https://wodolei.ru/catalog/vanni/130na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Я сказала ей, что у нас особая встреча и что мы умираем с голоду.

Блэр сочувственно-посмотрела на Элиз, которая серд
ито взирала на тарелку своими голубыми глазами, они были бы гораздо крас
ивее, если бы Элиз пользовалась темно-коричневой тушью «Стайла» с удлиня
ющим эффектом.
Ч Вы опоздали, Ч сказала Блэр обвиняющим тоном, раз
давая тематический материал Серепе и трем новеньким, и, обращаясь к ним, п
редставилась: Ч Я Блэр, а вы?
Ч Мери Голдберг, Вики Рейнерсон и Касси Инверт, Ч от
ветили хором девушки.
Элиз подтолкнула локтем Дженни. Мери, Вики и Касси бы
ли в их классе самой неразлучной троицей, а это не могло не раздражать. Он
и причесывали друг друга в коридорах и все-все делали вместе, даже писали
.
Блэр посмотрела на информационные программки, кот
орые она раздала девушкам, и прочитала вслух:
Ч «Образ собственного тела: восприятие и принятие
себя такой, какая ты есть». Ч Она взглянула на девушек и улыбнулась, слов
но чего-то ожидая. Ч У вас есть какие-нибудь мысли по этому поводу, о чем б
ы вы хотели поговорить?
Дженни почувствовала, как кровь прилила к шее и лицу
в тот момент, когда она решилась рассказать им о консультации по уменьше
нию груди. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, Серена, впихнув
в рот огромное луковое кольцо, добавила:
Ч Только вначале я кое-что скажу, идет?

Блэр неодобрительно посмотрела на свою лучшую под
ругу, а Мери, Вики и Касси с энтузиазмом закивали. Что бы ни сказала Серена
, это было куда интереснее дурацкой дискуссии о восприятии собственног
о тела.
Поставив локти на материалы, розданные Блэр, и обхва
тив свой точеный подбородок хорошо ухоженными руками, огромные синие г
лаза Серены мечтательно устремились на свое идиллическое отражение в
зеркальной стене.
Ч Я по уши влюбилась, Ч сказала она, вздыхая.

Блэр взяла вилку и отломила кусочек шоколадного то
рта, забыв о солидарности с Элиз. Как бестактно со стороны Серены! Во-первы
х, парень, в которого она влюбилась по уши, Ч сводный брат Блэр Аарон Роу
з. Он играл на гитаре и косил под хиппи, на голове у него были дреды, и вообще
он был несколько чудаковат. А во-вторых, хоть Нейт отшил Блэр в ноябре, ран
а ее была все еще свежа, и от одного упоминания слова «любовь» у нее сраба
тывал рвотный рефлекс.
Ч Я полагаю, что они,
а не мы должны рассказывать о с
воих проблемах, Ч оговорила она Серену. Конечно, есл
и бы Серена удосужилась появиться на подготовительных занятиях, она бы
и сама об этом знала.
Но Серена забила на эти занятия и вместо этого ходил
а с Аароном в кино, а Блэр, доверчивая идиотка, покрывала ее. Она говорила м
исс Догерти, что у Серены мигрень, но как только она почувствует себя лучш
е, то сможет самостоятельно из у
чить основной материал, который освещается на подго
товительных занятиях. Хотела как лучше Ч получилось как всегда. Сколько
бы хорошего Блэр ни делала для других, после она почти всегда сожалела о
б этом.
Это частично объясняет ее стервозность.

Серена пожала плечами, на которых превосходно держ
ался топ:
Ч Считаю, что куда приятнее поговорить о любви. Дел
о в том, что в девятом классе на уроках по здоровому образу жизни тему «Вос
приятие своего тела» мы все уже обсуждали
. Ч Она окинула взором собравшихся вокруг стола. Ч Т
ак
ведь?
Ч Мне просто кажется, что мы должны следовать, план
у, Ч упрямо настаивала Блэр.
Ч Вам решать, девочки, Ч сказала Серена. Мери, Вики и
Касси, навострив уши, ждали
подробного рассказа о любовной жизни Серены. Элиз п
ротянула руку и дрожащим обгрызенным ногтем подцепила жирное луковое к
ольцо, а зачем одернула ее, будто обжегшись. Дженни облизала свои обветре
нные губы.
Ч Раз мы должны говорить о восприятии своего тела, я
хотела бы кое-чем с вами поделиться, Ч
сказала она чуть дрожащим голосом. Она взглянула на
Блэр и увидела, что та кивает ей и ободряюще улыбается.
Ч Да, Джинни?
Дженни снова опустила глаза. С
какой стати она будет им рассказывать? «Хотя бы потому, что мне просто нео
бходимо кому-то об этом рассказать», она это хорошо понимала. Заставив се
бя говорить, она сгорала от смущения.
Ч На этой неделе я собиралась получить консультац
ию по уменьшению груди.
Мери, Вики и Касси резко наклонились вперед, чтобы н
ичего не пропустить. Теперь подобные мероприятия были не только местом,
где можно узнать о последних тенденциях моды от самых крутых девиц школы
, Ч они становились важным источником слухов!
Ч Я запис
алась, Ч продолжала Дженни, Ч но не пошла.
Она отодвинула тарелку и сделала глоток воды, пытая
сь не обращать внимания на любопытные взгляды девушек. Группа была вся в
нимание, а отодви н уть Серену и Б
лэр на второй план было не так уж просто.
Элиз взяла луковое кольцо и, откусив кусочек, положи
ла его снова в тарелку.
Ч Что заставило тебя передумать? Ч спросила она.

Ч Тебе не обязательно отвечать, Ч прервала ее Блэр,
вспомнив, как на подготовительном собрании мисс Догерти говорила, что н
и в коем случае нельзя подталкивать членов группы на откровение, если он
и не готовы. Она взглянула на Серену. Та отсутствующим, мечтательным взгл
ядом рассматривала секущиеся концы своих волос, словно не слышала ни сл
ова из того, что было сказано. Блэр повернулась к Джен
ни, пытаясь подобрать слова ей в утешение: мол, не у нее одной проблемы с ра
змером груди.
Ч Я всегда хотела, чтобы мои груди были больше. И сер
ьезно обдумывала имплантацию.
В этом было не так уж много неправды. У нее был всего л
ишь размер В, а она мечтала о С. А кто не мечтал?
Ч Правда? Ч спросила Серена, спускаясь с небес на з
емлю. Ч И с каких же это пор?
От злости Блэр откусила еще немного торта. Неужели С
ерена пыталась усомниться в ее способностях руководителя?

Ч Ты многого обо мне не знаешь, Ч оборвала
она.
Касси, Вики и Мери толкнули друг друга под
столом. Это было просто восхитит
ельно! Серена Ван-дер-Вудсен и Блэр Уолдорф ссорились, и они
следили за каждым их словом!
Элиз провела своими изгрызенными ногтями п
о густому белокурому хвосту:
Ч Я считаю, просто... гм... потрясающе с твоей стороны, ч
то ты рассказала нам об этом, Дженни. Ч Она застенчиво улыбнулась ей. Ч И
думаю, это было смелым поступком не уменьшать Грудь.
Блэр нахмурилась. Почему ей самой не пришло в голову
сказать что-нибудь подобное, какой смелой оказалась Дженни? Вместо того,
чтобы говорить о дурацкой имплантации? Кто знает, ЧТО будут трезвонить о
ней эти глупые девицы после тог
о, как группа распадется? Затем она припомнила кое-что еще из того, что час
то повторяла им мисс Догерти.
Ч Ой, забыла! Мы должны были сказать пару слов о конфи
денциальности до того, как начали. Ну, типа, нельзя рассказывать за предел
ами группы ничего из того, что здесь было произнесено, и все такое...

Слишком поздно. Через пару минут все школьницы буду
т болтать о том, что Блэр Уолдорф с нетерпением ждет, когда ляжет под нож д
ля имплантации. Я слышала, что она ждет следующего дня после выпускного
... и т. д., и т. п.
Дженни пожала плечами:
Ч Да ничего. Меня не волнует, кому вы расскажете.

Она все равно не могла бы скрыть свои огромные сиськ
и. Они просто были. Элиз нагнулас
ь, чтобы поднять свой бежевый рюкзак «Кеннет Коул».
Ч Гм, до звонка осталось всего восемь минут. Ничего, е
сли я отойду и куплю себе йогурт? Ч спросила она.
Серена слегка подтолкнула тарелку с луковыми кольц
ами Элиз.
Ч Съешь еще парочку, Ч щедро предложила она. Элиз по
качала головой, и ее веснушчатое лицо
покраснело.
Ч Нет, спасибо. Я не ем на людях. Серена нахмурилась:

Ч Правда? Чудно.
Она аж вздрогнула от того, как Блэр со всей силой толк
нула ее локтем по руке.
Ч Ай! Господи, а это-то за что?

Ч Если бы ты ходила на занятия по подготовке руково
дителей групп, ты бы поняла, Ч проворчала Блэр вполголоса.
Ч Могу я теперь идти? Ч спросила снова Элиз.

Блэр неожиданно пришло в голову, что девушки, возмож
но, полюбили бы ее по-настоящему, если бы она отпускала их пораньше. Кроме
того, за эти восемь минут она успела бы дойти до парикмахерской и не опоз
дать.
Ч Все могут быть свободны, Ч сказала она с очароват
ельной улыбкой, Ч если, конечно, не хотите остаться и послушать рассказ С
ерены про любовь. Серена обхвати
ла голову руками, улыбнулась и, глядя в потолок, сказала:
Ч Я могла бы говорить о любви весь день.
Дженни встала. С тех пор как Нейт бросил ее,
любовь была той темой, о которой ей меньше всего хотел
ось говорить. Смешно: она ведь думала, что ей будет непросто поладить с Блэ
р, а оказалось, что с Сереной. Элиз
тоже встала, натягивая на себя водолазку не своего размера: она была ей в
обтяжку.
Ч Не обижайтесь, но если я не съем йогурт до окончани
я обеда, мне придется уйти с геометрии.
Ч Пожалуй, я пойду с тобой и ку
плю себе, Ч сказала Дженни, испо
льзуя это в качестве отговорки, чтобы уйти.
Ч И я с вами, девочки! Ч Зевая, Блэр тоже встала
.
Ч Куда ты? Ч как ни в чем н е
бывало, спро
сила Серена. Обычно по понедельникам после обеда они с шиком проводили д
ве пары в «Джексон Хоул», пили капуччино и строили сумасбродные и неверо
ятные планы на лето после выпускного.
Ч Это не твое дело, Ч оборвала ее Блэр. И хотя она соб
иралась пригласить Серепу пойти с ней в парикмахерскую, теперь, когда Се
рена повела себя как настоящая самовлюбленная дрянь, об этом не было и ре
чи. Резким движением вскинув голову и отбросив волосы назад, Блэр переки
нула сумочку через плечо.
Ч Увидимся на следующей неделе, Ч добавила она, обр
ащаясь к Мери, Вики и Касси, и направилась вслед за Дженни и Элиз к выходу,
а затем к дальней лестнице, ведущей на 83-ю улицу.
А в переполненном кафетерии Вики, склонившись над о
пустевшим наполовину столом, уговаривала Серену:
Ч Ну расскажи нам.
Мери сделала глоток обезжиренного молока и с энтузи
азмом закачала головой:
Ч Да, да, расскажи.
Касси собрала свои светло-коричневые волосы в хвос
т:
Ч Расскажи нам все.


О чень необычное домашнее задание

Ч Так что же ты хочешь снять вн
ачале? Ч спросил Дэниел Хамфри Ванессу Абрамс, свою лучшую подругу, кото
рая вот уже шесть недель, была еще и его девушкой. Дэн учился в «Риверсайд»
, известной школе для мальчиков в Верхнем Вест-Сайде, а Ванесса Ч в «Конст
анс Биллар», но они получили разрешение на работу над особым совместным
проектом под названием «Создание поэзии». Ванесса, многообещающий кин
орежиссер, собиралась сделать фильм о Дэне, подающем надежды поэте, неож
иданно ставшем звездой всех фильмов Ванессы, в процессе написания и исп
равления своих стихов.
Может, этот материал и не претендует на огромные кас
совые сборы, но Дэн так привлекателен благодаря своему взволнованному, в
зъерошенному и небрежному виду, что людям наверняка захочется на него п
осмотреть.
Ч Просто сядь за стол и пиши чт
о-нибудь в одной из своих черных тетрадей, так, как ты обычно делаешь, Ч го
ворила ему Ванесса. Она вглядывалась сквозь линзы цифровой видеокамеры
, пытаясь понять, в порядке ли свет.
Ч Ты не мог бы убрать это дерьмо со стола? Дэн провел
рукой по столу, и ручки, скрепки,
обрывки бумаги, резиновые ленты, книги, пустые пачки «Кэмел», спичечные к
оробки, банки из-под колы, Ч все это с грохотом отправилось на пол, устлан
ный коричневым ковром. Они снимали в комнате Дэна, потому что это было то
самое место, где он обычно работал. И потом, дом, в котором находилась квар
тира Дэна, располагался на перекрестке 93-й Западной улицы и Вест-Энд-авен
ю, а «Констанс Биллар» Ч на 93-й Восточной улице между Пятой и Мэдисон-авен
ю, то есть квартиру и школу разделял лишь парк.
Ч А может, ты еще скинешь футболку? Ч предложила Ва
несса. «Создание поэзии» должно рассказывать о творческом процессе, по
вествуя о том, что для него важна не только работа сама по себе, но и все, что
выходит за ее рамки. Множество кадров запечатлеет, как Дэн комкает бумаг
у и со злостью бросает ее через всю комнату. Ванесса хотела показать, что н
аписание стихов Ч да и творчество вообще Ч это не только упражнение дл
я ума, но и для тела. К тому же у Дэна на спине были такие великолепные мышцы
, что ей не терпелось начать работу.
Дэн встал, снял с себя черную футболку и бросил ее на
неубранную кровать, где, растянувшись на спине, словно выбросившийся на
берег волосатый кит, спал Маркс, старый жирный кот семьи Хамфри. В кварти
ре, которую Дэн делил со своим отцом Руфусом, издателем малоизвестных по
этов-битников, и своей младшей сестрой Дженни, все было как-то недоделано
, разваливалось на части или, уж по крайней мер е
, было покрыто шерстью кота и слоем пыли. Это была боль
шая светлая квартира с высокими потолками, но ее как
следует не убирали уже лет двадцать, а осыпающиеся с
тены умоляли о том, чтобы их покрасили заново. Дэн, его отец и сестра редко
выбрасывали что-нибудь из дома, поэтому обветшалая мебель и исцарапанны
е деревянные полы были сплошь усыпаны старыми газетами и журналами, редк
ими книгами, использованными батарейками, сломанными карандашами и неп
олными колодами карт. Это было то место, где в кофе у тебя непременно оказы
вался волосок шерсти кота ту же минуту, как ты его налил, именно с этой про
блемой изо дня в день сталкивался Дэн, потому что он совершенно пристрас
тился к кофеину
- Хочешь, чтобы я смотрел прямо в
камеру? Ч с просил он, усаживаяс
ь на свой обшарпанный деревянны
й стул и пододвигаясь на нем к Ванессе.
- Я мог бы положить на колени тетрадь и писать вот так, Ч показал он.

Ваннесса присела и, прищурившись, глядела
сквозь линзы камеры. На ней была
серая плиссированная униформа школы «Констанс Биллар» и
черные колготки.
1 2 3 4 5


А-П

П-Я