https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Платье должно быть скромным и изысканным, но в то же время делать меня сексуальной и неотразимой. Не думаю, что хочу слишком многого, как и не считаю, что хотела слишком много от самой лучшей подруги, когда просила ее помочь мне в поисках. К сожалению, Джейн – друг только в радости. С утра она была руками и ногами за поход по магазинам, но вот прошло несчастных пять часов – и она уже еле плетется. Я чувствую, что ее энтузиазм поугас.
Я примеряю темно-синее облегающее платье в «Talbots». Оно сшито из блестящей тафты, немного в стиле 60-х и Джеки Онассис. Уже само то, что платье из «Talbots», наделяет его классическим и неподвластным времени стилем. Но я слегка смущена: мне кажется, что ему несколько не достает сексуальности. Я поворачиваюсь, чтобы рассмотреть себя сзади.
– Мне нравится. А тебе как?
– Когда ты примеряла его первые два раза, я тебе уже говорила, что мне нравится. – Джейн сидит на стуле возле трехстворчатого зеркала и потягивает фруктовый напиток. Я купила его, надеясь, что витамины взбодрят ее хоть немножко, но, кажется, чудес ждать не приходится.
– Я знаю, что оно тебе нравится, но вот полюбила ли ты его?
– Полюбила. – Я искоса поглядываю на Джейн, но она даже не смотрит в мою сторону.
– Я понимаю, день выдался долгий. Может, пойдем, пообедаем куда-нибудь и все обсудим.
– Софи, на проектирование ядерного оружия потрачено меньше времени и размышлений. Ты перемеряла все платья в самом большом торговом центре Ванкувера. Это платье что надо, поверь мне. Давай купим его и поставим на этом точку.
– Это очень важная вечеринка. Я должна выглядеть просто потрясающе. Я же буду любоваться фотографиями этого события до конца моих дней. Все, что я хочу, – это сделать верный выбор. Не хочу, оглядываясь назад, говорить: «Черт, и о чем я только думала, выбирая наряд?» А вдруг все это скажется на нашей супружеской жизни? – Я поворачиваюсь и снова смотрю на платье спереди, стараясь оценить свежим взглядом. – Красное платье из последнего магазина кажется мне более эффектным. Думаю, надо вернуться и примерить его еще разок.
– Нет, хватит. Мои ноги этого не вынесут. Я не в состоянии пройти больше ни одного метра. Ты уже миллион раз примеряла то красное платье. В конце концов, это же просто платье. Даже представить себе не могу, как же ты будешь выбирать свадебное?
– Меня, конечно, можно не слушать, но, думаю, тебе придется купить более удобную обувь, если собираешься вместе со мной искать платье невесты. – Я снова смотрю на наряд. Он красивый, простой и элегантный. – Ты уверена, что надо брать это? Или говоришь так только потому, что хочешь, чтобы наш поход по магазинам скорее закончился?
– Я уверена и сказала тебе об этом, как только ты примерила это платье в самый первый раз. Ты, конечно, могла и забыть – это было уже очень давно.
Она выливает остатки напитка в стакан.
– Не понимаю, почему ты никак не можешь решиться? Это так на тебя не похоже.
Джейн права. На самом деле не в моем стиле так долго выбирать, обычно я достаточно быстро все покупаю. Я иду в примерочную и снимаю платье. Стою там, глядя на себя в зеркало. Надо бы похудеть. Яркий свет и зеркало во весь рост щедро подчеркивают бедра, словно у меня там запасено по грейпфруту.
– Не знаю, просто хочу, чтобы все было идеально, – бормочу я, одеваясь.
– Знаешь, что сказала мне мама, когда я готовилась к свадьбе с Джереми? Она сказала: «Всегда надо помнить, что свадьба это всего один день, 24 часа. И энергия, и усилия, затраченные на подготовку свадьбы, пригодятся потом, в совместной жизни, так что можно их поберечь уже сейчас». Оказалось, что она права. Неважно, что на свадьбе прошло не так, – все это быстро забылось. А к концу дня я была безмерно счастлива, что уже замужем за человеком, который ждал меня у алтаря.
Я задумалась над ее словами. Родители Джейн женаты, наверное, еще со времен каменного века. Они из числа тех супружеских пар, которые носят одинаковые свитера и становятся похожими друг на друга. Не скажу, что это очень хорошо, но они счастливы вместе. Иногда прислушиваешься к советам и куда менее везучих пар.
Продавец выбил чек и завернул платье, проложив салфетку между платьем и плечиками. Сейчас должны были бы зазвучать фанфары, но вместо этого чувствуется полный упадок сил. Джейн завезла меня домой, но отказывается зайти и выпить. Говорит, что очень хочет домой и вытянуть ноги. Она боится, что если вытянет ноги у меня, то добраться до дому уже не сможет. Я вешаю платье на дверь шкафа, укладываюсь на кровать и смотрю на него. Мое обручальное платье. Платье, в котором я официально расстанусь со статусом старой девы и стану уважаемой особой, которая вот-вот выйдет замуж. Никогда еще такая серьезная миссия не возлагалась ни на одно платье.
Глава 39
Рак: контролируйте свои эмоции любой ценой. Сейчас это совсем непросто, особенно если учесть, что речь идет о любви и романтических отношениях.
Мне нравится путешествовать на пароме. Это похоже на настоящее приключение, и, включив воображение, можно представить, что это не паром, а круизное судно. Да, согласна, не слишком фешенебельное круизное судно: вместо шикарной палубы, казино и дискотеки здесь только кафетерий с гамбургерами и салон видеоигр. Но зато на пароме в магазине подарков продаются все существующие на рынке женские журналы. Так что я могу вдоволь начитаться умных статеек такого рода:
Найдите на его теле новые, неведомые ему эрогенные зоны – и сведите его с ума!
Я влюбилась в парня моей дочери-подростка!
Шесть дюжин блюд из остатков курицы!
Вы подавляете свою сексуальность? Десять разных программ помогут вам раскрыть себя!
В конце каждого заголовка стоит восклицательный знак. Везде жизнь на высшей скорости, а люди с картинок намного красивее читателей. А на одну из статей в «Cosmo» под заголовком «Ваш ли это мужчина?!» я даже разозлилась. Я ответила на вопросы теста, и оказалось, что мы с Дагом набрали среднее количество баллов. Автор статьи назвал наши отношения «держимся за то, что осталось». И правда, пора прекратить читать всю эту чушь.
Я всегда умудряюсь забыть книжку в машине на парковке, поэтому каждый раз вынуждена покупать кучу глянцевых журналов, чтобы хоть как-то скоротать время. Как правило, я покупаю одну, ну иногда две упаковки шоколадного печенья в кафетерии, усаживаюсь у окна и смотрю на колышущийся за окном океан. Если же вид за окном наскучит, всегда доступен на пароме второй объект для наблюдения – пассажиры. Не хуже передач по кабельному. Всегда можно рассчитывать, что попадется что-нибудь интересненькое. Например, хиппи в одежде из какого-то грубого, но натурального волокна. Дети, бегающие повсюду, и их родители, притворяющиеся, что они с этими монстрами не знакомы. Люди, сбежавшие из офисов, но все же сидящие за ноутбуками, так и не сумев оторваться от работы. Если повезет, можно стать невольным свидетелем ссоры или подслушать, как люди обсуждают будущее своих отношений.
Джейн и Джереми решили взять выходной и тоже едут на остров. Они из тех немногих, кого я пригласила на вечеринку. Я наслаждаюсь кучей журналов, которые накупили мы с Джейн. Мужчины отправились подышать свежим воздухом – так у них называется прогулка по палубе и разглядывание девушек, оголивших верхнюю часть туловища в надежде поймать солнечные лучи и позагорать во время переправы. Джейн пошла в туалет. Она оставила детей со своей сестрой на выходные и теперь не верит своему счастью, ведь она может побыть совершенно одна. Джейн ушла очень давно, и я уже начинаю думать, что она просто сидит одна и наслаждается покоем.
Я очень нервничаю в ожидании предстоящей вечеринки. Раньше меня, конечно, тоже мучали опасения. Но в их основе лежала просто моя неуверенность в себе. Энн запланировала вечер в стиле сказки про Золушку. Гостиница будет украшена стеклом и хрусталем, и даже изогнутые ветки ивовых деревьев обрызгают серебряной краской. Скатерти на столах цвета голубоватого льда, а цветы – бледно-розовые или белые. На вершине торта будет красоваться крошечная хрустальная туфелька. Единственное, чего не хватает, – это кареты из тыквы. Даг наденет свой серый костюм в едва заметную тоненькую синюю полоску. Джейн купила темно-лиловое платье. Она сказала, что красивое, но не красивее моего.
В субботу после обеда мы с Джейн отправимся в спа-салон, нам сделают перед вечеринкой массаж и педикюр. Я буду вся отполированная, блестящая и расслабленная, идеальная невеста, как с картинки. Родители прилетают завтра и пообещали вести себя прилично. Все будет замечательно. Несмотря на то что эта вечеринка самое грандиозное событие, на котором я когда-либо присутствовала, она просто меркнет в сравнении с планами Энн относительно нашей свадьбы. Сейчас она встречается с разными организаторами свадеб, пытаясь найти идеальный баланс между творческим и традиционным подходом. Я решила: вместо того чтобы расстраиваться, что она лезет во все, лучше почувствовать облегчение и радость от того, что она хочет помочь. Я уж промолчу, что они с Теодором собираются заплатить за весь праздник. Как сказала Энн, будет нечестно, если мои родители понесут какие-то расходы, ведь со стороны нашей семьи не так уж много приглашенных. Это здорово. Отец не дал бы денег на свадьбу – сейчас он копит на свадьбы двух моих сводных сестер. На мамин бюджет можно было разве что отправиться в «Холидей Инн» и самое большее поесть сосисок, запивая дешевыми коктейлями (какое уж там серебро и дорогой фарфор). Я с удовольствием вспомнила свое праздничное платье, и вдруг чей-то голос прервал ход моих мыслей.
– Софи? – Я немедленно открыла глаза: передо мной стоял Ник. Он как всегда в своем профессорском стиле: рубашка застегнута на все пуговицы, на ней твидовый пиджак спортивного покроя, только вот галстук он, видимо, оставил дома. Я поспешно села, и вся стопка журналов тут же свалилась на пол. Глянцевые картинки журналов заиграли красками на ярком свету, и я почувствовала себя как мальчишка, которого застали за просмотром порнографии. Ну почему в стопке не оказалось ни журнала «Физикал ревью», ни «Сайентифик Америкен», ни на худой конец «Смитсониан»?
Ник в руке зажал книгу, и я смогла прочитать ее название: «Тягучесть меда и физика вокруг нас». Черт. Ну хоть бы раз застать его с романом Стивена Кинга!
– Ой, как я рада тебя видеть. – Я встала и обняла его. – Ты получил кассеты, которые я тебе отправила?
– Да, получил. Очень хотел поблагодарить тебя. Очень мило с твоей стороны. А ты получила диск, который я тебе отправил?
Через пару дней после того, как я отправила ему кассеты с записью фильмов Хичкока, у меня в почтовом ящике появился компакт-диск «Лучшие оперные хиты». Только диск, без письма, но я сразу поняла, от кого это. Среди всех моих знакомых есть только один человек, который считает, что в оперном искусстве могут быть хиты. Признаюсь, несколько раз я прослушала его. Некоторые вещи действительно не так уж и плохи, хотя им недостает легко запоминающегося мотивчика, который бы можно было напевать. Да и под ритм этих мелодий не больно-то потанцуешь.
– Спасибо, хороший диск. Особенно мне понравилась там одна песня. – Мой мозг начал судорожно рыскать по ячейкам памяти, пытаясь отыскать название хоть одной прослушанной мелодии с того диска. – Ну, помнишь, вот та, самая первая.
– Ты говоришь о «La donna e mobile»? – спросил Ник. Я ударила себя по лбу, стараясь вбить в голову это название.
– Ну конечно же! Название выскочило из головы. Она мне понравилась. Я несколько раз проигрывала ее в машине без остановки.
– Тебе и вправду понравилось? – он недоверчиво поднял одну бровь.
– Конечно! – Мне показалось, что он сомневается, достает ли у меня культурного уровня, чтобы по достоинству оценить оперу, но это же смешно. Я запросто могла бы получать удовольствие от оперы, просто опера не в моем вкусе. Я ценю разные виды искусства. Возьмем, к примеру, балет. Я видела «Щелкунчик» по телевизору раз десять. Еще я смотрела фильм о Моцарте – тот, в котором он так противно смеется, как гиена какая-то.
– Рад это слышать. У меня абонемент на весь сезон, так что, если захочешь, можем как-нибудь сходить вместе.
– Было бы здорово! – Надо будет взять с собой беруши, но сходить надо обязательно. Это же впервые Ник захотел увидеться со мной после всех событий. Операция «Дружба», кажется, приносит свои плоды. Я широко улыбаюсь ему.
– А что ты делаешь на острове? – спросила я.
– На выходных в одном отеле острова пройдет конференция КНИСЯ.
– Конференция скептиков? Ну, вы, ребята, умеете повеселиться. Встреча будет посвящена поискам снежного человека или Несси?
– В этом году тема конференции – «Обучение критическому мышлению». У нас уже были встречи, посвященные и Бигфуту, и лохнесскому чудовищу. – И как ему удается сохранять такое серьезное выражение лица?! – Будет очень интересно. Соберется публика со всего западного побережья. На этот раз главным докладчиком приглашен Рей Хайман.
Ник в восторге, словно только что похвастался, что группа «U2» согласилась выступить на их конференции. Я восхищаюсь им: интересы Ника безграничны.
– Звучит здорово.
– А ты зачем на остров? – спрашивает Ник.
Я еще не сообщила Нику, что обручена. Я планировала сказать ему об этом со дня на день, но пока все не было подходящего момента. Честно говоря, мы с ним почти и не разговаривали с той передачи, а сообщать по электронной почте было как-то неловко. Такие новости лучше сообщать, глядя в глаза собеседнику. Хотя, наверное, не сейчас. Пусть мы и стоим лицом друг другу, что-то мне не очень хочется говорить ему об этом. В конце концов, мы только начали разговор; как-то неестественно было бы так сразу сообщить, что мы с Дагом обручились. Нет, лучше об этом не думать. Скажу Нику потом, когда у нас будет больше времени, чтобы провести его вместе, и мы снова привыкнем быть друзьями, как и прежде.
– Ну мы едем встретиться с друзьями. – Если подумать, то я вовсе и не соврала. Я действительно встречусь с друзьями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32


А-П

П-Я