его имя Брюс. Через пару секунд ситуация выйдет
из-под контроля и начнется ожесточенная перестрелка.
С края крыши Брюс прикинул расстояние и прыгнул. Он приземлился точно
на плечи жандарму и сбил его с ног. Жандарм, падая, ударился лицом о край
борта платформы. В момент падения его палец нажал на курок - раздался
выстрел. В наступившей тишине Брюс поднялся на ноги и вытащил из кобуры
пистолет.
- Ну!
Он выбрал одного из жандармов и посмотрел ему в глаза.
- Ты! Я жду! Хочешь пулю в лоб?!
При виде нацеленного на него пистолета жандарм съежился. Безумие
начало покидать его. Он опустил глаза и неловко переступил с ноги на ногу.
Брюс посмотрел на Хейга и Раффи.
- Следите за ними! Пристрелите первого, кто начнет эту дурь!
- Есть, босс, - Раффи, грозно возвышавшийся на крыше вагона, поднял
винтовку. - Кто будет первым?
Но неповиновение уже сменилось робким смущением.
- Майк! - снова закричал Брюс. - Свяжитесь с машинистом. Он пытается
прорваться.
Услышав выстрел, машинист увеличил скорость и они неслись к посту на
полном ходу.
Майк схватил рацию, прокричал в нее приказ - раздался шип тормозов и
поезд остановился, не доезжая до поста сто ярдов. Брюс медленно забрался
на крышу вагона.
- Близко? - спросил Майк Хейг.
- О, господи! - Брюс кивнул головой и вытащил сигарету трясущимися
пальцами. - Еще ярдов пятьдесят и!..
Затем он обернулся и угрюмо посмотрел на жандармов.
- Идиоты! В следующий раз, когда решите покончить с собой, делайте
это без меня.
Жандарм, которого он сбил с ног, сидел на полу и нежно потирал синяк
над глазом.
- Мой друг! - сказал ему Брюс. - Чуть позже я устрою тебе что-нибудь
такое же приятное! - затем второму жандарму, потирающему шею. - Тебе
также! Сержант, их имена!
- Сэр! - умиротворяюще прогудел Раффи.
- Майк! - голос Брюса смягчился. - Я попытаюсь договориться с нашими
друзьями с гранатометами. Когда я подам сигнал, проводи поезд.
- Не хочешь взять меня с собой?
- Нет, оставайся здесь. - Брюс поднял свою винтовку, закинул на
плечо, спустился на пути и пошел к посту, хрустя гравием.
"Удачное начало экспедиции, - угрюмо думал он, - трагедия,
предотвращенная совершенно случайно, еще на выезде из города". Слава богу,
хоть эти ребята не добавили в ссору пару гранат. Брюс вгляделся вперед и
различил над бруствером силуэт касок.
- Остановитесь, мистер, - раздался голос с сильным ирландским
акцентом из ближайшего окопа. Брюс остановился на шпалах на самом
солнцепеке. Теперь он мог различить недружелюбные, хмурые лица под
касками.
- Что за стрельба? - спросил голос.
- Случайный выстрел.
- Не делайте больше этого, а то нам тоже захочется пальнуть пару раз.
- Мне этого совсем не хочется, Пэдди, - пошутил Брюс.
- Ваше задание? - в голосе ирландца послышались нотки раздражения.
- У меня есть пропуск. Желаете проверить? - Брюс достал сложенный
лист бумаги из нагрудного кармана.
- Ваше задание?
- Следовать в Порт-Реприв и эвакуировать население.
- Мы о вас знаем, - кивнул ирландец. - Предъявите пропуск.
Брюс сошел с путей, забрался на бруствер и предъявил розовую бумажку.
У проверяющего были нашивки капитана. Он бегло взглянул на пропуск и
сказал стоящему рядом с ним сержанту:
- Все в порядке, можете убирать заграждение.
- Я могу вызывать состав? - спросил Брюс. Капитан кивнул.
- Только без случайностей, мы не любим наемных убийц.
- Клянусь богом, Пэдди. Кстати, ты тоже не родину защищаешь, -
одернул его Брюс, сошел на пути и помахал рукой Майку Хейгу.
Ооновский сержант уже снял заграждение. Ожидая приближения поезда,
Брюс с трудом сдерживал раздражение - насмешка ирландского капитана задела
его. Наемный убийца, конечно, именно так оно и есть. Вторая древнейшая
профессия. Брюс схватился за поручень подошедшего вагона, легко вспрыгнул
на подножку, иронически отдал честь ирландцу и полез на крышу.
- Без осложнений? - спросил Майк.
- Словесный обмен любезностями, ничего серьезного, - Брюс поднял
передатчик. - Машинист.
- Месье?
- Вы не забыли мои инструкции?
- Скорость не выше сорока, постоянная готовность к экстренному
торможению.
- Хорошо! - Брюс выключил передатчик и сел на мешки между Раффи и
Майком.
"Наконец тронулись, - подумал он, - шесть часов пути до узла Мсапа.
Осложнений быть не должно. А потом - знает только Бог, только он один".
Поворот пути, Брюс оглянулся и посмотрел на последние исчезающие в
деревьях дома Элизабетвилля. Они ехали по открытой саванне. За ними черный
дым от паровоза сносило вбок, под ними мерно стучали на стыках колеса, а
впереди лежал прямой, как стрела, путь, в перспективе сливающийся с
оливково-зеленой массой леса. Брюс посмотрел вверх. Половина неба была
ясной и тропически голубой, но на севере голубизна прерывалась тучами,
соединенными с землей серым дождем. Там светилась радуга, а тени от туч
медленно передвигались по земле, как стада пасущихся буйволов. Он ослабил
ремень каски и положил винтовку на крышу.
- Босс, хотите пива?
- У тебя есть?
- Конечно, - Раффи окликнул одного из жандармов, и через несколько
мгновений тот поднялся на крышу с полдюжиной бутылок. Раффи открыл зубами
пару. Половина содержимого вытекла наружу.
- Пиво ведет себя, как сердитая женщина, - пробурчал Раффи, передавая
бутылку Брюсу.
- По крайней мере мокрое, - Брюс отхлебнул из бутылки.
- Это точно!
Брюс взглянул на устраивающихся для поездки жандармов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я