https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хорошо. Тогда нам не о чем волноваться, улыбнулась миссис Кларк и изящно поднялась со стула. – Мне нужно бежать. Сейчас в салон, а вечером мы с Робертом ужинаем с представителями деловых кругов. Это будет в семь. Мы все знаем, кто победит. Но чтобы быть уверенным, нужно обо всем позаботиться заранее.
– Верно. Я могу сказать, что в среде бизнесменов у нас хорошая репутация, и поддержка будет обеспечена, – согласилась Бриджет, провожая жену босса к центральному выходу.
В офисе звонили телефоны, стучали пишущие машинки, составлялись документы, которые затем совершали свой путь по отделам, обретая законченный вид, чтобы лечь потом на стол босса. Шел обычный рабочий день.
– Пока, милочка, – махнула рукой миссис Кларк.
– До свидания. Так я пропущу их через почтовую машину и отправлю. Вы говорите, что письма эти от вас и от дяди Роберта?
– Да? Я так сказала? – удивилась Памела Кларк. – Мое, твое, наше… Какая разница? Мне приходится отсылать почту тоннами. Может быть, все-таки придется купить почтовую машину для дома. Хотя тогда у нас с тобой не будет шансов видеться так часто…
После ритуального обмена поцелуями супруга босса удалилась. Бриджет облегченно вздохнула. И, вернувшись в кабинет, плотно закрыла дверь.
Следующие два часа она провела у телефона, пытаясь найти кого-нибудь, кто взялся бы развлекать публику на вечеринке, посвященной сбору денег для предвыборной кампании. Пока шли переговоры, Бриджет продолжала рассматривать конверты, которые оставила ей Пэм, и убедилась уже наверняка, что они точно такие же, как первый, который лежал в сейфе. Адреса отправления были отпечатаны на машинке.
Может ли она вскрыть конверты? Допустимо ли это с юридической точки зрения? Если на них отсутствовали марки и штемпели, квалифицировать это как вмешательство в деятельность государственной почты было бы невозможно. Но вот доверием дяди Роберта она в этом случае злоупотребила бы точно.
После двух часов мучений ей, наконец, повезло. Для вечеринки были найдены три девицы, исполняющие песни в стиле кантри. К тому же они готовы были выступать бесплатно за одно только упоминание их группы в прессе, что при проведении подобных акций предполагалось само собой.
Но она до сих пор так и не решила, что же делать с конвертами. Теперь их было пять. Это уже хуже, чем один.
Ничего удивительного в том, что тетя Памела, которая могла потратить тысячи фунтов на туалеты и косметику, не стала тратить и пенни на отправку корреспонденции. Если можно было сэкономить, она никогда не отказывалась от этого. Печать офиса давала ей право делать это даром. Почему бы не воспользоваться? Это так логично.
Роберт Кларк мог посылать любую корреспонденцию через свой офис, причем бесплатно. Скорее всего, это были неофициальные письма. И, учитывая, что на них не было обратных адресов, они, конечно, не касались предвыборной кампании. Эти мысли не давали Бриджет покоя. Наконец она решила положить четыре новых конверта в сейф к первому.
Эндрю еще раз посмотрел на часы. Неужели он опоздал? Ему следовало покинуть офис достаточно рано, где-то между шестью и семью. Хотя на его службе понятие «рано» вообще отсутствовало. Было уже девять часов вечера, и он решил пешком добраться до штаб-квартиры Роберта Кларка вместо того, чтобы ехать на машине и крутиться целых полчаса в поисках парковки. Прежде чем войти в здание, он посмотрел наверх. В окнах горел свет. Это значило, что Бриджет была у себя и ждала его.
Наверное, она уже сжала в кулачки свои удивительно красивые с коралловыми ноготками пальцы. Проклинала его, на чем свет стоит, и жалела, что связалась с ним. Да уж, радостного приветствия ему не видать, будь даже у него в руках букет нежно пахнущих фиалок. Во всяком случае, не сейчас, когда она переживала из-за того, что случайно обнаружила в почте штаба.
Эндрю проскочил мимо лифтов и помчался наверх, перепрыгивая через ступеньку, на ходу снимая плащ и ероша волосы, чтобы не выглядеть типичным секретным агентом. Ему не хотелось считать свой приход к ней рабочим визитом. Он вошел в офис и удивился – там еще было полно людей, которые, не замечая времени, продолжали заниматься делами…
Сначала ты работаешь как ненормальный, чтобы попасть в команду, а потом тебе приходится вкалывать еще больше, чтобы тебя не попросили отсюда. Круглые значки с улыбающейся физиономией Кларка и пластиковые бирочки-бейджики с собственным именем и фамилией у каждого на груди, фирменные рубашки с лейблом «Штаб Роберта Дж. Кларка ». Плюс воспаленные глаза, уши, прилипшие к телефонным трубкам, варикоз, гастрит и все такое прочее… В случае победы босса на выборах есть шанс продолжить работать на него, преодолевая одну за другой ступеньки административной лестницы. Под конец карьеры возможно огромное везение – перевод в центральный офис, в святую святых премьер-министра. Потом следует неминуемое сокращение по старости, страховка и абсолютное забвение. Чего стоит такая работа и такая жизнь? – думал он, разыскивая нужный кабинет.
Крашеная блондинка, которой давно требовались услуги парикмахера, стояла возле стола секретаря, читала какую-то бумагу. И Эндрю пришлось взять ее за локоть, чтобы обратить на себя внимание.
– Простите, мисс Винсен здесь? – спросил он.
– Если даже и нет, то я вполне на месте, – ответила блондинка, посмотрев на него с вызовом. – Я в вашем распоряжении.
Эндрю улыбнулся и сказал:
– Спасибо за доверие, мадам. Но мне действительно нужна мисс Винсен.
– Мадам? Кажется, я в пролете? – сказала Энн, гримасничая. – Извините, я своим поведением нарушаю последнюю инструкцию.
– Предположим, я знаю, о какой инструкции вы говорите. Но все же позовите, пожалуйста, мисс Винсен, – продолжал улыбаться Эндрю.
– Минуточку, – она заговорила преувеличенно официально, – простите, сэр, но вы не представились. У вас есть договоренность о встрече с мисс Винсен?
– Не совсем договоренность, но что-то вроде этого. Ей известно, что я должен прийти. Возможно, она предупреждала вас. Мое имя – Эндрю Боттомли.
– Ах, так вы по личному вопросу, – выдохнула Энн, доставая бумажку и карандаш, чтобы записать его имя.
– Не думаю, что это нужно записывать, сказал Эндрю скептически. – Все довольно легко запоминается.
– Пожалуйста, оставайтесь здесь, я сообщу ей, – парировала Энн, выходя в коридор.
Эндрю остался рассматривать большую комнату. Его изумил огромный от пола до потолка портрет Роберта Кларка. Лицо кандидата в премьеры улыбалось, было красивым, даже слишком. А вот на противоположной стене историческая фотография мистера Кларка с нынешним премьер-министром в резиденции на Даунинг-стрит. И еще один снимок, запечатлевший претендента с женой на скалистом морском берегу. Эндрю подумал, что не смог бы проработать в этой комнате и нескольких минут. Но на фоне всего этого безобразия вдруг появилась Бриджет Винсен, а блондинка плелась позади нее.
Бриджет была островком спокойствия посреди этого бедлама. Эндрю решил, что с удовольствием поцеловал бы ее. Конечно, почему бы ему не хотеть этого?
– Бриджет! – Он шагнул ей навстречу, ровно за мгновение до того, как она открыла рот, чтобы сказать, что ему следует уйти и вернуться только после того, как все это сумасшествие в офисе уляжется. – Здравствуй, детка! – В голосе Эндрю появились интонации придурковатого влюбленного.
Он мельком взглянул на Энн, решил, что надо закрепить успех, поэтому обнял Бриджет и нежно поцеловал в губы. Глаза секретарши открылись так широко, что, казалось, вот-вот выпадут и чего доброго разобьются. Но какое это имело сейчас значение, когда Бриджет ничего не могла сделать, и ее рот, нежный, мягкий, податливый, был как раз таким, о каком всю прошедшую ночь мечтал агент национальной безопасности. Интересно, как насчет всего остального? – подумалось ему.
Бриджет в его объятиях оказывала легкое сопротивление, но делала это так незаметно, что никому бы в голову не могло прийти, что ей нужна помощь. Она обвила его руками и впилась коготками в шею. Умная девочка, сказал он себе.
Эндрю был приятно удивлен тем, что она такая смышленая. И подумал, что надо бы добавить столь удачный новый прием в арсенал средств по разоружению противника. Он немного отодвинулся, освободил шею от карающих коготков и улыбнулся Бриджет.
– Какого черта вы это делаете? – едва прошипела она.
– Я здороваюсь, – невинно улыбнулся он и, наклонившись, поцеловал ее в шею. Ему нужно было незаметно подобраться к ее уху. – Тихо, Бриджет, никто не должен догадаться, что я пришел по делу. Кажется, вы обещали, что будете здесь одна.
– Я не подумала об этом, – прошептала она. – Ладно. Но теперь отпустите меня.
– Очень не хочется, честно говоря, – тихо усмехнулся он.
– Какой нахал!
Эндрю опустил руки, и Бриджет шагнула в сторону.
– Потрясающе, это же Эндрю Джеймс! – улыбаясь, воскликнула Энн, называя его именем любимого национального киногероя. – Если бы я умела хранить секреты, как он!
– Уходи, Энн, – улыбнулась Бриджет, – и забирай всех с собой. На мой взгляд, сегодня уже нечего делать.
– Ты уверена? – удивилась секретарша. – А рекламные плакаты? Социологический отдел провел новые исследования. Неужели мы не станем это обсуждать прямо сейчас? Я хочу уточнить еще раз, действительно можно идти домой?
Энн обращалась к Бриджет, но при этом не могла отвести взгляд от Эндрю.
– Действительно, – ответила Бриджет. – На следующей неделе придут другие, более уточненные данные. Я в курсе. Наши социологи обещают дать подробную информацию по группам населения. Кстати, эти данные совершенно секретные, тебе ясно? А сейчас до свидания, и скажи всем, что рабочий день закончен.
Она взяла Эндрю под руку, провела в свой кабинет и закрыла дверь.
– Вы говорите и действуете как профессионал, – сказал он. – А правда ли, что Кларк теряет лидерство? Премьер-министру это не понравится.
– Нет, ничего он не теряет. Просто его рейтинг упал на две десятых балла. В любом случае вы не должны были слышать об этом, – строго сказала Бриджет и покачала головой. – У Энн длинный и болтливый язык. Она слишком часто и не по делу пользуется им.
– Имеются в виду фаршированные перчики?
– Конечно. Она доверяет каждому. Например, вашей секретарше, которая прикинулась невинной овечкой.
– А зачем нужна секретарша, которая не может выполнить элементарное поручение шефа?
– А вам Энн поверила только потому, что вы великолепный экземпляр мужского пола… Простите, последние слова можете забыть.
– Забыть? Никогда. Вы действительно считаете, что я неотразим?
– Нет, – сказала Бриджет, – это Энн так считает. А еще она считает, что вас зовут Эндрю Джеймс. Так что сильно не обольщайтесь. Мы будем заниматься тем, ради чего вы пришли?
– Теперь у меня есть другое предложение.
– Прекратите.
– Наверное, мне нужно вас еще раз покормить, – в раздумье сказал Эндрю, оглядывая маленький, заваленный бумагами кабинет. – Это место совершенно вам не подходит. Я представлял хромированные дверные ручки, кожаные диваны. Порядок…
– Я спокойно работаю и здесь, – сказала Бриджет, усаживаясь за стол. – Обстановка для меня значения не имеет, а вот сплетни… Теперь каждый будет думать, что вы мой жених. И мне придется отбиваться от вопросов на ваш счет. А в один прекрасный день вам придется исчезнуть из моей жизни. Все начнут думать, что я осталась у разбитого корыта, томясь от любви к столь великолепному мужчине. Я представляю Энн с полными сочувствия глазами, которая предлагает мне поговорить с ней о моем горе. Это как раз то, о чем можно мечтать долгими бессонными ночами.
– Один невинный поцелуй сразу присваивает мне статус жениха?
– В этом месте – да. Разве вы не знаете, что в Лондоне сплетничают больше, чем в Голливуде? Я даже не удивлюсь, если завтра во всех газетах появятся фотографии, на которых милая парочка, а именно мы с вами, покупает фарфоровый сервиз для свадебного обеда.
– Мерзость-то какая! – вздохнул он.
– Вот и я о том же… – вздохнула она в ответ.
– Я думаю, что теперь мы просто обязаны пожениться, – опять вздохнул Эндрю.
Бриджет покраснела, но невозмутимо продолжала, доставая из сумочки ключ от сейфа:
– Боюсь, что у вас просто нет другого выхода. Знаете, я бы хотела иметь троих детей – двух мальчиков и девочку.
– Рад, что вы все решили без меня. Два мальчика и девочка – это прекрасно! Можем приступить прямо сейчас. У меня как раз есть сегодня свободное время, – сказал он, приближаясь к ней.
Она кинула на него испепеляющий взгляд.
– Мечтатель! Я попросила вас прийти сюда, потому что мне просто не к кому больше обратиться. Вы хоть понимаете, что делаете?
Он приложил палец к ее губам, взял со стола листок бумаги для заметок, ручку и нацарапал несколько слов. Потом поднес записку к ее глазам.
– Понимаю ли я? Это то, что вы спросили? Я думаю, что вы тоже должны понимать, – говорил он, пока она читала записку, кратко предупреждающую о возможном присутствии в ее кабинете подслушивающего устройства, то есть «жучка».
Бриджет взглянула на него широко раскрытыми глазами, она перестала контролировать происходящее.
– Вы понимаете, что здесь бомба, которая вот-вот взорвется? – спросил он.
– Какая бомба? О чем вы говорите?
– Я понимаю, что для вас все это только работа. Вы хотите сделать из меня охранника для вашего будущего премьер-министра. Сколько времени все это займет, прежде чем вы признаете, что влюблены в меня до беспамятства? Месяц, год, два?
– Я позвала вас сюда, чтобы…
– Я все знаю, – прервал он Бриджет. – И пришел сюда, чтобы пригласить вас осмотреть особняк, о котором вы так мечтали.
– Вы шутите? – Ее серые глаза были огромны.
– Нет, я не шучу. Вот у меня ключ. Мы просто должны договориться о времени. В пятницу вас устроит? Ключ… – еще раз повторил он.
Наконец Бриджет поняла, что он имел в виду. В ее руках был ключ от сейфа, он показывал на него глазами и нес какую-то чушь, в которой два раза прозвучало слово «ключ». Она подошла к сейфу и открыла его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я