https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да?
– Вам не кажется забавным, что Алекс Наварро ищет партнеров для постройки курорта, когда он и сам может сделать это?
– Что? Это вы о прошлой ночи?
Хэррисон смотрел на нее широко раскрытыми глазами.
– Пожалуйста, Кэрис, попытайтесь сконцентрироваться на бизнесе.
На бизнесе? Хэррисон говорит о бизнесе? Словно гора свалилась с плеч Кэрис.
– Ну, я… – О чем это Хэррисон спросил ее?
– Финансовые отчеты «Наварро Инвестментс» говорят о том, что компания процветает и в состоянии финансировать постройку курорта. Так зачем Наварро понадобились мы?
– Он не хочет вкладывать весь свой капитал, – предположила Кэрис.
– Возможно. Но не кажется ли вам, что другие рискнули бы вложить свой капитал и не передавать определенную долю полномочий в чужие руки? Тем более что проект важен для Алекса Наварро.
– Возможно, это как-то связано с завещанием его отца, – сказала Кэрис. – Я позвоню в офис и узнаю, не было ли оно еще оглашено.
– Здесь нет телефонов, – сказал Хэррисон. – Этот человек живет как отшельник.
– Нет телефонов? Вы уверены, Хэррисон? – Кэрис могла поклясться, что видела один в багажнике машины, рядом со своим дипломатом.
– Конечно, я уверен, – подтвердил Хэррисон. – Вам следовало бы меньше спать и больше думать о работе.
– Я просто… – Кэрис не могла закончить, видя пристальный взгляд Хэррисона. – Что?
Хэррисон скользнул по ней взглядом еще раз.
– Вы изменились.
Кэрис посмотрела в зеркало. О Боже! Она в самом деле изменилась. И очень сильно. Куда подевался строгий, хладнокровный юрист?
– Я распустила волосы, – сказала Кэрис, надеясь, что это единственное изменение, которое заметил ее босс.
– Наверное, причина в этом. – Хэррисон наконец отвернулся. – Подумайте обо всем и дайте мне знать, если придете к каким-нибудь заключениям.
Кэрис закрыла за Хэррисоном дверь, пытаясь унять дрожь в коленях. Она пристально посмотрела на себя в зеркало. Неужели любовь может сделать с человеком такое?
Любовь? Кэрис прижала ладонь к губам. Она не может быть влюблена в Алекса Наварро, несмотря на то что он великолепный любовник. На Кэрис нахлынула волна удовольствия, и взгляд ее потеплел при мысли о нем.
Что же теперь делать? Кто-нибудь непременно заметит, и Хэррисон узнает. И что тогда будет с нею? Она останется у разбитого корыта, с пустыми руками и даже без рекомендации.
Нужно что-то делать, но что?
Забыть о нем.
Но как она сможет забыть его? Кэрис не была уверена, что любит Алекса, но точно знала, что любит все, что он делал для нее, и любит быть с ним рядом, а еще любит…
О Господи! Кэрис взглянула на себя в зеркало. Да она просто влюбленная дурочка! Надо взять себя в руки и не поддаваться чувствам. По крайней мере, пока не будет заключена сделка. А потом они будут вольны делать все, что захотят, и будь что будет.
Но пока что они с Алексом снова должны быть просто соперниками.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Алекс вошел в столовую, вдыхая аромат крепкого кофе и пирожков с черникой.
– Я знал, что не пожалею, если возьму тебя на работу дворецким, Джон. – Алекс похлопал друга по спине.
– Ты взял меня потому, что это было бесплатно, – ответил Джон. – И к тому же я единственный, кому ты можешь рассказать всю правду. Как проходят переговоры? Они ничего не подозревают?
Алекс улыбнулся, вспоминая прошлую ночь с Кэрис.
– Пока что нет, слава Богу.
– Я рад. – Джон поставил тарелку с пирожками на стол.
– Тебе не нужно этого делать, Джон, – сказал Алекс, коснувшись его руки. – Мы же одни.
– Не хочу выходить из роли, – ответил Джон.
Алекс принялся уплетать пирожки, нахваливая мастерство друга. Заметив пристальный взгляд Джона, он спросил:
– Что?
– Ты чего-то недоговариваешь.
И очень много, но Алексу и не хотелось откровенничать.
– С чего ты решил?
– Ты выглядишь чересчур счастливым.
Алекс засмеялся.
– Как можно выглядеть чересчур счастливым?
– Просто. Вот как ты сейчас. – Джон налил Алексу кофе и поставил кофейник на стол. – Если нам удастся довести дело до конца, остров спасен. Что слышно о завещании?
– Пока ничего. – Утром Алекс звонил адвокату отца и узнал, что завещание еще не оглашено. Вдруг он замер, почувствовав напряжение во всем теле. Алекс понял, что Кэрис вошла в столовую.
– Это все, сэр? – учтиво спросил Джон и вышел, оставив Кэрис и Алекса наедине.
Алекс встал и подошел к Кэрис.
– Я соскучился по тебе.
Кэрис стояла, закусив губу, и ничего не отвечала. Ее взгляд метался по комнате, и своим видом она напоминала Алексу загнанное животное. Он протянул руку, чтобы коснуться ее.
– С тобой все в порядке, Кэрис?
Она спрятала руки в карманы. Алекс чувствовал себя так, словно ему дали пощечину.
– Да. Почему ты спрашиваешь? – Ее дыхание было быстрым и неровным, а взгляд – бегающим.
Алекс нахмурился.
– Ты выглядишь не лучшим образом. – Он наклонился к ней и перешел на шепот. – Надеюсь, это не из-за прошлой ночи.
Кэрис поспешно отступила от него.
– Я думала, мы договорились больше не обсуждать то, что произошло.
Она внимательно рассматривала обеденный стол.
– Мы договорились не обсуждать это при других. Но сейчас мы одни. Кэрис, я…
– Доброе утро. – Хэррисон быстрыми шагами вошел в столовую с видом человека, владеющего всем миром, и уселся с краю стола. – Я, кажется, слышал запах готовящегося завтрака.
«Вы, как всегда, чертовски не вовремя, Хэррисон», – чуть не вырвалось у Алекса. Но вместо этого он сказал:
– Похоже, у вас была хорошая ночь. Хэррисон положил на колени салфетку.
– Да, спасибо. Я чувствую себя превосходно. Не знаю, может, причина в чистом воздухе или море, но я уже давно не спал так хорошо, как сегодня.
Алекс перевел взгляд на Кэрис. Когда их взгляды встретились, в ее глазах Алекс заметил внезапный испуг. Чего же она так боялась? Ведь он дал слово скрывать то, что было между ними. Если бы Кэрис знала его лучше, она поверила бы в его честность.
Вошел Джон, неся тарелку бекона. Но Алекс вдруг потерял аппетит ко всему. Он отодвинул свою тарелку и посмотрел на Кэрис. О чем она думает – о сигарете или о чем-то еще? И почему она так холодна с ним?
– Чем бы вы хотели сегодня заняться? – спросил Алекс.
Хэррисон жеманно улыбнулся.
– Я знаю, чем бы хотели заняться вы.
Неужели Хэррисон знает о нем и Кэрис? Если да, то это объясняет поведение Кэрис.
– И чем бы я хотел заняться, Хэррисон? – с холодным вызовом спросил Алекс.
– Обсудить дальнейшие усовершенствования на острове, конечно же.
– Да-да, конечно. – Облегченно вздохнув, Алекс взял чашку кофе и взглянул на Кэрис. Больше всего в эту минуту ему хотелось ласкать ее светлые локоны.
– Когда мы начнем? – спросил Хэррисон.
– Кейт сейчас на пляже с сыном. Я бы хотел, чтобы она присутствовала на этом обсуждении.
– Зачем? – послышался чей-то голос. Головы присутствующих повернулись. В столовую вошел Майкл.
– Что зачем? – спросил Алекс.
– Зачем тебе понадобилось, чтобы Кейт присутствовала на обсуждении? – Голос Майкла звучал раздраженно, как будто ему не нравилось пояснять свои слова.
– А почему бы нет? – спросил Алекс. – Ей принадлежит одна треть компании, как и нам. Я считаю, ей необходимо участвовать в семейном бизнесе.
– Кому, Кейт? – Майкл презрительно усмехнулся. – Да она же ни черта не смыслит в бизнесе.
Алекс вскочил с места, схватил Майкла за руку и потянул его за собой из столовой, на ходу бросив:
– Простите нас, пожалуйста.
– Пусти меня! – Майкл вырвал руку. Алекс закрыл дверь и только потом заговорил, понизив голос:
– Что ты вытворяешь? – Его тон не предвещал ничего хорошего. – Какого черта ты устраиваешь сцены перед Хэррисоном и Кэрис?
– Только не говори мне, что тебя это волнует. Хэррисона ты окрутишь без труда, а с этой женщиной уже успел переспать.
– Что? – Алекс снова схватил брата за руку. – С чего ты взял?
– Я не слепой. И не дурак. – Майкл вырвал руку. – Ты только посмотри на нее. Не надо быть гением, чтобы понять, почему она млеет, словно довольная кошка.
Если все было так очевидно, то у Кэрис были причины беспокоиться за свою карьеру.
– Что бы ни произошло, Майкл, это никак тебя не касается.
– Ага, я так и знал. – Майкл ухмыльнулся и хлопнул Алекса по плечу. – Ну, рассказывай. Как она без этих деловых костюмов?
Алекс отпрянул.
– Это не предмет для обсуждения, Майкл. И, к твоему сведению, мы просто деловые партнеры.
Майкл усмехнулся.
– Мои деловые партнеры не надевают на встречи бикини и не теряют их на пляже.
Страх словно приковал Алекса к полу.
– О чем ты говоришь, Майкл?
Майкл подмигнул ему.
– Не беспокойся, брат. Я сохраню это в тайне.
Брат. Майкл называл его так только в том случае, когда ему было что-то нужно.
– Майкл, чего ты…
– Слушай, Алекс, ты уже развлекся, так теперь выкинь этих юристов. Глупо объединяться с ними, когда мы можем продать остров прямо сейчас и заработать кучу денег.
– А что будет с людьми? Где они будут жить?
Майкл пожал плечами.
– Кого это волнует?
– Меня.
– Тогда ты просто дурак.
– Осторожней, Майкл, а не то я…
– Что ты? Побьешь меня? Или убьешь? Или отречешься от меня? Что?
Вздохнув, Алекс отступил в сторону.
– Когда-то мы были дружны, Майкл.
– Нет. – Майкл шагнул к Алексу, ткнул его пальцем в грудь. – Мы не были дружны. Я боготворил тебя, а тебе было наплевать на меня. Ты уехал учиться и бросил нас.
– Я должен был уехать, Майкл. Чего же ты ждал? Чтобы я остался здесь навсегда?
– Да! – выкрикнул Майкл и отвернулся. – Уходи, Алекс. И прихвати с собой свою подружку.
– Майкл, подожди…
Майкл выскочил через парадную дверь. Переведя дыхание, Алекс вернулся в столовую.
Кэрис разглядывала свою тарелку. И хотя она сидела, опустив голову, Алекс заметил, что она сгорала от стыда.
– Вы двое, кажется, здорово повздорили, да? – с любопытством спросил Хэррисон. Он напоминал собаку, почувствовавшую запах крови. Алекс натянуто улыбнулся.
– Вы же знаете, братья есть братья. – Он сел за стол. – Сожалею, что вам пришлось выслушать это. – Он обращался только к Кэрис.
– Семья есть семья, мы понимаем. Не так ли, Кэрис? – Хэррисон похлопал Алекса по руке.
Кэрис только кивнула.
– Кажется, ваш брат ревнует, – сказал Хэррисон.
– Простите?
– Я говорю о той таинственной женщине. Я ее знаю?
Кэрис глубоко вдохнула, и взгляд Хэррисона тут же метнулся в ее сторону. Алекс не знал, что ответить. Интересно, как много они слышали?
– Должно быть, вы неправильно поняли, Хэррисон, – пробормотала Кэрис сдавленным голосом. Алекс догадывался, что это из-за страха.
Хэррисон нахмурился.
– Я так не думаю, Кэрис. Разговор был достаточно громкий.
Алексу хотелось убить себя. А еще лучше – Майкла.
– Я думаю, мистер Наварро предпочитает не обсуждать свою личную жизнь, – сказала Кэрис.
«Я бы хотел поговорить о своей личной жизни, – думал Алекс. – Но только не с Хэррисоном».
– Я не хотел вмешиваться, – сказал Хэррисон. – Простите, если обидел вас.
– Все в порядке. – Алекс смял салфетку и встал из-за стола. – Переговоры начнем сегодня в полдень. Буду ждать вас в библиотеке.
Он быстрым шагом вышел из столовой.
Кэрис шагала по комнате, беспокойно посматривая то на океан, то на часы. 11:48. Через двенадцать минут ей нужно будет сидеть напротив Алекса и притворяться, что они лишь деловые партнеры. Скрывать, что он ее любовник, скрывать, как много он значит для нее.
Кэрис ускорила шаг. Ей нужна сигарета.
«Все будет в порядке, – говорила она себе. – Сосредоточься на профессиональной тактике, на победе. Не думай об Алексе, о его прикосновениях, которые наполняют тебя теплом и жизнью, о том, как приятно касаться его горячего тела».
Ее тело отозвалось трепетом на эти воспоминания.
Не смей думать об этом!
Послышался стук в дверь. Внутри у Кэрис что-то оборвалось от страха. Она не была готова разговаривать ни с кем, особенно с Алексом.
Майкл уверенно вошел в комнату.
– Мне нужно поговорить с тобой.
– Майкл! Не думаю, что это необходимо сейчас. Я…
– Я все знаю о тебе и Алексе.
Кэрис даже не старалась что-либо отрицать.
– Чего ты хочешь, Майкл?
Он рассмеялся в ответ.
– Не волнуйся, я не буду тебя шантажировать. Я хочу поговорить.
Кэрис закрыла дверь и скрестила руки на груди.
– Что ж, я слушаю. – Глаза Майкла были такие же, как и у Алекса, но почему-то казались намного темнее. Внезапный страх пронзил Кэрис, и, чтобы побороть его, она заговорила властным тоном, как часто делала, когда защищала чьи-либо интересы в суде. – Чего ты хочешь, Майкл?
– Как ты думаешь, чего я хочу, Кэрис? Я хочу, чтобы эта сделка не состоялась.
– Почему?
– Какая разница? Ты либо помогаешь мне, либо нет.
– Нет. – Кэрис выпрямилась, стараясь казаться более непреклонной и непобедимой, чем она чувствовала себя. Майкл пожал плечами.
– Даже если я могу помочь тебе?
– Разговор окончен, Майкл. – Кэрис открыла дверь.
– Тебе безразлично, что я хочу сказать? Может, у меня есть кое-что для твоей фирмы.
Кэрис было любопытно услышать, что он скажет. Она закрыла дверь.
– У тебя есть пять минут.
– Что, если я скажу, что у тебя есть шанс получить много денег, помогая мне?
– Я скажу тебе, что твое время вышло.
Майкл покачал головой, разочарованно глядя на нее.
– Наверное, я в тебе ошибся. Наверное, вы с моим братцем созданы друг для друга. Оба разглагольствуете о верности, ответственности, как будто не помните, в каком веке живете. Либо ты, либо тебя. Я думал, ты должна понимать это лучше других.
– Что ты имеешь в виду – лучше других?
Майкл хитро улыбнулся, и Кэрис поняла, что он из тех людей, кто борется ради самой борьбы, а не для победы.
– Сама знаешь, Снежная Королева.
Снежная Королева. Кэрис вздрогнула, услышав свое старое прозвище. После колледжа ее так больше никто не называл, по крайней мере в лицо. Она старалась говорить медленно и четко, зная, что Майкл, в отличие от Алекса, не видит ее насквозь.
– Зачем все это, Майкл?
– Затем, что я не хочу, чтобы эта сделка состоялась.
– Но почему?
Майкл усмехнулся.
– Может, я хочу сделать себе имя. Ты же знаешь, в делах и в любви все средства хороши.
Кэрис вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я