https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его губы коснулись ее губ, затем он с силой прижал ее к себе и его поцелуй стал очень жарким.
Она знала, что потом пожалеет об этом. Но это будет потом. Сейчас все ее тело горело от желания.
На лестнице послышались шаги, и они быстро отпрянули друг от друга. Как раз вовремя, потому что в дверь просунулась голова Даниэля.
– Мама просила сказать вам, что Лаура проснулась, – сообщил он.
– Отлично, – произнесла с трудом Бет.
Даниэль исчез, а она медленно посмотрела на Пьера. Он выглядел таким же растерянным, как и она. Его поцелуй вызвал в ней целую буру эмоций. Если смотреть на это трезво, то на сей раз Бет не подозревала Пьера в том, что он поцеловал ее из корыстных целей. Она видела – его тоже переполняют чувства. К тому же обстоятельства изменились. Сейчас можно обвинить только ее саму. Это она пытается воздействовать на него. Использовать свои чары.
Хотя этот поцелуй нельзя назвать умышленным. Скорее уж случайным.
Бет облизала губы.
– Нам надо идти.
Он спустился первым и помог ей. Она почувствовала его теплые руки и еле сдержалась, чтобы не поцеловать его. Нет, никогда! Отношения с Пьером – утопия. У них нет будущего. Он должен жить во Франции. Для него нет ничего важнее сына.
Она, в свою очередь, никогда не оставит «Лоуленд вайнс». Если правление поддержит ее, она посвятит всю оставшуюся жизнь продолжению дела отца.
К ним подбежал Даниэль с футбольным мячом в руках.
– Мы собираемся поиграть, – обратился он к Пьеру. – Только мужчины. А женщины будут возиться с Лаурой.
Бет проводила взглядом Пьера и Даниэля и только потом присоединилась к остальным.
– Где ты пропадаешь? – спросила ее Таша.
Бет уселась на стул.
– Дэнни показывал мне его домик на дереве.
– И Пьеру тоже?
– Ммм. И где моя чудесная крестница?
Таша хорошо знала подругу, и Бет чувствовала ее любопытный взгляд. До них доносились крики футболистов, и женщины посмотрели, как шестеро мужчин разного возраста гоняют мяч.
Лаура поглотила внимание Бет. Вдоволь насладившись малышкой, Бет передала ее Коринн.
– Извини, но я не очень умею с ними обращаться.
– Научишься. Когда появится свой, все придет само собой.
Пьер присоединился к остальным игрокам, которые отдыхали поддеревом. Он только что увидел, как Бет передала младенца матери, с которой его познакомили вначале. Он перевел дух. Вид Бет с ребенком на руках вызвал в нем сильные эмоции.
Пьер не мог понять, что на него нашло в домике на дереве. Он не собирался целовать ее снова. Наоборот, он хотел держаться от нее как можно дальше и избегать тесных контактов, учитывая, что произошло в прошлый раз. Тогда они едва разговаривали друг с другом. Сегодня она сломила его сопротивление очень легко.
Хотя кого он пытается обмануть? Как он может сопротивляться ей?
Самым интересным было то, что он вовсе не ожидал ответной реакции. Но Бет была права, когда сказала, что им не следовало так делать. Они не должны. Это глупо. И смешно.
Если уж между ними и будет что-то, то явно не легкая интрижка. Пьер не допускал и мысли, что мог бы просто поразвлечься с Бет. Но чего еще можно ждать? Он не останется здесь, а она не переедет во Францию.
Когда мужчины закончили игру и присоединились к женщинам, Пьер сел рядом с Бет. Он надеялся, что неловкости из-за поцелуя не возникнет.
Она ему улыбнулась, и у него потеплело на душе.
– Хорошо поиграли? – спросила она.
Он кивнул. И тут же удивленно посмотрел на Карла, который протянул ему холодную бутылку пива. Когда он отошел, Пьер спросил у Бет:
– И что мне с этим делать?
– Выпить, – ответила она. – Это наша традиция. Спорт и холодное пиво неразлучны. Так считают даже поклонники вина. Попробуй.
Он сделал глоток и скривился. Бет рассмеялась. Ее смех отдавался эхом в его сердце.
Пару часов спустя Бет прощалась с друзьями. Как она и предполагала, Карл, Коринн и все остальные очень хорошо отнеслись к Пьеру и сделали все возможное, чтобы он чувствовал себя комфортно. Они попрощались и вместе пошли к машине. Бет села за руль и повернулась к нему.
– Понравилось?
Он смотрел ей прямо в глаза.
– А тебе?
Она имела в виду весь вечер в целом, но поняла, что Пьер сейчас говорит об одном коротеньком моменте.
– Пьер…
Он вздохнул.
– Я знаю, что ты мне сейчас скажешь. – (Она вопросительно посмотрела на него.) – Ты сейчас скажешь, что не хотела этого? что это была ошибка.
– На самом деле…
– Я понимаю, Бет. Я сам не думал… Это получилось случайно. Обещаю, такое больше не повторится.
Бет боролась с разочарованием.
– Хорошо.
Ей не пришлось просить его оставить ее в покое. Она получила то, что хотела. Тогда почему внутри ощущается такая пустота?
Глава одиннадцатая
Бет никогда не любила убираться. Пьер вынес из дома свои вещи и взял у нее из рук швабру и ведро.
– Что еще надо сделать? – спросил он.
– Больше ничего. Все в порядке.
Она обвела взглядом чистое помещение. Корзина с продуктами на столе в кухне, цветы на каждом столике, свежий аромат лимона в воздухе.
– Можем идти.
– У тебя довольно интересная работа, – уже на ходу сказал Пьер. – Не каждый человек мог бы совмещать управление заводом и уборку помещений.
– Ты намекаешь, что мне следовало бы нанять кого-то для уборки? Только я не вижу в этом смысла. Мне нравится приводить «Барн» в порядок для каждого нового гостя. В будущем, возможно, все изменится.
Если, конечно, у нее будет здесь будущее.
– Ты имеешь в виду время, когда увеличишь количество гостевых коттеджей?
– Да. Я как раз хотела бы, чтобы мы сейчас проехали мимо старой фермы и ты взглянул на эти домики. Согласен?
Он кивнул.
– Сколько это займет времени?
– Так… Час езды туда и обратно. Полчаса нам хватит, чтобы все посмотреть. А что?
– Почему бы нам не устроить пикник?
У нее сжался желудок от одной только мысли о еде. И еще от мысли, что это будет пикник с Пьером.
– Замечательно. Я все приготовлю, а ты разложишь вещи в своей комнате.
– Я сам займусь этим, пока ты будешь принимать душ и переодеваться. Ты ведь собираешься это сделать?
Она хихикнула.
– Да. Даже я не хожу в таком виде в приличных местах.
На Бет были старые спортивные штаны и футболка, которые годились только для уборки, но никак не для прогулки. Она не задумывалась о том, какой увидит ее Пьер. Ей было хорошо с ним и так. Когда она успела настолько привыкнуть к нему?
У себя дома Бет показала Пьеру его комнату. Он положил чемодан на кровать, а она стояла в дверях. Потом она провела его по остальным помещениям.
– Я тебе доверяю приготовить все для пикника. Еда в холодильнике. И еще кое-что в кладовке.
Стоя под струями воды в душе, Бет задумалась, а правильно ли она сделала, пригласив его к себе? Хотя сейчас уже поздно сожалеть. Вряд ли у нее повернется язык попросить его снова переехать. Тем более, что она сможет держать свои чувства под контролем какие-то несколько дней.
Бет надела любимую юбку и майку, надеясь, что Пьеру понравится. И тут же отругала себя. Она наряжается исключительно для собственного удовольствия.
Когда Бет вошла в кухню, Пьер замер с открытым ртом. Сначала она решила, что оделась не так, но, встретившись с ним взглядом, все поняла. В его глазах светилось восхищение.
Пьер улыбнулся.
– Можем идти?
Старая ферма располагалась в дальнем конце владений Лоулендов. Бет решила сделать небольшой круг и проехать через городок Нури, который ей очень нравился. Она поймала себя на том, что постоянно останавливалась и здоровалась с местными жителями.
– Ты всех здесь знаешь? – спросил Пьер.
– Почти, – ответила Бет и улыбнулась, когда старый друг ее отца снял перед ней шляпу. – Кстати, ты что-нибудь слышал об истории нашей долины?
Они проехали городок.
– Ничего, кроме того, что на нее в свое время оказала влияние Германия. Ты хочешь просветить меня?
– Если тебе интересно.
– Да. Мне нравится слушать твой голос.
– О! – только и смогла произнести Бет. – Что ж… Сюда перебралось целое поселение. Это были лютеране, спасавшиеся от гнева короля Пруссии.
Пьер устроился поудобнее на сиденье и склонил голову набок. Бет чувствовала на себе его взгляд. Глубоко вздохнув, она продолжила:
– Людей повел за собой пастор, которого они потом назвали своим Моисеем. Переселенцы принесли с собой черенки винограда и основали виноградники, а также построили фермы, чтобы обеспечивать свои семьи. Это были очень трудолюбивые люди. И многие местные жители являются их прямыми потомками.
– Например, Карл Химмел?
– Да. – Она улыбнулась. – Теперь, я надеюсь, ты понимаешь, почему я посчитала своим долгом помочь его семье в прошлом году? Конечно, я в любом случае постаралась бы ради нашей дружбы, но тут есть нечто большее.
– Я понимаю, Бет. Тебе не нужно оправдываться передо мной. Ты сделала правильный выбор.
Она улыбалась ему так долго, сколько могла позволить себе не смотреть на дорогу. Перед ней снова был тот Пьер, который понимал ее.
– Приятно слышать, – ответила Бет.
Он пожал плечами.
– Возможно, я не такой бесчувственный, как ты обо мне думаешь.
Некоторое время спустя Бет припарковала машину, а Пьер спросил:
– Что это за здания?
– Здесь раньше была небольшая ферма. Я не знаю точно, когда она опустела, но приблизительно в то время, когда мой отец купил эту землю.
Они подошли к первому домику.
– Здесь жила большая семья. Они построили три коттеджа, чтобы не тесниться всем под одной крышей. И еще есть сарай и пристройка, которые я тебе позже покажу.
Она открыла дверь.
– Несомненно, все здания придется ремонтировать, но самое главное – постараться сохранить оригинальный стиль. Городские любят останавливаться в старых домах. Им нравится прошлое, однако требуется и комфорт, к которому они привыкли.
– Ремонт очень дорого обойдется, – сказал Пьер, оглядываясь.
– Не так уж дорого, как тебе кажется. Клив и Джон – умельцы. Они многое сделают сами. Ты это видел в «Барне». Отделкой займусь я сама. Таша и остальные помогут.
Они направились к следующему коттеджу.
– У меня готовы все расчеты. Они в офисе. Думаю, ты будешь удивлен.
– А почему ты уверена, что люди захотят отдыхать здесь?
Она вышла на улицу и сделала широкий жест рукой.
– Из-за этого всего. Вид. Ароматы. Пение птиц. Свежий воздух. Этого всего нет в городе. Здесь свобода. Можно бродить, где угодно. К тому же занятые люди любят проводить выходные на природе, когда у них нет времени на путешествия.
Бет повела его дальше.
– Ты только посмотри, какой пейзаж! – Насколько хватало взгляда, простирались виноградники. – Великолепно, правда? Представляешь себе отдых здесь после тяжелой недели в городе?
– Да. Ты права. – Он повернулся к ней. – А что насчет другого здания, которое ты упоминала?
– А, да. – Бет указала на невысокую каменную постройку с двумя входами. – Это там.
Она двинулась в сторону здания, и Пьер последовал за ней.
– Нам нужно разделить дом на две части. – С его помощью Бет открыла тяжелую дверь. – Одна часть будет сдана в аренду Карлу Химмелу. Он хочет устроить здесь мастерскую. А потом и открыть свой бизнес. Он безусловно талантливый, и у него уже есть масса идей.
– Почему бы ему не обосноваться на своей земле?
– У него нет подходящего помещения.
– Хорошо. А вторая часть?
– На нее претендует жена Клива Бауэра, Дженни. Она собирается заняться производством сыров и другой продукции, вроде мороженого и пирожных. Сейчас она поставляет все на рынок в Ангастоне. Но это бывает только раз в неделю, а ее изделия разбирают в течение пары часов. Ей нужна более просторная кухня, тогда она сможет снабжать местные магазины и рестораны.
– А оборудование для кухни?
– Она сама все оплатит. К тому же постоянное присутствие Карла и Дженни нам на руку. Если у гостей вдруг возникнут проблемы, им всегда будет к кому обратиться.
Бет закрыла дверь и повернулась к Пьеру.
– Сгораю от нетерпения услышать твое мнение.
Он выглядел серьезным, и она глубоко вздохнула.
– Я понимаю, что это не имеет прямого отношения к виноделию, но все равно считаю, что это лучше, чем портить качество вина за счет увеличения объема продукции.
– Я воздержусь от комментариев, пока не увижу расчеты. Однако чутье мне подсказывает, что все цифры в порядке. Я считаю тебя удивительной женщиной, Бет. Очень предприимчивой.
– Значит, ты выскажешь свое одобрение перед правлением?
– Давай не будем забегать вперед, – предложил он и улыбнулся, чтобы смягчить свои слова.
– Да, конечно, – кивнула она. Справедливо, что Пьер сначала хочет проверить расчеты. Но Бет чувствовала, что он на ее стороне.
– Проголодалась? – спросил он.
– Очень.
– Отлично. Значит, мой первый опыт подготовки к пикнику не пропадет зря.
– Определенно.
Они выбрали живописную лужайку около одного из коттеджей и расстелили одеяло на траве в тени дерева. Когда Бет потянулась, чтобы открыть корзину с провизией, Пьер остановил ее.
– Сегодня я буду ухаживать за тобой.
– Но…
Он достал из корзины две тарелки, два "бокала и бутылку вина.
– Хорошо, – сказала Бет и прислонилась к стволу дерева. – Надеюсь, ты не забыл прихватить штопор.
Он округлил глаза.
– Ты думаешь, я мог забыть его? И это учитывая мое винодельческое прошлое?
– Думаю, что нет, – хихикнула Бет.
Пьер передал ей бокал прохладного «шардоне». За ним последовала тарелка с бутербродами.
– Для первого опыта они выглядят очень мило.
– Возможно, я смогу в дальнейшем улучшить свои навыки.
Бет жевала бутерброд и смотрела на Пьера. Сейчас он выглядит куда более расслабленным, чем пару дней назад.
– Ты уже второй раз упомянул о готовке. Скучаешь по стряпне своей мамы?
Он удивленно посмотрел на нее.
– Нет. Совсем нет.
– Тогда в чем дело?
– Я должен буду доказать, что смогу сам заботиться о Филиппе. Если… Вернее, когда выиграю дело об опеке. Суд не передаст все права мне, если посчитает, что я не в состоянии удовлетворить самые простые потребности своего сына. Они ведь не понимают, что со мной ему будет лучше, чем с Арлетт. Она совсем им не занимается.
– Нет?
Пьер покачал головой. Бет каждый раз было больно представлять его с Арлетт, но сейчас ее интересовало, почему же их брак не удался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я