https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pod-stiralnuyu-mashinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Саркел, как старший секрета, думал недолго:
— Ползи назад и бегом к Правительнице. Расскажешь ей все.
Ларт кивнул, выполз из-под серой накидки — точно под цвет скал, — напоследок проговорил:
— Не нравится мне это все, вот что...
Саркел, уловив знакомые салестеровы интонации, ухмыльнулся:
— 0-ох, скройся, наконец, с глаз моих... * * *
— Странно, — сказал Редар, осматривая снизу громоздящиеся глыбы заграждения. Он ожидал еще с воздуха увидеть кишащую орду муравьев, но вокруг было пусто. — Нас уже раз десять должны были остановить. Здесь кругом секреты. Эй! — вдруг гаркнул он в полный голос.
Тишина.
— Эге-гей!
Никто не отзывался. Редар поник, беспомощно оглянулся на Наю:
— Неужели шестилапые прорвались-таки в город? Нет... не верю...
Ная подошла, взяла его за руку:
— Ты сам в это не веришь?
— Но где тогда все? И где рыжие твари? Когда меня схватили, из города выйти было нельзя — кругом они. Огнем мы их, конечно, пожгли изрядно, но не всех же!
— Может, нас просто боятся?
— С чего вдруг? Меня в лицо тут знают многие, давно бы уже окликнули. Разве только раскоряки, — Редар, не оборачиваясь, кивнул назад, — их пугают...
— Но их всего двое!
— Хватит и одного. Здесь много слышали о внезапных налетах и смертельных ударах, Управительница.
Ная вздрогнула.
— Ты и при своих так будешь меня называть?
— Конечно, — улыбнулся Редар. — Как же еще? Он подошел ближе к преграждавшим дорогу камням, внимательно их рассмотрел. У подножья заслона валялись несколько клочьев хитина, обломок копейного жала и два почти целых муравьиных усика. Трупов шестилапых не было, но это и понятно — от входов их убрали, чтобы не воняли на весь город и не привлекали внимания. Раз было кому убирать, значит, город выстоял. Или муравьи тоже уносят своих мертвых? Велиман рассказывал, что, когда дозор смертоносцев наведался в разгромленный пол-луны назад Ют, город был пуст — не единого трупа, ни клочка хитина, ничего...
Редар решился, поставил ногу на выступ, подтянулся...
Вдруг рядом с его головой взвизгнул пущенный чьей-то сильной рукой камень. Редар чуть не сорвался от неожиданности. Он заорал в полный голос:
— Это кто там балуется?! Покажись! Это я — Редар! Не бойтесь!
— А я и не боюсь, — прозвучал спокойный голос откуда-то сверху, скорее всего, из туннеля Сырой галереи. Но не об этом в первую очередь подумал Редар. Он узнал этот голос:
— Кенгар! Я уж думал — вас всех муравьи пожрали! Это я, Редар, помоги влезть...
— Не двигайся, — предупредил невидимый охотник, — нас тут шестеро, и пращи у всех заряжены. И раскорякам своим скажи, чтоб не шевелились. А то у нас и пара горшочков найдутся, сам знаешь с чем.
Редар опешил. Вот так прием! Его тут, похоже, предателем считают, переметнувшимся к смертоносцам. Тогда — да, лучше не шевелиться. Хорошо, сразу не убили.
— Ная, — вполголоса сказал он, — замри. Нам не верят, но я их понимаю. И смертоносцам передай, чтобы не двигались. Только смертоубийства нам еще не хватало.
Лениво и тягуче потекло время. Редар молчал, не зная, что говорить, чем доказать... Да и что доказывать-то? Что не предавал, не соглашался прислуживать смертоносцам, не стал их рабом, а наоборот — принес свободу... Никто не поверит. Слишком похоже на сказку. Надо подождать, пока придет Айрис.
Кенгар тоже молчал. Лишь изредка до Редара доносился слабый шорох — кто-то из охотников пробовал пращу, регулируя длину ремня
Наконец над головой что-то клацнуло, невнятно пробубнили несколько слов, и знакомый женский голос произнес:
— Здравствуй, Редар.
— И я приветствую тебя, Правительница!
— Кто это с тобой? Ты же знаешь, мы здесь не любим незваных гостей!
— Девушка со мной — Управительница города пауков Ная, а дальше — пауки, они не собираются причинять никому вреда...
— И зачем ты привел их сюда?
Редар начинал злиться. Да и рука затекла — висеть вот так, скрюченным, под прицелом шести пращников.
— Прости, Правительница, но, может, все-таки я расскажу обо всем в нормальном положении?
Твердый, как скала, жесткий голос Айрис резанул по ушам:
— Сначала тебе придется убедить меня, что на закате сюда не пожалует орда раскоряк!
Пауки зашевелились — очень уж агрессивными были мысли здешней Правительницы. Редар схватился бы за голову, если бы руки были свободны. Вдруг Ная неожиданно сделала два шага вперед.
— Стой, слуга пауков, не подходи ближе!
— Да! — ответила громко девушка. — Я слуга пауков! До недавнего времени я никогда этого не стыдилась. Но потом в Акмоле, в нашем городе, появился человек, который не подчинился Повелителям. Он отказался выдать им секрет огненной смерти...
Наверху сдавленно охнули.
— ...и за это его жестоко наказали. Но он не сдался и не приполз к моему Повелителю на коленях просить пощады. Он гордо молчал, и лишь одну ненависть Повелитель смог увидеть в его мозгу. Тогда Повелитель спросил его снова — и снова получил отказ. И вместо того, чтобы склониться перед силой и мощью смертоносцев, этот человек бесстрашно дерзнул предложить им договор. Получить вечную свободу для города в скалах, откуда он прибыл. Повелитель разгневался и чуть не убил человека, приказал бросить в глубокое, сырое подземелье. Человек не сдался и на этот раз, зная, что настанет день, когда Повелитель сам призовет его к себе. И, наконец, он добился своего, заставил моего Повелителя принять его условия. Тогда я впервые почувствовала сомнение в непогрешимости Хозяев. Обычный человек переубедил смертоносца, навязал ему свою волю, хотя и не обладал страшной невидимой силой. С тех пор я поняла, что люди не должны служить паукам, они должны жить с ними рядом в мире.
На галерее ошеломленно молчали, даже звука оттуда не доносилось.
Редар пробурчал себе под нос:
— Маля, Маля... Ну, все было совсем не так... Ная перевела дух, выкрикнула напоследок:
— Сказать вам, как зовут этого человека?! Повисла тишина. Наконец голос Айрис тихо произнес:
— Редар, это все — правда?
— Не совсем, — честно ответил он. — Про свободу — правда. А еще нам разрешают вольно жить в степи, на западе. Но за все придется дорого заплатить.
Наверху некоторое время совещались — голос Айрис выделялся на общем фоне, но понять, что она говорит, все равно было невозможно.
На гребне заграждения появился мучимый сомнениями Кенгар. Опасливо косясь на пауков, он протянул руку:
— Ну, парень... извини...
— Подожди, сначала ее.
Редар отцепился от скалы, поманил к себе Наю, и когда девушка подошла, шепнул на ухо:
— Маля, ты молодец, — после чего подсадил взвизгнувшую Управительницу прямо в руки мастеру охоты.
Потом влез сам. Наверху уже толпился народ — человек пять из отряда Кенгара. Редар даже пожалел свою ладонь — его кулак прямо-таки затискали обрадованные охотники. Их всех он знал — довелось и в пески ходить, и сражаться на заслонах спина к спине. Кенгар несколько мгновений постоял, глядя Редару в глаза, потом сгреб в охапку. Парень охнул — силища у мастера охоты была не мереная.
— Погоди! Раздавишь. — На груду камней поднялась Айрис. — Другим оставь! Охотников пообниматься с этим парнем найдется немало.
Люди вокруг рассмеялись.
Редар повернулся к Правительнице, поклонился коротко. Та поморщилась, но тут же посмотрела на него с улыбкой:
— Рада тебя видеть, мастер.
Заметив, как опешила стоящая рядом Ная, Редар ответил:
— Готов служить тебе, Правительница.
— Ты не устал, не голоден, есть ли у тебя вода?
Редар замер. Старый, овеянный легендами ритуал встречи важного гостя. Он решил подыграть Айрис.
Рассказывают, что Ивар Сильный ждал нашествия пауков со дня на день и укреплял свой город. К нему пришел измученный дорогой путник, и Ивар принял его с почетом. Но незнакомец нес плохие вести и ответил Ивару так же, как сейчас это сделал Редар:
— Потом. Правительница, у нас не так много времени...
Айрис кивнула, но продолжать ритуал не стала. Ивар предложил гостю отдохнуть и отложить важные дела на утро.
По легенде, путник отказался, хотя все видели, что его мучает голод и жажда. Он рассказал о приближении пауков и упал замертво. На это у путника ушли последние силы.
Редар помирать пока не собирался, да и, выполняя распоряжение Фефна, в Акмоле его хорошенько накормили. Но времени сейчас действительно не было.
— Понимаю. Хорошо, пойдем ко мне. — Айрис обернулась к Кенгару: — Я думаю, опасности нет. Можешь всех возвращать. Оставь только пару людей, вон за теми, — она кивнула на неподвижно замерших пауков, — следить.
— Куда возвращать? — не понял Редар.
— Наверх. В пещеры, откуда ты своим появлением всех выгнал.
— Я?!
— Конечно. Что, по-твоему, мы должны были подумать, увидев на горизонте два патрульных шара?
— А где муравьи? С воздуха мы ни одного не увидели.
— С тех пор, как их ночевку пожгли перед твоим исчезновением, они приходят с восходом, небольшими группками, пытаются пробиться через наши заслоны. Больше мы их и не видим...
— Значит, осады уже нет? За Айрис ответил Кенгар:
— Не все так просто. Где-то на изломе Кромки еще прячется небольшой отряд, время от времени мы натыкаемся на его следы. И в одиночку по пескам сейчас лучше не ходить — разорвут. Их разведчики рыскают кругом. Но втроем-впятером всегда можно отбиться.
Уже по пути к Приемной пещере Редар, наконец, спросил Правительницу о самом главном:
— Как Кира?
— А я все гадала, когда ты вспомнишь? Заждалась она тебя. Каждый день убегает спасать.
Редар даже поперхнулся.
— Куда?
— В первый раз в пустыню ушла, собралась аж до раскорячьего города идти. Думала там отыскать тебя, пожечь всех смертоносцев и вместе с тобой вернуться. — Идущая следом Ная напряженно вслушивалась. — Хорошо, Богвар ее перехватил. Теперь мы ее не выпускаем.
— Ей ничего еще не говорили?
— Нет. Она на всех зла, никого не слушает.
— А где она сейчас?
— Реда-ар... — насмешливо протянула Айрис, — ты же говорил: времени нет!
— Э-э... Ну-у, я просто хотел узнать.
— Она внизу, вместе со всеми. Но, не волнуйся, Кенгар ей первой все расскажет.
Редар грустно вздохнул, закусил губу. Не таким ему виделось возвращение в Серые скалы. Он ждал, что Кира первой бросится ему навстречу, обнимет, а вместо этого — камень из пращи и недоверие. С другой стороны, Редар понимал, что на месте пещерников сам поступил бы точно так же. Легенду о подлом предательстве Галлата, который из-за своей ненависти обрек на смерть две тысячи человек, все здесь помнили прекрасно. Человек, прилетевший на патрульном шаре смертоносцев с двумя пауками за спиной, — подозрителен. Тем более, если его эти же самые смертоносцы похитили несколько дней назад. Внушить нужные им мысли паукам не стоит ничего!
Редару очень хотелось увидеть Киру, и одновременно он боялся этого. Боялся, что уже не почувствует того, что было раньше. Боялся, что Кира пройдет мимо него и не заметит...
У полога, прикрывающего вход в Приемную пещеру, переминалась с ноги на ногу тоненькая фигурка. Заметив Редара, она гикнула и с разбегу, растолкав охотников, бросилась прямо на шею Редару. Горячие губы целовали его в щеку, в нос, в глаза, в уголки губ, шептали:
— Я знала, я знала, что ты вернешься. Я верила. Никто не слушал меня, но я все равно верила...
Слезы лились из ее глаз, и поцелуи сделались солеными. Девушка притянула любимого к себе, крепко обняла за шею, и Редар неожиданно ощутил, что действительно безумно истосковался по Кире.
Он не видел этого глазами, но явственно ощутил, как напряглась сзади Ная, какими глазами она впилась в целующуюся парочку. Но отстранять Киру не хотелось. Он больше ничего не боялся — Кира была здесь, рядом с ним, Кира любила его, и он не желал уже ничего другого.
Редар, мастер пустыни, человек, сумевший заставить считаться с собой самого Младшего Повелителя, плевать сейчас хотел на весь мир. Он снова оказался дома, где его ждали. Не было больше изматывающего страха смерти, сырого, затхлого подвала с омерзительными мокрицами, жестоких ударов волей...
Он вернулся.

ГЛАВА 9 СОЮЗНИКИ




Айрис отправила двоих посыльных за Салестером и Игнаром, мастером оружия. Римал, второй мастер охоты, уже был здесь — он радостно бросился навстречу Редару, тоже чуть не задавил в объятиях. На Наю пещерник посмотрел с интересом, но когда Редар представил девушку: «Управительница города пауков Ная», — скривил гримасу и отвернулся.
Кира вертелась вокруг Редара, засыпала его сотней вопросов, но слушала не слова, а скорее звучание его голоса. Айрис даже пришлось прикрикнуть на нее:
— Кира! Дай Редару отдохнуть! Он только что пролетел полпустыни! Успеете еще!
По тому, как ухмыльнулся Римал и покраснела Кира, Редар понял, что за время его отсутствия их отношения перестали быть тайной. Не то, чтобы они особо что-то скрывали, — просто все завертелось так быстро и так неожиданно оборвалось. Иногда любовь Киры начинала казаться ему счастливым, но — увы! — несбыточным сном.
Широким шагом в Приемную пещеру вошел Салестер. Он приветствовал Правительницу, потом по-мужски поздоровался с Редаром, обхватив кулак мастера пустыни мозолистой ладонью, приветливо кивнул Нае — единственный из всех, кто повел себя с ней согласно правилам вежливости. Тем не менее, Редар заметил, что глаза у Салестера сделались колючие.
Мастер дозорных секретов тихо, почти шепотом, спросил:
— Кто это с тобой?
Так же тихо Редар ответил:
— Ная из города пауков. Управительница.
Он с ужасом думал, сколько еще раз ему придется произносить эту или похожую фразу. И реакция у всех одинаковая — презрительно поджатые губы, в глазах: «А-а, из тех, кто лижет лапы раскорякам!» Но Салестер Редара удивил, коротко ответив:
— Наслышан. — И отошел к стене. Понятное дело, наслышан. Ведь именно салестеровы дозорные первыми встречают беглецов из паучьих земель, допрашивают, и только потом ведут к Айрис. Много, наверное, интересного рассказали мастеру секретов про ненавистную Управительницу города пауков, живо поведали, в красках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я