https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/120x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А сейчас, когда ты спросил... Местные женщины говорили о каких-то колдунах из подземелий. О том, что дурман-траву покупают колдуны для каких-то своих ритуалов... И что именно они являются хозяевами гигантских муравьев и хотят стать властителями всего севера...
— А маленькие человечки знали, как с ними связаться? В смысле с колдунами?
— Наверное, да,— ответила Зара.— Ведь если они продают им дурман-траву, то должны как-то встречаться?

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

У Найла уже слипались глаза: напряженный и насыщенный событиями день, бурная встреча с Зарой, да и время было уже позднее.
— Давай оставим все разговоры на завтра,— предложил он ей.
Девушка кивнула, глядя прямо в глаза Посланнику Богини.
— Возьми накидки,— предложил Вайг,— и отправляйтесь в долину. Я думаю, что вам не стоит никого опасаться.
Найл взял теплые вещи, Зара подхватила небольшой тент, чтобы расстелить на земле, и они отошли на приличное расстояние от места стоянки отряда. Правда, старый Дравиг заявил, что должен следить за покоем Посланника Богини и будет его сторожить, так как пауку не требуется столько сна, сколько человеку. Составить компанию Дравигу вызвались четверо молодых пауков, проснувшихся после появления Зары и сидевших вокруг костра вместе с людьми и старшими в группах, слушая рассказ девушки-охранницы.
Найл не возражал и был тронут такой заботой Восьмилапых.
Под охраной пауков можно было отойти и подальше. В конце концов Посланник Богини с девушкой расположились в густой высокой траве, а пауки расселись с разных сторон, на некотором удалении, чтобы наблюдать за происходящим на местности, но не мешать начальнику отряда.
Однако, как следует поспать в эту ночь Посланнику Богини так и не удалось.
Казалось, что он только что сомкнул веки, когда в его сознание ворвался сильнейший ментальный импульс.
Пауки кричали от боли.
Снова и снова. Один за другим.
Рывком проснувшись, Посланник Богини вскочил на ноги.
— Что происходит? — крикнул он в голос, разбудив ничего не понимающую Зару.
— Наши гибнут! — ответил Дравиг, и все пауки, охранявшие Посланника Богини, рванули по направлению к скале, под которой был разбит лагерь.
Мгновенно одевшись, Найл понесся вслед за ними. Один из молодых пауков притормозил и подставил спину Посланнику Богини, а Найл, держась одной рукой за паучью шею, уже извлек другой из-за пояса жнец, с которым не расставался во время всего путешествия.
При приближении к скале Найл крикнул пауку, чтобы тот остановился, и тут же двумя руками натянул противогаз, который носил прикрепленным к поясу.
Затем Найл послал Дравигу и другим молодым паукам, охранявшим его этой ночью, ментальные импульсы, предупреждая о возможной опасности, но Восьмилапые сами помнили о случившемся в горном туннеле во время путешествия на север и не желали снова погружаться в сон.
— Дальше я сам! — сказал Найл своим друзьям.— Подождите здесь, раз вы не защищены масками!
Посланник Богини спрыгнул со спины молодого паука и бросился к лагерю, откуда продолжали поступать крики боли. К сожалению, ночь оказалась безлунной, да и все небо было затянуто облаками, так что даже звезды не освещали путь и то, что происходило под скалой. Костры затухли.
Найл мог ориентироваться только по крикам боли пауков, поступавших из-под самой скалы, где спала большая группа местных Восьмилапых. Рассчитывая только на удачу, Найл направил туда жнец и полоснул им, надеясь, что вспышка высветит атакующих.
Голубой свет прорезал ночь — и отряд маленьких человечков, протыкающих копьями головы спящих пауков. Вернее, не спящих... Посланник Богини не мог точно описать их состояние. Они проснулись от криков своих товарищей, но казались то ли парализованными, то ли скованными какими-то невидимыми путами. Они понимали, что происходит, но не могли ничего предпринять, не в силах сдвинуться с места. А маленькие человечки продолжали приводить в жизнь задуманное.
Но теперь против них выступал Найл. Послав ментальный импульс Дравигу и четырем молодым паукам, охранявшим сегодняшней ночью покой начальника отряда, с предупреждением оставаться на месте, чтобы на них не подействовал выпущенный газ (ведь горные жители опять каким-то образом нейтрализовали отряд), Найл несколько раз нажал на жнец, безжалостно убивая маленьких человечков, которых теперь освещали синие вспышки.
Послышались истошные людские крики. В голубых отсветах Посланник Богини увидел, как из туннеля на плато выбегает подмога в масках, с какими-то контейнерами в руках, явно собирающаяся вылить и их на парализованный отряд. Но Найл не дал им этого сделать, полоснув жнецом по плато. Тут же послышался грохот: по всей вероятности, луч прорезал горную породу, и вниз посыпались камни. " Только бы не убило никого из наших!» — успел подумать Найл, но понял, что камни летят лишь на уже убитых местных Восьмилапых, лежащих как раз под скалой. По крайней мере, новых криков боли от пауков не последовало.
Найл не хотел больше стрелять из жнеца до тех пор, пока не уяснит обстановку. Нового, большого обвала горной породы ему совсем не хотелось. А ну как засыпет весь отряд? Посланник Богини бросился к почти затухшему костру, пошевелил пепел и ему удалось зажечь факел. Подняв его высоко над головой и осветив место стоянки отряда, Найл увидел картину, которая привела его в ужас.
Но в эти мгновения ему было не до оказания первой помощи своим друзьям, так как требовалось убедиться, все ли маленькие человечки уничтожены. Поблизости никто не шевелился и Найл направился к скале, вернее, ее остаткам.
Освещая факелом груды камней, Посланник Богини подумал, что под ними в живых не мог остаться никто. Однако, в одном месте он почувствовал слабые импульсы боли, а потом услышал стоны. Значит, под грудой камней погребены и маленькие человечки.
Но оказывать им помощь Найл не собирался. От пауков, оказавшихся под камнями, не исходило никаких сигналов. Осветить снизу остатки плато Найл не мог: слишком высоко, но он увидел оборванные тенета, по которым они прошлым вечером спустились в долину вместе с Зарой.
Поняв, что больше в этом месте ему делать нечего, Посланник Богини вернулся к костру, вокруг которого спали его друзья и поблизости от которого расположились гигантские насекомые, пришедшие вместе с Найлом в северные земли. Все они были живы, как показывали принимаемые Посланником Богини импульсы, но никто из них не мог пошевелиться.
Дравиг, так и сидевший на безопасном расстоянии вместе с четырьмя молодыми пауками, связался с Посланником Богини и уточнил, нельзя ли им пятерым и Заре, подбежавшей к Восьмилапым, наконец, приблизиться. Найл снял с пояса Вайга противогаз, отошел к пятерым паукам и девушке, там снял свой противогаз и вдохнул ночной воздух полной грудью.
— На всякий случай надень,— сказал он Заре, протягивая противогаз.— Я сниму свой у костра, и если мне станет плохо, ты тут же наденешь мой на меня. Поняла?
Зара кивнула и последовала за Найлом. Выяснилось, что парализующий газ уже растворился в окружающем воздухе, и Посланник Богини сообщил Дравигу, что он с молодыми пауками может приблизиться.
Восьмилапые стали осматривать своих товарищей, Найл же с Зарой занялись людьми.
Вступив в ментальный контакт с братом, Посланник Богини попросил его рассказать о случившемся.
— Я не могу ничего сказать,— послал ответный ментальный импульс Вайг.— Я уже спал. Дежурил Баркун. Я проснулся, почувствовав паучью боль, и понял, что не в состоянии сдвинуться с места. Я и сейчас не могу пошевелить ни рукой, ни ногой, хотя все вижу, слышу и чувствую.
— То есть ты слышишь все звуки? — спросил Найл в голос.
— Да,— послал ментальный ответ Вайг. Найл понял, что в таком случае ему удастся допросить и Баркуна, задавая вопросы вслух и читая его мысленные ответы. К сожалению, парень не слышал, как маленькие человечки подобрались к лагерю. Удивительно, но об их приближении не знали и пауки, что Посланник Богини выяснил, общаясь с Восьмилапыми, так и остающимися парализованными.
Значит, горные жители использовали какой-то ментальный барьер, не позволивший паукам их почувствовать. Но разве они умеют их воздвигать?
Посланник Богини отправился к тому месту, где лежал товарищ Берга, пока оставленный в живых членами отряда, собиравшимися завтра, то есть уже сегодня осмотреть пять стоянок маленьких человечков. Но когда теперь это удастся сделать?
Соплеменник Берга пребывал в наркотическом забытье, как и раньше. Найл дотронулся до его плеча, чтобы разбудить, а уже потом читать его мысли.
К удивлению Найла, парень пошевелился. Неужели на представителей племени маленьких человечков парализующий газ не действует? Или у них выработался к нему иммунитет?
— Эй, просыпайся! — Найл потряс парня за плечо посильнее.
Он принял сидячее положение и протер глаза. Уже начинало светать и черты лица жителя гор были вполне различимы без света костра или факела.
— С тобой все в порядке? — уточнил Найл. Парень кивнул, обводя мутноватым взором массу неподвижных тел — как людей, как и гигантских насекомых. Потом его взгляд остановился на горном завале, из-под которого в некоторых местах торчали паучьи лапы. Найл также посмотрел в ту сторону и поднял глаза на плато, вернее, то, что недавно представляло собой плато. В тусклом утреннем свете стало видно, что выхода из горного туннеля больше нет. Его завалило камнями.
Как отряд пойдет домой? Если только по узкой тропинке, с одной стороны которой — высоченная каменная стена, с другой — пропасть. Или нужно вообще обходить горы... В эти минуты Найл склонялся ко второму варианту. В особенности, если Правитель, как и обещал, выделит ему пауков-носильщиков.
— А они там...— вернул Посланника Богини к действительности голос жителя гор, кивающего на завал.— Они все?..
Найл кивнул.
— Твои соплеменники выпустили на наш отряд парализующий газ,— объяснил Посланник Богини. —На тебя он не подействовал. Я хочу знать, почему?
— Газ? — обалдело переспросил пленник.— Но тогда все должны спать! И я, и ты...— парень опять обвел взглядом лежащих неподвижно людей, пауков и жуков.— Газ усыпляет всех.
Найл понял, что не добьется от него толкового ответа, но подумал, что у дурмана все-таки есть один плюс: на затуманенный мозг не действует парализующий газ. Интересно, а снотворный действует?
Найл крикнул Зару и четверых молодых пауков с Дравигом во главе, которые тут же присоединились к Посланнику Богини.
— Разгребите завал и вытащите мне хотя бы одного жителя гор,— кивнул Найл на груду камней, под которой были погребены маленькие человечки и большинство местных пауков.— По-моему, кто-то из нападавших остался жив.
Не задавая никаких вопросов пауки и девушка-охранница бросились выполнять задание Найла. Вскоре пришло сообщение:
— Тут только один живой.
— Копайте,— ответил Найл.— Только осторожнее.
Через несколько минут Дравиг позвал Найла к месту раскопанного пауками завала.
Посланник Богини велел одному из молодых пауков наблюдать за товарищем Берга, а сам оглядел лежащего без движений окровавленного жителя гор. Подключившись к его сознанию, Найл понял, что тот не только жив, но и слышит все, что делается вокруг него, а, значит, в состояний отвечать на вопросы. Ну и живучий, подумал Найл.
Посланник Богини снял с лица парня маску и внимательно оглядел ее. Это оказался усовершенствованный вариант противогаза, сделанный из каких-то мягких тканей, которые, кстати, предохранили лицо маленького человечка, когда его заваливало камнями. На лице не осталось даже ни одной царапины, зато ноги и руки были переломаны. Но особой боли житель гор не испытывал, что понял Найл, читая его мысли. Странно. Не исключено, что маленькие человечки использовали какой-нибудь хитрый сок или порошок, решил Посланник Богини: чтобы люди не боялись сражаться с врагом, чтобы добавить им храбрости, чтобы они даже ранеными могли добраться до своего логова. Однако Найл не верил, что благодаря какому-то дурману пауки не почувствовали маленьких человечков.
Тут должно было применяться какое-то другое средство и Посланник Богини намеревался выяснить, какое именно.
— Добей меня! — попросил в голос житель гор.
— Зачем? Я, наоборот, отправлю тебя в паучий город, в один из медицинских центров, чтобы тебя там вылечили.
— Для чего? — донесся до Найла вопрос, заданный теперь Дравигом. Все остальные пауки также недоумевали.
— Да чтобы как следует допросить его! — ответил Найл Восьмилапым, послав ментальный импульс.
Но маленький человечек просил его добить.
— Я сделаю это, если ты ответишь на мои вопросы.
— Я не стану отвечать на твои вопросы.
Найл повернулся к Заре и попросил привести к раскопанному завалу приятеля Берга. При виде изгнанного из племени любителя дурмана лицо раненого исказилось ненавистью и он стал осыпать парня проклятиями, но на того это никак не действовало: он дошел уже до той стадии, когда ему наплевать на все, кроме получения очередной маковой коробочки.
— Ты понимаешь, что мы уже многое знаем? — снова обратился Найл к лежащему на камнях раненому, кивая на товарища Берга.— Скажи: почему на него не подействовал газ?
— Я не понимаю, почему он не подействовал на тебя,— раненый внимательно смотрел на Найла, не отвечая на его вопрос.
Посланник Богини прочитал в его мыслях удивление. Газ должен был усыпить всех, кто стоял лагерем у подножия скалы, но почему-то Посланник Богини, сбежавшая от маленьких человечков девушка, бывший соплеменник раненого и пять пауков остались невредимыми. Подобное житель гор никак не мог объяснить. Не доходило это и до приятеля Берга, который в общем-то уже пришел в себя и знал о воздействии газа на организм, не защищенный маской. Товарищ Берга искренне поражался собственным способностям, размышляя больше о них, чем о Посланнике Богини и членах его отряда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я