https://wodolei.ru/brands/Hansgrohe/focus/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR: Dinny; Spellcheck: Ворожея
«Любви навстречу»: АСТ, АСТ Москва; Москва; 2010
ISBN 978-5-17-061546-9, 978-5-403-02317-7
Аннотация
Аманда – брошенная жена, которую благоверный променял на юную певичку.
Брук – жена не брошенная, но забытая и покинутая в «золотой клетке».
Ну а Кэндис успела не раз побывать замужем, однако счастья так и не испытала.
Поодиночке они обычные обитательницы благоустроенного пригорода, а вместе – великая сила!
В их планах – изощренная месть неверным и эгоистичным мужчинам, необъявленная война местным сплетницам и, конечно, поиски настоящих принцев.
В конце концов, даже самой сильной женщине тоже хочется быть любимой!..
Венди Уэкс
Любви навстречу
Глава 1
«Если представить себе, что вся жизнь – это огромный торговый центр, где нет людей, а только машины, то я – подержанный «Вольво-универсал» и на спидометре у меня, по меньшей мере, тысяч восемьдесят миль», – грустно думала Аманда Шеридан.
Есть расхожее мнение: прежде, чем выходить за избранника замуж, женщине стоит посмотреть, как он обращается со своей мамой. Велика вероятность, что и с женой со временем он станет копировать привычный стиль поведения. Аманда на собственном горьком опыте убедилась в наличии гораздо более точного индикатора: нужно присмотреться, как именно мужчина относится к своей машине.
В ее собственной семье мужчины покупали добротные автомобили. Мужья, отцы и братья наматывали мили на спидометр и вовремя делали техническое обслуживание. Машины служили долго. А браки были длиною в жизнь.
Аманда вышла замуж за Роба двадцать лет назад и с удивлением заметила, что в его семействе мужчины меняют автомобили, чуть ли не каждый год. Хозяин семьи пользуется новенькой блестящей игрушкой год, а потом отдает жене, подросшему сыну или просто отгоняет в автосалон, чтобы стоимость надоевшего авто зачли при покупке новой машины.
И вот теперь Аманда оказалась на площадке для подержанных авто, потому что ее муженек нашел себе новую игрушку – роскошную Спортивную модель по имени Тиффани.
Аманда извлекла носки сына из корзины с чистым бельем и положила их на его кровать. Чистые полотенца сложила и убрала в шкаф. Двигалась она совершенно автоматически: все ее мысли были заняты мужем. Роб решил, что у него наступил кризис среднего возраста, и полностью съехал с катушек. Как именно можно привести его в чувство, Аманда не представляла, но еще меньше она могла представить жизнь без мужа. Что она будет делать, если Роб не одумается и не вернется?
Прошло почти два с половиной месяца с того декабрьского дня, когда Роб признался, что у него есть другая женщина. А на Новый год он собрал вещи и покинул семейный дом, чтобы… чтобы, так сказать, парковать свой автомобиль в чужом гараже.
Первый месяц Аманда просто не могла поверить в происходящее. Позже, когда отрицать очевидное стало бессмысленно, она впала в некое полукоматозное состояние, из которого выходила только для того, чтобы заботиться о Меган и Уайатте. Впрочем, на людях она высоко держала голову и умудрялась снисходительно улыбаться. Но, несмотря на прямые плечи и гордо вздернутый подбородок, сердце ее болело невыносимо, и жила с ощущением не просто потери, а предательства: своим уходом Роб нанес ей удар в спину.
И еще, еще Аманда никак не могла поверить в то, что все кончено, даже когда Роб, глядя ей в глаза, сообщил, что его чувства к ней умерли. Умерли! Словно чувства были живыми существами… а она, Аманда, каким-то образом умертвила их.
После того как Роб ушел из дома, заявив, что ему нужно «найти себя», он смог найти только холостяцкую квартиру в этом же районе и шикарную подружку по имени Тиффани.
Аманда пошла в кухню и принялась готовить кофе. Вот и верный термос, чтобы взять горячий напиток с собой. Сегодня у Уайатта бейсбольный матч, и она должна выполнять материнский долг и поддерживать сына, замерзая на трибуне. Мысли ее по-прежнему крутились вокруг непростой ситуации с мужем.
Пожалуй, сегодня самый подходящий день, чтобы хоть как-то прояснить ситуацию. Роб непременно приедет на игру – как-никак это первый матч в сезоне. Итак, решено, именно сегодня она перестанет быть размазней, и выставит мужу ультиматум: она или мы.
Нужно очень постараться выяснить, как же Роб представляет себе будущее: свое, Аманды и детей. Должны же у него быть планы или хоть мысли по этому поводу. Он, не переполненный гормонами подросток, а взрослый мужчина, да и юридическое образование учит человека все просчитывать на несколько ходов вперед. Кстати, надо постараться вести себя достойно и не слишком часто употреблять в разговоре слово «засранец»… и всякие другие выражения.
– Ты готов, Уайатт? – Аманда вышла в холл и быстро взглянула в большое зеркало. Да, от уголков глаз разбегаются тоненькие морщинки, но она никогда не переживала по этому поводу, полагая, что каждому возрасту свое. Страдания, слезы и неопределенность последних месяцев также отразились на ее внешности, и далеко не лучшим образом: углубились носогубные складки, под глазами залегли тени, а лоб бороздила весьма заметная морщина. Трудно выглядеть безупречно, когда тебе почти сорок.
Вздохнув, Аманда решила мыслить позитивно и напомнила себе о потере веса, вызванной стрессом и тем, что она почти ничего не ела последнее время. Джинсы стали сидеть намного лучше, а еще она надела сегодня новый кашемировый свитер, который специально купила по такому случаю.
– Иду, мам, только сумку и щитки возьму. – Уайатт с шумом протопал вниз по лестнице и побежал в гараж. В свои двенадцать мальчик почти сравнялся ростом с мамой, то есть дорос до ее пяти футов восьми дюймов. Аманда не сомневалась, что он будет таким же высоким, как Роб, – шесть футов два дюйма.
Аманда выглянула в окно: солнце клонилось к закату, и на улице существенно похолодало. В феврале погода в Атланте непредсказуема. Иной раз дни стояли солнечные и совершенно весенние, а потом опять возвращалась зима.
Она вернулась на кухню и перелила кофе в термос, добавила сахар и сливки. Плотно завернула крышку. Бог знает, сможет ли она выпить хоть глоток: в желудке словно порхали раскаленные бабочки – это все от нервов.
– Меган, у тебя еще есть шанс быстренько собраться и поехать с нами! – крикнула она.
Дверь в комнату дочери распахнулась, и на Аманду обрушилась какофония звуков, которую девочка – наверное, по рассеянности – называла музыкой. Меган свесилась через перила, глядя вниз на мать, и темные длинные волосы закрыли лицо девочки.
– Ну, при обычных обстоятельствах я бы согласилась пожертвовать своей задницей и отморозить ее на дурацкой трибуне ради того, чтобы насладиться редким зрелищем игры моего братца. Но, к сожалению, завтра мне сдавать проект, так что никак не могу выкроить время. – Она небрежно улыбнулась и пожала плечами.
Аманда казалось, что воздух вокруг дочери пульсирует в такт музыке.
– Папа наверняка приедет посмотреть на игру, – сказала она.
Меган застыла, плечи ее напряглись, а пальцы сжались на перилах. Улыбка погасла, и лицо девочки исказилось от душевного страдания.
– То есть я должна туда переться для того, чтобы папочка пару минут мог попритворяться, что я ему небезразлична?
– Я доверю тебе вести машину. – Аманда покачала ключами от автомобиля, пытаясь все же соблазнить дочь и склонить ее к поездке. – И запомни – отец тебя любит. Это главное, а все остальное…
Все остальное заключается в том, что Роб больше не любит ее, свою жену.
Аманда заставила себя взглянуть в глаза дочери. Девочка внимательно оглядела мать и заметила и новый свитер, и тщательно наложенный макияж.
– Я не поеду, мама, – заявила она. – А тебе хочу сказать: ты тратишь время и силы понапрасну. Он ушел, и лично я за ним бегать не собираюсь. И тебе не советую.
Аманда надела кожаную куртку и взяла термос и плед.
– Обещаю тебе, что бегать за ним я не стану, – заверила она дочь, попрощалась и пошла к двери.
«Я не стану за ним бегать и умолять его вернуться, – думала она. – Это Роб должен просить прощения и умолять нас, чтобы его пустили назад, в семью».
Но что, если он не станет проситься назад?
Тогда… тогда она найдет в себе силы и просто скажет ему, чтобы он катился к черту. Пусть объезжает свою Тиффани. А если свернет шею, то так ему и надо!
В семь часов вечера парковка возле стадиона была полна машин. Аманда немного покружила, прежде чем нашла место. Когда они с Уайаттом вылезли из машины, то сразу же почувствовали знакомые запахи: неподалеку имелась торговая палатка, и около нее жарились на гриле бургеры и хот-доги.
Аманда отметила про себя, что машины Роба пока не видно. С поля донесся Звук удара и радостные крики. Аманда вдруг вспомнила, как счастлива она была, когда Уайатт первый раз попал по мячу. Как она гордилась тем, что ее сын смог удержать в руках биту, чуть ли не с него ростом, и сумел попасть по весьма маленькому мячу. Он был такой молодец, и все кричали и поздравляли его. Уайатт; играл в бейсбол с пяти лет и обожал игру и все с ней связанное.
Пока сын извлекал из багажника сумку с экипировкой, она достала с заднего сиденья плед и крепко прижала к себе термос с кофе.
– Иди милый, я пойду на трибуну. Буду за тебя болеть. Уайатт двинулся к полю, а мать смотрела ему вслед, пока он не скрылся за палатками и трибунами.
В какой-то момент ей в голову пришла трусливая мысль: можно сейчас уехать и вернуться через полчасика, когда команды закончат разогрев, начнется игра и внимание всех присутствующих будет приковано к полю. «Нет, – сказала себе Аманда, – если я попытаюсь убежать, будет только хуже». Она прислонилась к машине и прикрыла глаза, пытаясь собраться с духом. Это оказалось не так-то просто: она все время слышала шум и крики, доносившиеся с поля, и не могла не думать о том, сколько часов они с Робом провели вместе на этом стадионе. Как и остальные семьи, они сидели на трибунах, переговаривались, жевали орешки, подбадривали детей криками, обменивались новостями с другими родителями, сплетничали с приятелями.
Аманда поежилась. Сплетни. Сколько раз она наблюдала, как распадаются семьи, как мать сидит на трибуне отдельно от отца, а ребенок бродит по полю, словно раненый зверек, не в силах сосредоточиться на игре.
Она не слишком любила такие моменты, поскольку они портили удовольствие от матча… но никогда, ни разу ей не пришло в голову, что нечто подобное может случиться с ней и Робом.
Что ж, теперь остается удивляться собственной наивности и недальновидности. Аманда выпрямилась, расправила плечи и решительно направилась к трибунам, где уже собралось довольно много зрителей.
– Привет Сьюзи. – Улыбнуться, кивнуть. – Хелен, прекрасно выглядишь.
Когда она подошла, женщины замолчали, и Аманда сразу же поняла, что обсуждали они именно ее. Хелен Роксборо, чей сын Блейн учился вместе с Уайаттом с первого класса, неопределенно помахала рукой. Карен Андерсен, с которой Аманда трудилась в родительском комитете, сдержанно улыбнулась. Другие тоже кивали и бормотали приветствия, но Аманда видела: они все наблюдают за ней, не скрывая любопытства, и с нетерпением ждут, что случится нечто из ряда вон выходящее.
Огромным усилием воли Аманда удерживала на лице приветливую улыбку. Она постелила плед на ледяную скамейку и принялась устраиваться, делая вид, что не замечает заинтересованных взглядов.
Однако невозможно было все время таращиться на поле, где не происходило ровным счетом ничего интересного, и Аманде пришлось повернуться к группе любопытных мамаш.
Она сразу же заметила полный симпатии взгляд, который бросила на нее красивая холеная блондинка – нынешняя подружка Дэна Донована, тренера мальчиков. Встречаться с этой дамой из высшего общества Дэн стал лишь после того, как получил официальный развод.
Аманда оглядывала собравшихся в надежде увидеть Роба. Неожиданно она встретилась глазами с Брук Маккензи. Девица была чуть не вполовину моложе Хэпа Маккензи, своего мужа, и выглядела этакой ухоженной кошечкой. И вот эта самая Брук почему-то рассматривает Аманду очень внимательно. Аманда уже хотела улыбнуться, но тут ей вдруг пришло в голову, что неизвестная Тиффани вполне может оказаться такой же молодой и изящной. Глаза Аманды стремительно наполнились слезами, и она быстро опустила взгляд, не желая радовать сплетниц своей печалью.
Незаметно утерев слезы и взглянув на часы, вновь принялась выискивать взглядом мужа. Однако она не упустила момент, когда Уайатт повернулся к трибуне, и помахала ему рукой. Уайатт улыбнулся, но уже через мгновение улыбка его угасла. Мальчик несколько секунд смотрел на что-то за спиной Аманды, потом втянул голову в плечи и отвернулся.
Не в силах сдержать порыв, Аманда обернулась. Роб шел от автостоянки и смотрел только на сына. Вот он прошел мимо и направился прямиком к полю, улыбаясь мальчику. «Ему даже в голову не пришло взглянуть на трибуны, поискать меня», – горько подумала Аманда. Она внимательно разглядывала мужа. Конечно, это он, Роб Шеридан. Светлые волосы, правильные черты лица, стройное тело. Но как же он изменился! Даже походка стала совершенно иной: более раскованной, что ли. Роб был одет в голубые джинсы, сидящие на бедрах и чуть расклешенные книзу, кипенно-белую футболку и красный свитер, наброшенный на плечи, рукава связаны на груди небрежным узлом. Все вещи были, новые, и Роб тоже показался ей незнакомцем.
И вдруг вокруг стало тихо-тихо: смех и разговоры смолкли. Следующий звук, который услышал Аманда, был шум ее собственной крови в ушах. Она почувствовала, как покраснели щеки, а ладони сжались в кулаки. На шаг позади Роба шла Тиффани. Конечно, это она – его новая, роскошная, вызывающе шикарная модель премиум-класса. Да, куда там подержанной «вольво» или любой другой машине и женщине!
Глава 2
Не веря своим глазам, Аманда провожала взглядом мужа и его подружку. Боже, да она совсем молоденькая! Выглядит как модель, но таких снимают не для «Вог» или «Космополитен», а для подростковых журналов!
Джинсы с модной низкой посадкой открывали ее идеально плоский животик, который никогда не подвергался растяжению, ну только если от лишнего хот-дога.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я