https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/sensornie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Тикай скорей. Спасибо, будь здоров.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)
ТИХИЙ УЖАС - очень, очень ужасное явление.
ТОТ - «хороший» или «плохой» (в зависимости от кон­текста).
*Вон идет Гешка - «тот» парень, наш человек!
Мальчика Люсю Изя Лившиц прозвал «тот маль­чик». Что скрывалось под этим сложным термином, объяснить было почти невозможно. Но каждый из нас в первый же день появления Люси испытал на собственной шкуре, что это действительно был «тот» мальчик.
(К. Паустовский. «Рассказы о Бабеле»)
ТОТ ЕЩЕ ГУСЬ - человек, от которого можно ждать чего угодно.
ТРАССОВАЯ - женщина легкого поведения, вступаю­щая в половую связь с шоферами, работающими на ожив­ленных магистралях, за подвоз из одного населенного пунк­та в другой.
ТУДОЮ - туда.
* ... Как ни произноси название улицы [Гаванной], как говорят в Одессе, «тудою выйдешь к морю».
(Р. Александров. «Исхоженные детством»)
ТУЛИТЬ - пытаться всучить что-нибудь некачественное.
* - Что ты мне тулишь эту десятку? Она фаль­шивая!
- Какая фальшивая! Я все утро рисовал.
ТУФТА - та самая десятка (см. выше) и ей подобные вещи.
ТУХЕС - место, откуда растут ноги.
* Нюма и Зюня сидят на скамеечке в скверике. Мимо проходит молодой человек в джинсах. На зад­нем кармане отчетливо видится «лейба»: «ТЕХАС».
- Смотри, Нюма, ну и молодежь же неграмотная пошла: уже и тухес стали с ошибками писать.
ТЫНЯТЬСЯ - слоняться, ходить неприкаянным.
* - Нюма, чего ты всегда уходишь тыняться, как только я начинаю петь? Это меня обижает.
- Не хочу, чтобы соседи думали, что я тебя изби­ваю.
ТЮЛИ-ФУЛИ - трали-вали.

УКСУС - сухое вино.
УМЕР-ШМУМЕР, ЛИШЬ БЫ БЫЛ ЗДОРОВ - ва­риант соболезнования.
УПИРОД - вперед.
*Это школа Соломона Пляра, Школа бальных танцев. Вам говорят. Два шаги - налево, Два шаги - направо, Шаг - упирод И две - назад.
(Из песни).

ФАЛОВАТЬ - совращать с пути истинного. Скорее все­го, от английского «foul» - бесчестный, неправильный.
* Сфаловал девчонку на дурное дело, Ах, какие губки, ух, какое тело! Танечка, родная, жаль, что я посажен, Знала ты Студента, преступника со стажем.
ФАМИЛИЕ - то же самое, что «фамилия», только по-одесски, естественно, что употребляется в среднем роде.
* Нет, вы мне все-таки скажите ваше фамилие, а то вы его скажете не мне.
ФАРА - такси.
ФАРМАЗОН - мошенник, подделывающий документы.
ФАРТ - счастье.
ФАРЦОВКА - скупка, продажа вещей или валюты у иностранцев.
ФАТЕРА - квартира.
* ... Мечтаю о Ближних Мельницах, - нашли ли вы мне уже фатеру?
(Т. Тэсс. «Встречи с Бабелем»)
ФЕМИНА - женщина, достойная всего. И всех.
* Шура, посмотрите, какая фемина...
(И. Ильф, Е. Петров. «Золотой теленок»)
ФЕРШТЕЙН - понятно, понимать.
ФИКСА - золотая коронка.
ФИЛЬДЕПЕРС - не только материал, но еще и любая очень хитрая хреновинка. «Фильдеперсовым» может быть что угодно: от застежки на лифчике до поведения в обществе.
ФИРМАЧ - иностранец; спекулянт вещами, приобретен­ных у иностранцев.
ФИШ (ГЕФИЛТЕ ФИШ) - фаршированная рыба. Одно из традиционных и любимых одесских блюд.
* 20-е годы. Объявление на почтамте: «Телеграм­мы, связанные с поисками пропавшей экспедиции Нобиле, принимаются бесплатно». Рабинович теле­графирует: «Хаим зпт ищи Нобиле тчк Не найдешь зпт приходи на фиш тчк».
ФИЦКАТЬ ДЕНЬГАМИ - тратить эти столь желан­ные предметы зря.
* - Сеня, почему я должен фицкать деньги? Ты брал у меня таз без дырки, а вернул с дыркой!
- Во-первых, я брал у тебя таз с дыркой, во-вто­рых, вернул без дырки, а в-третьих, никакого таза я у тебя не брал!
ФЛЯКИ - если вы покупаете мясо, следите, чтобы вам не насовали вместо хорошей вырезки «фляки» - кости, сус­тавы и прочие малосъедобные вещи.
* Что вы мне суете ваши фляки, я и так вижу, что на вас мяса нет.
ФОРТЕЛЬ - глупая, ненужная штука, которую некото­рые постоянно выкидывают. По смыслу очень похоже на слово «коники» (см. ).

ФОРТКА - калитка.
* ... В языке и обычаях русских, живущих в Одессе, мы видим смесь великорусского с малорусским. Здеш­ний простой великорусский народ говорит «нехай» -пусть, «борщ» - щи, «жито» - рожь, «фортка» -калитка.
(Смесь. «Одесский вестник». 1843 г. ).
ФОРЦАТЬ - выпускать кишечные газы. Слово «форец» в начале века в Одессе имело примерно следующее значе­ние - «человек, который много говорит и своим красноречи­ем сбивает цену, скупает товар по дешевке и тут же рядом продает его втридорога». Очень может быть, что производ­ными от «форцать» являются такие слова, как «форсить», «фарца», «фарцовщик».
ФОРШМАК - фирменное одесское блюдо из молотой селедки.
ФРАНЗОЛЯ - длинный батон.
* Слов, принадлежащих собственно Новороссий­скому краю, кажется, нет - кроме разве одесского: франзоля, французский или немецкий хлеб...
(В. Даль. «О наречиях русского языка»).
А большие греческие булки в Одессе называли «греками»:
* ... А я пока сбегу и куплю качкавалу да кусок вяле­ного коропа... а грек у нас, кажется, есть.
(О. Рабинович. «Калейдоскоп»).

ФРАЕР - тот же самый «лох», но еще и с некоторыми претензиями, пижон, щеголь; франт, хорошо одетый или де­нежный человек, представляющий добычу для вора; тупо­ватый, неопытный преступник.
* Жадность фраера погубит (пословица).
* Фраер, толстый фраер На рояле нам играет, Девочки танцуют, а пижоны поправляют свой кис-кис...
ФРАЕРИТЬСЯ - изображать из себя опытного пре­ступника.
ФРАЕРНУТЬ - обмануть.
ФРАЕРНУТЬСЯ - оскандалиться, опозориться.
ФРУКТА - фрукты.
* Фрукта в этом году всего ничего.
ФУФЛО (ФУФЕЛЬ) - обман; неправда; лицо, оказав­шееся непричастным к совершенному преступлению; подо­зреваемый.
* Иначе бы заметил, что вместо старинного кинжа­ла я преподнес ему современный фуфель под старину.
(В. Смирнов. «Ловушка для профессионала»)
* Кент фуфла не гонит
(Пословица).

ФУФЛЫЖНИК - обманщик, болтун, не отдавший дол­га или уплативший его несвоевременно или не в полном раз­мере; лжец.
ФУЦАНША - развратная женщина.
ФУЦЕЛ- человек с крупной суммой денег.
ФЭЙС - лицо; внешний вид.

ХА! - вы мне будете говорить.
* Два еврея проходят мимо Лубянки. Один тяжело вздыхает. Второй:
- Ха! Он мне будет рассказывать!
ХАБАЛКА - сплетница, потаскуха.
ХАБАР - взятка.
* - Хабара дать пробовали? - спросил Гаврик.
(В. Катаев. «Хуторок в степи»).
ХАБЛО - нахал.
ХАВАЛЬНИК - рот
ХАВАТЬ - кушать (цыганск. «хав», «халем», «хавас» - есть).
* Оц-тоц-первертоц Бабушка здорова. Оц-тоц-первертоц Хавает компот.
(Из песни).
ХАВЕЦ, ХАВЧИК - специалист. Иначе говоря, тот, кто в своем деле собаку «схавал».
ХАВИРА - дом; квартира; общее название притонов.
ХАВКА - пища; собака.
ХАЗА - малина, фатера, квартира.
* В университете открылась кафедра нового русско­го языка. Объявление возле деканата: «В четверг раз­борки по новому русскому. Стрелка в два на 76-й хазе».
ХАЙ ПОДЫМАТЬ - шуметь, безобразничать,
* Она не только хорошо на цинке стояла, но и хай делала, как никто.
(Л. Кармен. «Рассказы»).
ХАЛАБУДА - домик, хижина.
* Ив этой халабуде уже шестьдесят лет не то что­бы мучачись 12 семей: от Петрунько до Швеллеров.
(А. Грабовский. «Осколки»)

ХАЛАМИДНИК - неряшливый непутевый человек Раньше так называли мелких уголовников.
* ... В давние времена здесь... жили скупщики кра­деного, карманные воры, мелкая уголовная сошка, так называемые «хламидники»...
(Р. Александров. «Торг обильный»).
ХАЛОЙМЕС - беспорядок, чепуха (евр. - «сновиде­ние») некачественный товар; чепуха; ерунда.
* - Кто здесь крайний? Я за вами. Ше дают у ЦеРеБКоп?
- Цурис, макис, мит халоймес... Это будет ваш. паек!
* Я ему сразу сказала, что «Элайс» - это халой­мес! Я вложит гроши в «Украинский дом "Селенга"».
(Соборка. 1994 г. ).
ХАЛЯВА - шара, дармовщинка.
* Пошла Маша в лес к медведям - поесть на халя­ву... Ну вот и медведи поели на халяву!
(КВН БГУ).
* В самолете очень солидной западной авиакомпа­нии летит русский. Стюардесса восьмой раз предлага­ет ему еду, выпивку - без толку. Подходит девятый раз:
- Халява, плиз!


ХАМ - невоспитанный человек.
*Сара дома с любовником. Неожиданно муж вхо­дит в спальню. Любовник, не обращая на него вни­мания, продолжает свое дело. Потом заканчивает, надевает брюки, рубашку, повязывает галстук и ус­тало выходит из квартиры мимо опешившего от такой наглости мужа.
- Сара, - наконец приходит в себя муж, - кто этот наглый хам?
- И не говори, Абраша, - быстро соглашается жена. - Именно хам! Ни тебе «здрасьте», ни мне «до свидания»...
ХАНА - крах, конец.
* Грозят нам бомбой господа из НАТО, Кричат: «Идет холодная война!»
Мы скажем дружно: «Господа, не надо!.. Грозить не надо. Нам и так хана!»
ХАНЫГА - опустившийся алкоголик; попрошайка.
ХАПАТЬ, НАХАПАТЬСЯ - от жадности или от голо­да быстренько наложить себе полную тарелку, отъесть чуть-чуть и больше не смочь съесть ни крошки. Это происходит не потому, что вы наелись, а потому, что вы «нахапались».
ХАРКАТЬ КРОВЬЮ - надрываться.
* Традиционной и безуспешной была борьба кон­дукторши с пассажирами, которые так и норовили выйти с задней площадки [трамвая]: «Сколько я могу харкать кровью, что задняя дверь только для сюда!»
(Р. Александров. «Истории «с раньшего времени»).
ХАРЭ - хватит, достаточно.
ХАХАЛЬ (пренебрежит. ) - поклонник, любовник.
* Мадам Куцопал, в 8. 15 приходил ваш хахаль, я узнала его на голос.
(Записка на коммунальной кухне).
* Дач я тебе, угодница, Альфреда-ангела на че­тыре года в мужья. Он тебе и защита, он тебе и хахаль.
(И. Бабель. «Иисусов грех»)
ХВОРОБА - и болезнь, и зараза, и неприятности.
* Разговор о жене одного из приятелей:
- Де ты нашел себе такую хворобу на жизнь?
- Валялась...
ХЕЗАТЬ - справлять большую нужду, бояться.
* Мы не слишком спешили навстречу румынам, ко­торые начали сразу тормозить. Они хезали одного вида наших рябчиков.
(В. Смирнов. «Таки да!»).
ХЕК - рыба, благодаря перестройке надолго запомнившая­ся городу, в котором раньше не переводилась вся фауна Черного моря: от сарганов до бараболек, от тюльки до кита-полосатика.
* В продаже появились рыбные консервы для Край­него Севера «Хек моржовый».

ХЕКАТЬ - тяжело и глубоко дышать, кашлять.
* А воробьи все хекали и хекали.
*- Ты чего такой захеканый?
- Я бежал!
- От кого?
- От инфаркта!
ХИБАРА - небольшой домик, казалось бы, абсолютно не приспособленный для жилья.
* Хибарка стояла шагах в тридцати от берега... Собственно, это был небольшой сарайчик, грубо ско­лоченный из всякого деревянного старья: из облом­ков крашеных лодочных досок, ящиков, фанеры, мачт.
(В. Катаев. «Белеет парус одинокий»)
ХИМИЧИТЬ - заниматься подозрительными делами с целью обогащения.
* Министерство химической промышленности СССР в прошлом году нахимичило на 12 миллионов рублей больше, чем в позапрошлом!
(«Красная Бурда»).
ХИМИНЫ КУРЫ - домашняя птица тети Химы, кото­рую, к сожалению, множество людей любит «разводить», «делать» и «устраивать». Синоним выражения «морочить голову» и «разводить фанаберии».
ХИМКИНА ХАТА - морг.
ХИП-ХАП - как-нибудь.
ХИПЕЖ - неприятный разговор; обыск.
ХИПЕС, ХИПИШЬ (евр. - «искать») - в начале века в воровской среде так называли ограбление клиента во время его визита к проститутке - драка, скандал, шум.
* А это тетя Маня, ветеран хипеса...
(Представление соседей по двору. Улица Успенская. 1993 г. ).
ХИПЕШИТЬ, ХИПЕС ПОДЫМАТЬ - ругаться, па­никовать.
* Ше ты хипешишь? Подумаешь, рубль ему недо­дали! Так иди повесся за Первой Заставой!
(Один из магазинов на Фонтане. 1989 г. ).
ХИТРОВАН (ША) - человек, во всем ищущий личную выгоду.
ХИТРОЖОПЫЙ - см. предыдущее слово. ХЛЮЗДИТЬ - бояться, пугаться.
* Затянулась Анна Ивановна беломориной, гляну­ла в даль поднебесную и добавила: «Лучше не хлюз-дить, хлюздю на палочке катают».
(В. Суворов. «Контроль»)




ХОЛЕРА - неприятности, черная полоса в жизни, руга­тельство. (Ср. польск. «Пся крев, холера ясна»).
* Женатый Кац уговаривает неженатого Кона жениться:
- Что за жизнь у холостяка? Вернулся домой -словом перемолвиться не с кем. А женитесь - совсем другой коленкор. Дома вас встречает жена, кварти­ра убрана, обед приготовлен, вы ей что-нибудь ска­жете, она вам что-нибудь скажет, потом снова вы, потом снова она, и начнет говорить, говорить, го­ворить, холера ее возьми!
ХОЛОДНЫЙ ФОТОГРАФ - снимающий на улице.
* Много лет одной из колоритных причет прошло­го оставались в Одессе уличные, или «холодные» фо­тографы.
(Р. Александров. «Истории «с раньшего времени»).
ХОМЯЧИТЬ - есть за обе щеки (как хомячок).
* Друг твой не пришел,
А пришел товарищ.
Это хорошо -
Будем борщ хомячить с салом!
(КВН «Поварята из Одессы»).
ХОРОМ - вместе (и не только петь).



ХОРОШАЯ ЕВРЕЙСКАЯ СЕМЬЯ - высшая похва­ла в Одессе.
*Принявший христианскую веру банкир Розенблюм выдает свою дочь за сына другого богатого выкреста.
- Всю жизнь мечтал о таком зяте, - говорит Ро­зенблюм. - Симпатичный молодой христианин из хорошей еврейской семьи!
ХОРОШО ГРАМОТНЫЙ - шустрый, деловой.
* - Смотрите, какой хорошо грамотный, - сказа­ла о нем Любка мистеру Троттиберну.
(И. Бабель. «Любка-Казак»)
ХОРОШО ХОТЕТЬ - желать слишком много.
ХОХМА (евр. - «мудрость») - острота, шутка, анекдот, забавный случай.
* ... И то, что звучало анекдотом, смачной городс­кой новеллой, хохмой, приобретает жуткую жизнен­ную серьезность, становится трагедией
(С. Маркиш. «Русско-еврейская литература и Исаак Бабель»).
ХОЧЕТЕ, ХОТИТ - хотите, хочет.
* А ты что, эту самую либриону видел, что хо-тишь людям глаза затемнить?
(«Крокодил». 1911 г. ).
* - Еще одного пирожку не хочете?
- Не то чтобы не хочу - не можу!

ХРЯПНУТЬ - выпить залпом, накатить.
* С утра хряпнул - целый день свободен
(Народная мудрость).
ХРУМКАТЬ - кушать нечто твердое и сочное, напри­мер, яблоко, с аппетитным хрустом.
ХУТОР - дача, микрорайон.
*- Иди ты на свой хутор бабочек ловить.
ХУХРЫ-МУХРЫ - нечто мелкое и незначительное.
*- Товарищ сержант, как правильно называется установка РЛС 356 «Шилка»?
- Товарищ рядовой, это вам не хухры-мухры, а радио.
ХУЦПАН - нахал, наглец.
* По улице идут Моня, Боря и Исаак. Навстречу им два пьяных. Моня говорит:
- Идемте перейдем на ту сторону: этих хуцпанов два, а мы одни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я