https://wodolei.ru/catalog/unitazy/sanita-luxe-next-101101-grp/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

сказал Деккер.
Кирк кивнул в знак согласия. Таким образом, исполнение Деккером одновременно обязанностей старшего помощника и офицера по науке было более чем удовлетворительным. Не то чтобы он ожидал проблем раньше или позже, но приятно было просто сидеть в кресле и наблюдать, как Юпитер проплывает мимо.
В последние несколько веков человечество превратили открытия Галилея в знания и подвиги, которых более ранние ученые не могли даже представить. Предвидели ли Энштейн и Кларк энергетические коллекторы, опоясывающие Солнце и Землю? Кирк вспомнил книгу О'Нейла, который предсказывал что когда-нибудь люди создадут прекрасные ряды планет; создание последних и крупнейших из них стало возможным только с помощью материалов и химикатов, добываемых в системе Юпитера.
Луна Ио несколько удивила первых земных ученых, посетивших ее, хотя не так сильно, как более раннее открытие, что их собственная луна когда-то служила базой для космических путешественников (личности их оставались загадкой), которые руководили генетическими экспериментами над ранними формами жизни за миллион лет до того, как началась история человечества.
Кирк увидел, как Айлия нажала кнопку, и курс изменился по сравнению с затребованным ранее. Он увидел ее взгляд и кивнул, признавая, что ее навигационное мастерство было на высоте.
Журнал капитана, звездная дата7412.6. Два с половиной часа после взлета. Мы задерживали использование варп-двигателей до настоящего момента, пока двигатели не будут полностью сбалансированы. Хотя главный инженер и старший помощник недовольны результатами тестов, я не могу рисковать, задерживаясь дольше. Мы должны перехватить 'Захватчика' столь быстро, как возможно.
Юпитер был теперь позади них, отступая на экранах. Кирк почувствовал, что Деккер, на научной станции позади него, закончил с вычислениями, но был не вполне доволен результатом.
– Капитан, – сказал Деккер, проводя повторную проверку, – если предположить, что мы будем иметь полную мощность варп-двигателя, на варп-7 мы достигнем 'Захватчика' за 20 часов.
– Вычисления офицера по науке подтверждены, – сказала Айлия.
Кирк боковым зрением уловил нечто большее, чем просто обмен взглядами между дельтанкой и его помощником. В ту же минуту двери турболифта открылись, и чисто выбритый и одетый в униформу доктор Маккой вошел на мостик. Старый добрый Боунз. Кирк почувствовал, что его настроение неуклонно повышается, несмотря на суровое выражение лица доктора.
– Ну, Боунз, твое новое оборудование получило твое одобрение?
– Нет, – решительно ответил Маккой. – Лазарет похож на проклятый компьютерный центр.
– Программа на запуск варп-скорости установлена, – сказал Деккер Кирку.
Кирк обернулся к штурвалу, но Деккер не закончил.
– Капитан, конечно, это ваше решение, но я бы рекомендовал дополнительную проверку.
– Мистер Деккер, единственный способ перехватить 'Захватчика' – собрать сведения о нем до того, как он достигнет Земли. Это значит, что нам нужна варп-скорость сейчас!
Кирк был уверен, что Маккой одарил его любопытным взглядом, но просьба Деккера о дополнительной проверке заслужила строгого ответа. Кирк нажал кнопку интеркома:
– Инженерная, приготовится к переходу на варп.
Взволнованный ответ Скотта пришел немедленно:
– Капитан, нам нужны дальнейшие исследования варп-двигателей на датчиках расхода…
– Мистер Скотт, – упорствовал Кирк, – Нам нужна варп-скорость сейчас!
– Ты слишком напористый, Джим, – сказал Маккой тихо. – Твои люди знают свою работу.
Кирк почувствовал себя обиженным на вторжение доктора. Я тоже знаю свою работу, доктор, сказал взгляд, брошенный им на Маккоя.
– Подождите одну минуту, капитан, – сказал Скотти из интеркома. Кирк ждал. Через интерком он слышал нарастающее громыхание, когда старший инженер готовил двигатели к переходу на варп. Скотт и техники невнятно бормотали на заднем плане. "Больше я ничего не могу сделать", – услышал Кирк слова техника. Слова Скотти звучал жестко. "Ладно, парень" Затем он заговорил прямо в интерком: "Это линии Боднера, сэр. Я не могу гарантировать, что они…"
Кирк прервал его. Понимал ли кто-нибудь необходимость как можно более раннего перехвата чего бы там ни было?
– Варп-двигатели, мистер Скотт, – решительно сказал он. – Мистер Зулу, приготовьтесь к варп-1.
– Ускорение до варп-1, сэр. Когда Зулу начал нажимать кнопки на своей консоли, Кирк почувствовал слабое эхо немыслимой энергии.
Почти век назад, первый успешный скачок корабля на варп-двигателях разгромил все теории, базирующиеся на слишком узком и лишенном воображении интерпретации работы Эйнштейна. Тот первый корабль и люди на борту не превратились в чистую энергию. Просто, когда корабль достиг порога скорости света, он также достиг границы между "нормальным" космосом и гиперпространством. Этой границей было время, показавшее этим первым путешественникам в гипепространстве, что вселенная вокруг их корабля начала уменьшатся в размерах. Начиная с варп-1 и нарастая в геометрической прогрессии, чем выше была варп-скорость, тем меньше вселенная, и тем ближе любая точка в ее пределах.
Между тем, Зулу продолжил равномерный счет: "варп-0,7…0,8…0,9…"
– Указания на временной континуум…! – Деккер дал предупреждение, что их приближающаяся граница была неровной.
– Варп-1, сэр, – доложил Зулу.
Кирк развернул кресло к научной станции. "Мистер Деккер", – начал он. Но закончить предложение помешало столпотворение тревожных сигналов, звонков, и раздавшиеся крики. На главном экране спираль звезд и огней неожиданно сжалась в водоворот, как если бы выдернули пробку и вселенная начала всасываться в огромную космическую раковину.
– Временная воронка! – закричал Кирк. – Мистер Зулу, назад на импульсном двигателе! Полная мощность!
Клаксоны продолжали громко гудеть, когда экраны показали окно искажения пространства-времени, которое вызвал "Энтерпрайз". Звезды стали странными продолговатыми призраками, когда "Энтерпрайз" затягивало все дальше и дальше в водоворот гиперпространства. Корабль начало сильно трясти, управление переставало функционировать.
– Отказало управление! – закричал Зулу сквозь шум. – Резервная импульсная мощность!
– Субкосмические частоты заблокированы, – добавила Ухура.
Деккер, проверяющий научную станцию, крикнул:
– Негативный эффект от инерциальной задержки будет продолжаться двадцать две секунды, пока наша скорость не замедлится до субсветовой!
От дельтанского навигатора: – Неопознанный объект провалился в дыру вместе с нами, капитан! Прямо перед нами!
– Силовые поля на полную мощность! Вывести объект на экран! – Кирк должен был кричать, чтобы его слова были поняты. Временное искажение становилось значительным, искажая все, что они видели и слышали. Главный экран показал маленькую точку света прямо перед ними. Корабельный компьютер сообщил: "Возможность столкновения! Возможность столкновения!"
– Ручное управление! – закричал Кирк Зулу.
– Ручное управление не работает! – Зулу тщетно работал за управляющей консолью.
– Навигаторские дефлекторы поднимаются, – доложила дельтанский навигатор. Вдруг отреагировала в испуге: – Навигаторские дефлекторы неактивны, капитан!
От научной станции Деккер сообщил: "Я предполагаю, что это астероид, капитан". Он коснулся консоли управления главного экрана, поставив его на двойное увеличение. Теперь они видели не крошечную яркую точку, а деформированный искажением времени, огромный бесформенный кусок космического мусора. Глыба астероида, кажущаяся все больше и больше на экране, летела курсом столкновения с "Энтерпрайзом".


Глава 12


Главный экран показал огромный, никелево-железный астероид, двигающийся прямо на них. Зулу, а за ним дельтанский навигатор, поставили экраны на максимальное приближение, пытаясь провести вычисления.
– Сссткноввение через двеннадццатьцать… – голос Айлии отражал временное искажение, влияющее на все вокруг них.
Кирк попытался понять сказанное. Слова Айлии должны были значить: "Столкновение через двенадцать секунд".
– Приготовить фазеры! – приказал Кирк Чехову, который понял достаточно, чтобы активизировать управление фазерами. Затем Кирк услышал: "Оссстановитесссь…". Он увидел, что кричал Деккер, несущийся к оружейной станции Чехова.
Что кричал Деккер? Не трогайте фазеры? Используйте фотонные торпеды? Да, наверное, так – Деккер добрался до Чехова и вдавил кнопку подготовки торпед. Не было времени требовать разъяснений; Деккер не отменил бы приказ Кирка без веской причины. Искажение времени окутывало разум. Сколько же прошло от тех двенадцати секунд?
– Фотонные торпеды заряжены! – сказал Чехов.
Кирк увидел, что Деккер командует! "Запуск торпед!" Чехов нажал кнопку справа: "Торпеды… запущены".
Корабль выплюнул огромные потоки яркой энергии, которые, казалось, двигались слишком медленно. Зулу поставил обзорный экран на трехкратное увеличение, и огромное уродливое лицо астероида снова заполнило экран. До столкновения осталось меньше двух секунд, когда сжатая ярость фотонной торпеды достигла астероида. Словно бриллиант, разбивающийся под долотом ювелира, огромный астероид немедленно взорвался на тысячи мелких осколков, врезавшие в передние дефлекторные экраны. Мелкие кусочки вспыхнули голубым, а затем белым огнем и были уничтожены силовыми полями корабля. Последний большой кусок ударил тяжело, вызвав сотрясение всего звездолета – последняя попытка уничтожения.
– Мы сделали это! – раздался восторженный крик Чехова, теперь его слова звучали нормально. В то же мгновение, Кирк увидел изменения на главном смотровом экране. Прекрасное звездное небо обычного космоса.
– Управление восстановлено, сэр, – позвал Зулу.
– Мы держим постоянную скорость на варп-0,8, – отрапортовал Деккер.
Кирк осознал, что его собственная роль в течение этого был необычно пассивной. Он не возражал, когда его приказ Чехову был проигнорирован. Почему Деккер принудил к использованию фотонных торпед? Фазеры могли сработать точно также. Факт, что торпеды дольше запускать, оставил им секунду до уничтожения. О чем думал Деккер?
Деккер повернулся к интеркому, вызывая инженерную.
– Одну секунду, старший помощник, – ответил угрюмый голос Скотти. – Мы восстанавливаем настройки.
Кирк заметил озадаченный взгляд Ухуры. Почему? Почему она беспокоится, что он все ещене спрашивает, почему старший помощникотменил его приказ ? Он удивился, заметив, как много усилий занял поворот к интеркому.
– Мне нужна варп-скорость так скоро, как возможно.
– Понял, капитан, – ответил голос Скотти. – Но это дисбаланс антиматерии породил пространственно-временную воронку. Это может случиться снова, если мы не исправим формулу…
– Мистер Скотт, 'Захватчик' меньше чем в двух днях от Земли! Мы должны перехватить его, пока он не достиг ее!
Голов Скотти показывал некоторое раздражение.
– Мы это тоже понимаем, сэр. Мы постараемся.
Кирк выключил интерком и поднялся со своего места к Деккеру.
– Мистер Деккер, я хотел бы видеть вас в моей каюте. Мистер Зулу, примите мостик.
– Не возражаешь, если я присоединюсь? – спросил Маккой. Кирк пожелал корабельному доктору провалиться под землю, но он не видел способа отказать в его законном интересе к любой командной дискуссии. Он кивнул Маккою и вошел в лифт, сопровождаемый угрюмым Деккером.
Когда они вошли в капитанскую каюту, Маккой незаметно отошел на задний план. Деккер стоял лицом к лицу с Кирком, выжидая, невозмутимо смотря вперед. Кирк нарушил тишину.
– Объяснение, мистер Деккер. Почему вы отменили мой приказ о фазерах?
Деккер был раздражающе холоден и вежлив.
– Сэр, переконструированные фазеры замкнуты на главных двигателях. Когда происходит дисбаланс антиматерии, фазеры автоматически отключаются.
Этого Кирк не ожидал. Он почувствовал досаду, когда неожиданно осознал, что Деккер был вынужден сделать то, что сделал.
– И вы действовали должным образом, конечно.
– Спасибо, сэр. Извините, если я поставил вас в неловкое положение.
Смущение? Конечно, это было смущение. Кирк вспомнил эти проекты переконструирования фазеров. Он сильно протестовал и дико высмеивал эту модель. Но инженеры ответили, что звездолет не будет использовать фазерные батареи, пока работают варп-двигатели. Он позволил убедить себя, что Звездный Флот прислушался к его опыту и принял его рекомендации. Что было с его головой, что он сделал это глупое допущение?
– Вы спасли корабль, – сказал Кирк. У него не было выбора кроме как признать это.
– Я знаю об этом сэр, – Деккер отвечал холодно и невозмутимо.
Кирк вспыхнул:
– Прекратите соперничать со мной, Деккер!
– Разрешите говорить открыто, сэр?
– Разрешаю, – устало ответил Кирк.
– Сэр, вы не вносили в вахтенный журнал ни одну звезду два с половиной года. Это, плюс ваша неосведомленность о новом дизайне корабля, по моему мнению, подвергает серьезной опасности нашу миссию.
Кирк почувствовал, что прилагает большие усилия, чтобы поддерживать контроль над собой.
– Я полагаю, вы будете… нянчить меня из-за этих трудностей, Мистер?
– Да, сэр, я буду.
Кирк вглядывался в старшего помощника с некоторым недоверием. Бросил ли Деккер ему вызов? Если так, Кирк не собирался рисковать, признавая, что это беспокоит его.
– Тогда я освобождаю вас от ваших обязанностей, коммандер, – сказал он.
Когда Деккер ушел, Кирк обернулся к Маккою. "Да, доктор?" Маккой не сказал ничего, ожидая, пока Деккер покинет каюту и дверь закроется за ним.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я