смесители германия 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неподалеку сидели северяне, тихонько потягивали свое
пиво. В другом углу молодой бард развлекал группу мужчин и женщин, похоже
из крестьян, подумал Эриан. И тут он увидел женщину, которая сидела в
самом темном углу палатки. Она смело и насмешливо посмотрела на него -
Эриан же с интересом стал рассматривать незнакомку. Только на одно
короткое мгновенье глаза женщины вспыхнули - и все. Эриан заметил, что
одета она в простую крестьянскую одежду, которая ей немного великовата.
Впрочем, соблазнительные очертания ее тела - на это он тоже обратил
внимание - ясно проступали под случайными складками, словно бросали вызов
простой и грубой одежде. Вдруг Эриан обнаружил, что стоит около женщины и
не может отвести от нее глаз. Даже несмотря на то, что лицо незнакомки все
еще оставалось в тени, она покорила его. Эриан сел с ней рядом и медленно,
с трудом, вспомнил, где он находится и кто он такой.
- Меня зовут Эриан, - объявил он, испытывая неизъяснимую гордость от
того, что еще способен говорить.
- Я... Меридит, - ответила женщина. Она опустила ресницы, а когда
снова посмотрела на Эриана, он заметил, что глаза у Меридит какие-то
странно неуловимые, почти пустые. Но ведь именно на него она глядела,
когда он стоял в другом конце палатки.
- Необычное имя. Ты из Каллидирра, или, может, твой дом еще дальше?
На мгновенье ему показалось, что ее позабавил вопрос, но потом она
ответила:
- Я приехала, да... издалека.
- Тебе нравится наша ярмарка? - спросил Эриан, с удовольствием думая
о том, как проведет целый день, разделяя с Меридит соблазны ярмарки. А еще
он подумал о ночи, которая возможно, будет продолжением этого дня.
- Тут довольно-таки интересно, - ответила женщина, будто бы угадав
его мысли. - Но мне бы хотелось побольше увидеть.
Эриан сиял.
- Позвольте мне сопровождать вас! - Встав, он предложил ей руку,
играя роль галантного кавалера. Она засмеялась и тоже поднялась. На
секунду Эриан опять увидел, как вспыхнули огнем глаза женщины, и кровь в
его жилах потекла быстрее.
День прошел быстро. Пивные и винные палатки были просто бесчисленны,
и Эриан находил повод, чтобы каждую из них посетить и утолить жажду.
Меридит изредка выпивала стакан вина, но к напиткам вроде пива
демонстрировала явное отвращение. Тем не менее она всячески уговаривала
Эриана не обращать на нее внимание, а продолжать в том же духе. Позднее
прохлада весенней ночи вынудила их прижаться друг к другу. Тело Меридит,
казалось, охватил глубокий озноб, и Эриан был рад возможности закутать ее
в свой плащ. Она очень быстро и с удобством устроилась у него под боком,
так что огромный стражник пребывал в приятном возбуждении. Однажды, еще
днем, они прошли мимо принца, прогуливавшегося по ярмарке вместе с
королевской воспитанницей и, к удивлению Эриана, вором-калишитом, который
в этот день обокрал принца. Стражник повернулся, чтобы высказаться по
этому поводу, но тут он заметил, что Меридит наблюдает за принцем и его
спутниками с какой-то пугающей напряженностью. Моментально стражник начал
ревновать.
- Кто это? - тихо спросила она.
- Это наш юный щеголь-принц, вечно ведет себя так, будто весь город
принадлежит ему, - проворчал стражник и продолжал свои не совсем
справедливые обвинения, - он позорит само имя Кендрик! Совершенно не
беспокоится о тех обязательствах, которые накладывает на него его титул:
все, что его интересует - проклятые псы, да как повеселее провести время!
Эриан повернулся и сердито посмотрел на Меридит.
- Да и вообще, что ты на него так уставилась? Пошли отсюда! - он
схватил спутницу за руку и потянул в другую сторону, но ее голос, в
котором зазвучало напряжение, заставил Эриана остановиться.
- А девушка? Кто она?
Теперь и Эриан посмотрел назад, потому что на Робин его взгляд не раз
задерживался и раньше. Хотя ее формы были скрыты под длинной накидкой, там
были, вспомнил стражник, изящные округлости, которые превратили за
последние два года девчушку в зрелую женщину. Воспоминания воспламенили
его страсть, и он снова потянулся к Меридит. На сей раз он ее обнял, и она
не отстранилась от него.
- Она королевская воспитанница-сирота, как говорят. Она живет в замке
с тех пор, как была еще маленьким ребенком.
- Интересно, - задумчиво пробормотала Меридит.
А тем временем стражник уводил ее подальше от шумного веселья. От ее
голоса, мягкого и хрипловатого, кровь Эриана закипала в жилах. Когда он
нашел еще одну палатку, где подавали пиво, немигающие глаза женщины снова
обратились к Тристану и Робин с любопытством и скрытой угрозой. Вот Эриан
вернулся с полной кружкой, и Меридит весело рассмеялась, позволив гиганту
взять себя под руку, пошла вместе с ним дальние мимо ярмарочных лотков.
Некоторое время спустя они вернулись к той самой пивной палатке, где
встретились, и снова устроились на угловой скамейке. Эриан чувствовал, что
говорит что-то очень сметное, поскольку Меридит взахлеб смеялась. Вдруг
она замолчала, пристально взглянув на него. И опять что-то сверкнуло в ее
глазах, на сей раз словно горячие угольки в ночи.
Меридит наклонилась вперед и поцеловала Эриана, и ее рот показался
ему очень горячим. Теперь, когда она прижалась к нему, ее тело перестал
бить озноб. Она стала горячей, и он почувствовал, как из всех пор его кожи
начал сочиться пот. Эриан с жаром ответил на поцелуй, его рот крепко
прижался к ее рту, а руки сами потянулись к ее телу. Меридит откинулась
назад, и он прижался к ней. Она обняла Эриана, покусывая его ухо и шею.
Когда она снова подняла лицо, чтобы еще раз поцеловать его, он снова
поразился опию, горящему в ее глазах, словно распахнулась дверца печи, и
Эриан почувствовал жар и увидел бездонные огненные глубины...
И смерть. Меридит высосала душу из его тела, заменив ее чем-то
отвратительным и извращенным. Душа человека вернулась в его тело, но она
была превращена волшебной силой Темного Источника в нечто могущественное и
отвратительное.
- Давайте вернемся обратно на ярмарку, - предложил принц после того,
как они показали Дарусу бараки, где он будет жить.
Калишит заявил, что все принадлежащие ему вещи он носит с собой. Он
сразу отказался от предложения Тристана сходить на стоящий в гавани
галеон, доставивший его в Корвелл. Дарус был приятным и разговорчивым
собеседником, однако, он сопротивлялся любым попыткам узнать что-либо о
его прошлом.
- Что из себя представляет Калимшан? - спросила Робин.
Дарус пожал плечами, но тут же обезоруживающе улыбнулся.
- То же, что и любая могущественная страда, я думаю. Правят у нас, в
основном, купцы, под контролем Паши. Я служил у самого Паши - весьма
почетная должность, я полагаю, - однако тон калишита показывал, что он
думает о подобной чести.
- Ну, так как насчет ярмарки? - снова напомнил принц, которому уже
захотелось выпить.
- Вы идите, - сказал калишит, - а я хотел бы разобраться с вещами и
немного отдохнуть.
- Ты пойдешь с нами! - тон Робин не допускал никаких возражений. -
Сегодня самый веселый день в Корвелле за всю весну, и я не позволю тебе
пропустить его. В это мгновенье принцу показалось, что по лицу Даруса
пробежала тень. Тристан надеялся, что он не послушается Робин и останется,
но тот подчинился.
- Ладно, давайте повеселимся.
Золотые отблески заходящего солнца еще играли на поверхности
корвелльского залива, когда Тристан, Робин и Дарус вернулись на ярмарку.
Многие гуляки несли факелы, и яркие светильники висели практически над
каждым лотком, так что весь луг был залит светом. Однако, подальше от
центра гуляния холодный весенний воздух был темным и таинственным.
Озаренное светом весеннее празднество достигло кульминации. Барды с
особенным чувством ударяли по струнам своих инструментов, звуки разных
песен сливались в один нестройно звучащий напев. Лавочники дружно
предлагали свои изделия, торговцы медом и пивом уже подсчитывали немалые
барыши, и множество золотых и серебряных монет переходили из рук в руки.
На празднике ффолков спиртное, как и всегда в таких случаях, лилось
рекой, и весенняя ярмарка помогла побыстрее забыть скучное однообразие
зимы. Нередко в проходах между палатками или под скамьями можно было
наткнуться на свалившихся и тут же заснувших гуляк. Но те, кто еще был в
состоянии держаться на ногах, не обращали на них ни малейшего внимания.
Сама атмосфера ярмарки пьянила Тристана не хуже крепкого вина. Дарус же
наблюдал за праздником без малейшего удивления.
- Раза в два лучше, чем в прошлом году, - заявил принц, глядя, как
весело смеется Робин, - так оно и должно быть, - тут он неожиданно
остановился, вспомнив о карлике. - Собака. Мне нужно найти Полдо и довести
дело до конца.
- Мне кажется, кто-то тут упоминал мое имя? - Тристан обернулся и
увидел сияющее лицо маленького Полдо. Вцепившись в его руку, юная
девушка-карлица смущенно поглядывала на них.
- Разрешите представить Элиан, - формально произнес Полдо.
- Моя дорогая, это Тристан Кендрик, принц Корвелла, королевская
воспитанница Робин и... скажите... а вы разве... - глаза Полдо округлились
при виде Даруса.
- А это Дарус из Калимшана, - вмешался Тристан, кланяясь Элиан,
которая густо покраснела.
- Приятно познакомиться с вами, - она хихикнула, голос у нее был еще
более высоким и пронзительным, чем у Полдо. Тристан вынул кожаный мешочек
из кармана.
- Вот твои деньги, Полдо. Сорок золотых, правильно?
- Хм, с такой памятью тебе никогда не стать королем! - усмехнулся
Полдо. - Я припоминаю число пятьдесят.
- Действительно, - пробормотал Тристан, отсчитывая еще десять
золотых. - Я заберу собаку утром.
- Ну что ж, мы уходим! - объявил карлик, пряча монеты. - У карликов
Лоухилла сегодня грандиозные танцы! - И он вместе со своей подружкой
растворился в толпе.
- Я не знаю, с чего начать! - закричала Робин, повернувшись на одном
каблуке и пытаясь увидеть сразу все. Пара винных стаканов валялась на
земле между ними, и Робин, удивленная, сделала шаг назад.
- Смотрите! - вдруг воскликнула она, и, схватив Тристана за руку,
потащила его за собой мимо акробатов. Но Тристан заметил, что другой рукой
она тянет Даруса.
- Может быть, кружка холодненького пива... - предложил принц.
Через мгновенье Робин подвела их к небольшому прилавку, и Тристан
обнаружил, что он покупает выпивку не только для своих спутников, но и для
полдюжины оказавшихся тут же ффолков.
- Премного благодарен, мой принц! - узнал его старый фермер, широко
улыбнувшись, Тристан подумал, что он слышит свой титул только от старых
друзей или пьянчуг. У края стойки бард наигрывал веселую деревенскую
мелодию. Несколько столь же веселых девок, окружавших музыканта,
подбадривали его, смеялись и приплясывали, высоко поднимая ноги, так что
скоро вокруг собралось немало зрителей. Ярмарочная атмосфера заставила их
забыть, что музыка была медленной и не мелодичной, потому что бард плохо
настроил свою лютню. Принц лишь пожалел о том, что на весеннюю ярмарку все
лучшие барды собирались в Кер Каллидирре, замке Высокого Короля.
Тристан с интересом наблюдал за происходящим вокруг, но Робин уже
снова тянула их вперед.
- Пойдем! - позвала она, прежде чем исчезла за огромным зелено-желтым
шатром из блестящего шелка. Казалось, что в свете факелов полог сияет, как
в лучах солнца, особенно яркий на фоне черной ночи.
Последовав за Робин, мужчины увидели, что она с любопытством
всматривалась за занавеску - в полумрак шатра. Едкий дымок курился из-за
занавески, и девушка закашлялась. Она уже собралась войти внутрь, когда
Дарус вышел вперед.
- Это шатер калишитов, Робин, и я знаю этот запах - запах травы
гиньяк. Совсем неподходящее место для юной особы.
- Почему ты думаешь, что здесь у меня могут возникнуть неприятности?
- спросила она, и ее глаза сердито сверкнули.
- Я не хотел... пожалуйста! - запнулся Дарус, неожиданно смутившись.
- Но поверь мне, лучше нам повеселиться в каком-нибудь другом месте!
Робин снова посмотрела на вход. Тристан, зная упрямый нрав девушки,
был уверен, что она не послушается Даруса и все равно войдет внутрь, но, к
величайшему удивлению принца, Робин без дальнейших споров развернулась и
пошла прочь.
Пройдя мимо Даруса и принца, она зашагала дальше. Тристан заметил
испуганный взгляд, брошенный Дарусом на шатер, и побежал догонять девушку.
- Сюда, - весело позвала Робин у входа в другой шелковый шатер. Они
сгрудились внутри и минут семь наблюдали, как заклинатель змей ловко
заставлял своих любимцев вылезать из больших глиняных кувшинов. В задней
части шатра другой заклинатель змей показывал огромного фирболга,
прикованного к толстенному столбу. Гигант спал, так что его свирепость
невозможно было проверить.
- Посмотрите на это! - прокомментировал принц, показывая на громадный
нос, шевелящийся в такт громоподобному храпу.
- Бедняга, - сказала Робин, сердито оглядевшись по сторонам. -
Держать его так, прикованным, словно дикое животное!
- Он хуже, чем животное, - бросился в атаку Тристан. - Он настоящее
чудовище!
- Какое чудовище! - фыркнула Робин. - Старый и уставший, моя бы воля,
я бы его отпустила! И она выскочила из шатра.
Снова молодым людям пришлось догонять ее, чтобы не потерять из виду.
Вскоре Тристан оказался в огромном, задымленном шатре, где натертые маслом
танцовщицы волнообразно изгибались под резкие звуки крошечных цимбал и
зазывно ревущих труб. Он с удовольствием наблюдал бы и дальше за их
экзотическими танцами, но вдруг почувствовал раздражение от того, что
робин с интересом, несмотря на окружающих ее мужчин, наблюдает за
несколько непристойным танцем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я