https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/150na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR & SpellCheck: Larisa_F
«Макколи, Барбара. Опасная игра: Роман»: Радуга; Москва; 2003
ISBN 5-05-005698-5
Аннотация
Милая маленькая «серая мышка» секретарша Абигайл вздыхает по своему боссу, а он на нее – ноль внимания. И вот она решила уволиться – у нее на то свои причины…
Барбара Макколи
Опасная игра
Глава первая
Горячий душ. Холодное пиво. И женщина.
Кэллан Синклер вздохнул при одной лишь мысли об этих трех насущных потребностях. Первая из них, разумеется, душ. Еще бы! Четыре часа мотаться под дождем по грязи в той части Вудбери, где идет стройка, тридцать минут грузить вещи в грузовик для переезда в новую квартиру, а потом без малого четыре часа в дороге! Джинсы и ботинки заляпаны глиной, а некогда черные волосы из-за цементной пыли обесцветились до седины. В горле першит так, что сразу после душа просто необходимо глотнуть пивка.
Так и хочется представить себя в таверне братишки Риза: в руке – высокая, запотевшая от холода кружка пенного эля, по телику гоняют мяч, а из музыкального автомата несется низкий, грудной голос Бонни Райт, поющей о разбитой любви.
Пожалуй, третий пункт из списка «насущных потребностей» можно вычеркнуть до утра. С этой мыслью Кэллан с трудом взбирался по лестнице к дверям своего офиса. Абигайл, его секретарша, трижды в течение дня отправляла сообщения на его сотовый телефон, который упорно молчал: за ночь батарейки сели, а шеф запамятовал их заменить.
Кэллан был уверен, что если в офисе возникнут проблемы, то его секретарша все уладит. Белокурые волосы, стянутые на затылке в пучок, приталенный костюм, очки в изящной оправе создавали обманчиво хрупкий облик, но на самом деле Абигайл обладала отменными деловыми качествами. За год совместной работы она не позволила себе ни единого опоздания, никаких эмоциональных срывов, была предельно корректна с клиентами, а главное – никогда не докучала шефу назойливой болтовней о своих житейских делах.
Кэл даже не задумывался, есть ли у нее какая-то личная жизнь. В глазах других, кажется, она выглядит «серой мышкой», но ему-то какое до этого дело? Для него Абигайл Томас была безупречна.
Часы показывали ровно четыре, когда Кэл добрался до дверей офиса. Нужно расспросить Абигайл о том, как идут дела, принять душ, а потом – прямой дорогой в таверну пить пиво. Возможно, стоит позвонить Шелли Майклс: вдруг та надумает присоединиться к нему? В последнее время он был загружен работой, но с Шелли изредка встречался. У нее была яркая внешность, веселый нрав, а в голове не сидела мысль о замужестве любой ценой. В свои тридцать три года Кэл понимал, что ему пора бы остепениться, но… нет, для семейной жизни он еще не готов. Может быть, через годик-два. Или через три. А потом, пусть в этот омут прыгает первым старший из братьев Синклер – Гейб.
Так что пока единственной постоянной женщиной в жизни Кэллана остается его секретарша. Надежная, ответственная Абигайл.
Вот уж почти год, как она работает на строительную фирму братьев Синклер. Впрочем, Гейб, как специалист по реконструкции, редко появляется в главном офисе, а Люсьен, будучи прорабом, вообще использует под офис свой трейлер. Управленческие вопросы и ведение офисной документации лежат на Кэллане, а он в свою очередь передоверил большую часть бумажного труда Абигайл. Строительная фирма Синклеров открылась пять лет тому назад, и с тех пор через нее прошло бессчетное количество секретарей. И лишь с появлением Абигайл Кэл понял, что его мечта об идеальной секретарше сбылась.
Открыв дверь своего офиса, Кэллан не поверил своим глазам. Однако вывеска убеждала, что он не ошибся дверью. «Строительная фирма братьев Синклер». Все правильно.
А женщина? Что это за женщина?
Вместо Абигайл за конторкой сидела большегрудая брюнетка в тесном розовом жилете с очень глубоким вырезом и разговаривала по телефону. Увидев Кэллана, она подняла палец с длинным красным ногтем в знак того, чтобы он подождал.
Какого черта?
Поражало не только присутствие незнакомки. Все в офисе было не так. Разбросанная по столу почта. Беспорядочно пестрящие на креслах для посетителей рекламные буклеты. Выдвинутые наружу ящики с документами. Натянутая от двери во внутренний кабинет Кэла до двери рабочего кабинета Гейба белая веревка для сушки белья, а на ней – заляпанные коричневыми пятнами светокопии строительных чертежей. И всюду слабый запах гари.
– Я ведь предупреждала Тину, что Джо Гастони – это чума, – говорила в телефонную трубку брюнетка. – Но разве она станет слушать лучшую подругу? Теперь, бедняжка, все глаза выплачет.
Кэл бросил на брюнетку угрюмый взгляд и двинулся было к конторке, но по пути наткнулся на ящик, лежащий посреди пола. Ругательство, которое он пробормотал вполголоса, заставило незнакомку обернуться.
– Ладно, Сью. Я перезвоню тебе позже. – Брюнетка повесила трубку и улыбнулась. – Чем могу помочь?
– Кто вы? – спросил он с угрозой в голосе.
Незнакомка вскинула бровь.
– Могу я прежде узнать ваше имя?
– Кэллан Синклер.
Она задумчиво сузила глаза, а потом распахнула их как можно шире.
– А, Синклер! Вы, должно быть, брат Гейба и Люсьена. Они владельцы этой фирмы, но я с ними пока еще не виделась.
– Мы все трое совладельцы этой фирмы, – сухо заметил Кэл. – А как ваше имя?
– Фрэнсин. Я из агентства по найму.
– А где Абигайл? Больна?
– Абигайл? – Брюнетка наморщила лоб. – А, вы имеете в виду ту женщину, которая здесь работала.
– Нет, – медленно отчеканил Кэл. – Я имею в виду ту женщину, которая здесь работает. Блондинка в больших очках. Абигайл Томас.
– Ну да. Правильно. Она уволилась, – прощебетала Фрэнсин. – Я ее замещаю.
Уволилась? Не может быть! Почему? Кэл окинул взглядом офис и вновь уставился на брюнетку.
– Что, черт возьми, здесь произошло?
Фрэнсин тоже оглядела широко распахнутыми глазами комнату и произнесла:
– Ради бога, поймите, это мой первый рабочий день. Я еще не разобралась в картотеке. Там все очень запутано.
Что запутанного в алфавите, по которому распределены документы? Кэл чувствовал, как от напряжения у него стучит в висках.
– А это? – Он указал ладонью на развешенные светокопии.
– Боже мой, Уэйн так сокрушался из-за этого!
– Уэйн?
– Седовласый мужчина невысокого роста с усами.
– Инженер?
Секретарша кивнула.
– Я помогала ему сворачивать в рулон чертежи, а он ненароком пролил на них кофе.
Кэл усмехнулся. У Уэйна наверняка затряслись руки при виде выпрыгнувших из декольте грудей Фрэнсин.
Как могло все это случиться в один день? Еще вчера Кэл разговаривал с Абигайл. Все было в порядке. Как она могла бросить его вот так – ни записки, ни «до свидания»? Немыслимо!
– Кто-нибудь из моих братьев знал о том, что мисс Томас увольняется? – спросил он свою новую секретаршу, которая вряд ли задержится у них надолго.
Фрэнсин помотала головой.
– Никого из них сегодня не было в офисе. Мисс Томас объяснила мне, что Гейб работает главным образом дома, а Люсьен появляется здесь лишь изредка. Вам приготовить кофе, мистер Синклер?
Кэл заметил кофеварку на конторке и понял, откуда идет запах гари.
– Мисс Томас сказала вам, почему она уходит и куда?
Вопрос, похоже, поставил Фрэнсин в тупик. Она ответила не сразу:
– Нет. Во всяком случае, я не помню.
Она, видите ли, не помнит! Кэл скрипнул зубами.
– Вы уверены? – едва сдерживаясь, уточнил он.
Брюнетка сосредоточенно прищурила глаза.
– Нет, она ничего не говорила. Хотя постойте, – спохватилась секретарша, – она просила передать вам, что оставила записку у вас на столе.
Фрэнсин продолжала щебетать о чем-то, а Кэл кинулся к себе в кабинет, увидел лежащий посреди стола конверт и распечатал его.
«Уважаемый мистер Синклер,
с сожалением должна проинформировать Вас о том, что вынуждена оставить работу секретаря в строительной фирме братьев Синклер. Прошу прощения за то, что не смогла оформить свой уход надлежащим образом. Понимаю степень своей вины и могу только выразить надежду на то, что Фрэнсин полностью справится с секретарскими обязанностями.
Спасибо, что год назад рискнули взять меня на работу. Для меня работать с Вами было одно удовольствие.
Искренне Ваша. Абигайл Томас».
Письмо было напечатано на машинке и подписано. Коротко и ясно. Комар носа не подточит.
Как это понимать? «Работать с Вами было одно удовольствие», но… чао, бамбино? Ни причин, ни объяснений?
Кэл смял письмо в комок. Нет, черт возьми, так не пойдет! Нужно разыскать ее и потребовать объяснений. Если она хочет прибавки жалованья, то он готов увеличить его вдвое, втрое. Можно предоставить ей больше свободного времени (в разумных пределах, разумеется), социальные гарантии, деньги на проезд. Все что угодно.
Он отправится к ней домой прямо сейчас. Забыв про душ, про пиво, про все на свете. Незамедлительно! Однако у дверей Кэл замешкался.
А где, собственно, она живет?
За год совместной работы он так и не удосужился узнать, где ее дом. Или квартира. А вдруг она живет в гостинице? Или у родных?
А есть ли у нее вообще семья? Даже на этот вопрос Кэл не мог ответить. Господи, как мало он знает о ней!
Нужно заглянуть в ее документы. Должен ведь там быть какой-то адрес. Он разыщет ее, а потом…
Зазвонил телефон. Кэл успел взять трубку у себя в кабинете раньше, чем в приемной новая секретарша.
– В чем дело? – прокричал он.
– То же самое я хотел спросить у тебя, – раздался в трубке голос его брата Риза.
– Здесь у меня сплошной кавардак. Что тебе?
– Что случилось с твоей секретаршей?
Кэл изо всех сил сдавил телефонную трубку.
– Тебе о ней что-нибудь известно?
– Практически ничего, – ответил Риз, – кроме того, что она засела в моей таверне за столиком в футах двадцати от меня, похоже, с твердым намерением напиться. Я просто подумал…
Кэл швырнул на рычаг телефонную трубку и, не обращая внимания на изумленный взгляд Фрэнсин, пулей вылетел из офиса. Абигайл намерена напиться? В это трудно поверить. Она ведь не пьет. Или пьет? Он терялся в догадках. А вдруг она буйная алкоголичка?
Ничего, скоро все тайное станет явным. Он выяснит, кто такая мисс Абигайл Томас. А потом вернет ее назад, в фирму братьев Синклер. И неважно, сколько это будет стоить.
Абигайл никогда прежде не бывала в «Таверне эсквайра при Гостином дворе». За последний год она ежедневно проезжала мимо нее по дороге на работу и обратно, но до сего дня мысль зайти внутрь таверны в голову ей не приходила. Внутри, как и гласила вывеска, таверна была оформлена в духе доброй старой Англии: готический свод из балок, станы обшиты панелями из мореного дерева, огромный камин сложен из камня. Если бы не телевизор над стойкой бара и не песня Боба Сигала, льющаяся из музыкального автомата в углу, то Абигайл могла бы с легкостью вообразить, будто находится в одном из пабов времен Шекспира.
До вечера было еще далеко, и, по счастью, в таверне оказалось малолюдно: за маленьким столиком мужчина с женщиной сидели за бутылочкой вина, а за стойкой бара трое мужчин пили пиво. Никто из них, похоже, не обратил внимания на Абигайл. Впрочем, для нее это было привычно. Мало кого вообще интересовало ее существование.
А это было именно то, чего ей так не хватало.
Глубоко вздохнув, Абигайл распрямила спину и глотнула через тонкую соломинку из красного пластика напиток, который принесла ей официантка. У нее перехватило дыхание.
Господи! Кажется, будто в стакане жидкий огонь. Абигайл схватила со стола бумажную салфетку, осторожно поднесла ее к губам и немного отдышалась. К своим двадцати шести годам она и не догадывалась, как может обжигать горло крепкий напиток. Пожалуй, следующие двадцать шесть лет жизни она охотно обойдется без повторения подобных опытов. Заказывая напиток по маленькому пластиковому меню, она специально выбирала название, звучащее вполне безобидно. Однако, похоже, нужно было все-таки расспросить официантку, что за гремучая смесь прячется за таким безобидным названием.
Что бы это ни было, но теперь все в ней пылало от горла до желудка. Лучше бы она заказала бокал вина. Не то чтобы Абигайл слишком жаловала вино, но по крайней мере от вина не перехватывало дыхание.
Впрочем, какая разница? Она ведь пьет не для удовольствия, а чтобы напиться.
Спустя несколько минут, глотнув еще пару раз огненного напитка, Абигайл решила, что желаемая цель достигнута. Тело стало почти воздушным, в голове стоял легкий звон, хотелось улыбаться из-за разных глупостей. Таких, например, как огромные уши одного из мужчин у стойки бара или стучащая по клавишам пианино мартышка, которую показывали по телевизору на стене.
Морщась, Абигайл сделала еще один глоток. Быть может, ближе к ночи она найдет немало смешного и в том, что бросила работу. Весь день она переживала из-за той женщины, которую агентство по найму направило на ее место. У Фрэнсин не было ни подобающей одежды, ни надлежащего опыта. Однако, кроме нее, никаких иных кандидатур агентство предложить не могло. Пришлось принимать Фрэнсин. Выполнять, как прежде, работу секретаря в фирме братьев Синклер с приездом завтра тетушек Руби и Эмеральд для Абигайл совершенно немыслимо.
Как она будет смотреть в глаза мистера Синклера, когда обнаружится ее обман? Нет, это слишком унизительно.
Итак, она оставила работу. С чувством жуткой неловкости из-за того, что уволилась с нарушением элементарных правил порядочности. Но у нее не было выбора. Если Фрэнсин не справится с секретарскими обязанностями, то мистер Синклер найдет кого-то еще. Наверняка.
Слезы подступили к ее глазам. Нельзя так много думать о мистере Кэллане Синклере. В конце концов, она находится в общественном месте и, разумеется, не намерена устраивать никаких истерик. Ее единственное желание – это тихо сидеть здесь в одиночестве и выбросить из головы и босса, и работу, и прибывающих завтра тетушек.
«Как трудно выпутаться из паутины, которую мы сами же и сплели», – пришло ей на ум.
Очередной глоток спиртного подействовал, к ее удивлению, совсем не так, как первые. Она вдруг ощутила вкус напитка. Что-то сладковатое и одновременно с кислинкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я