https://wodolei.ru/brands/Grohe/rainshower/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сто двадцать тысяч погружений вполне достаточно, нам не хотелось делать одно и тоже дважды. Затем мы возвращались в бухту, смывали соль и ил, готовили ужин на десятерых, съедали его с азартом тиранозавров, и не меньше получаса сидели погруженные в нирвану, отвалясь от стола, чувствуя себя совершенно разбитыми и несчастными, зато сытыми.Мы старались не думать, что будет, если мы наконец увидим долгожданные показания. Само собой подразумевалось, что «Лань» немедленно встанет рядом с буем, а мы начнем понемногу поднимать металл на борт, но как долго придется это делать, не хотел думать никто. Была, правда, идея собрать все под днищем в крепкую металлическую сеть, закрепить у борта и таком виде вывести из бухты, а там разобраться.Вокруг нас постоянно сновали акулы. Это был самый распространенный тип мелководья. Я бы, пожалуй, чувствовал себя неуютно, если бы мы работали в стоячей воде. Но через всю территорию поисков проходило сильное течение, и каждое новое погружение можно было делать выше по течению, таким образом всегда оставаясь в чистой воде с хорошей видимостью. К тому же все запахи и колебания тут же уносились прочь. Мне никогда не хотелось экспериментировать в стоячей воде с тигровыми или леопардовыми акулами. Но они охотились гораздо дальше от берега, чем находились мы.Конечно, мы видели их достаточно часто: как и все хищники, акулы регулярно обходят свои владения. Но они приплывали, описывали большой круг, изучая нас с нескрываемым любопытством, и уплывали снова. Нет ни одного дикого созданья, за исключением таракана, которое любило бы гастрономические новинки. Если еды вдоволь, оно предпочитает есть то, что ест всегда. Все то, что движется, смотрит и производит шум не так, как делает это обычная еда, не стоит того, чтобы его пробовать. Кто его знает, какое оно на вкус. Зачем же рисковать?Однажды к нам явилась стая барракуд и, застыв без движения в потоке, созерцала нас около часа скорее с любопытством исследователя, чем хищника. У всех существ есть немного свободного времени, в которое их не донимает ни голод, ни враги, ни забота о потомстве. Это время исследований и игры. Играют дельфины. Играют обезьяны. Играют выдры. Играют все молодые млекопитающие. Барракуды стояли вокруг и смотрели, как детвора смотрит на строительство дома или замену кабеля; но через час, почувствовав первые признаки голода, они умчались по своим делам.Жуткие ненасытные хищники глубин имеют незаслуженно дурную славу. Я слышал, как один человек похвалялся, что он честно занимался любительскими подводными изысканиями — в списанном с какого-то склада старом костюме. И вот однажды, в заливе Голливуда на него, мирного исследователя, напал ужасный, кровожадный осьминог с щупальцами чуть ли не девяти футов длиной. Чушь! Осьминоги милы и застенчивы. Пойманные врасплох, они подбирают все свои щупальца поближе к голове, рискуя в них запутаться и умереть от удушья и медленно-медленно удаляются от вас на безопасное расстояние. Но если сидеть тихонько и не пугать их, вы можете увидеть тот же фильм, прокрученный наоборот.Когда погода испортилась, поднялся ветер и нагнал такие волны, что при каждом погружении наш ялик грозил перевернуться, а если не перевернуться, то отдрейфовать к берегу, мы решили устроить себе выходной. К тому же запасы наши истощились, и непогода была самым удачным поводом для экскурса на побережье. Тед, Джо и я были рады нежданному перерыву и решили прогуляться, а Майер с Фрэнком остались на яхте, увлекшись шахматами. Накануне Майер, к своему изумлению, увидел, как Фрэнк, играя черными, разыгрывает вариант югославской защиты, о котором Майер до сих пор и не подозревал. Они вошли в азарт и на нас не обращали ни малейшего внимания.Мы убрали с ялика оборудование и направились к берегу, горя нетерпением увидеть чьи-нибудь лица и услышать чьи-нибудь голоса кроме наших собственных, уже поднадоевших.Джо немного знал эти места. Поэтому, повинуясь ему, мы направились в заведение, объединяющее в себе кемпинг, спортивную базу и рыбачий клуб. Называлось все это почему-то Клуб Пикадоров. Джо там приняли с истинно мексиканским восторгом, кто-то немедленно одолжил ему свой невообразимо розовый «джип», и Джо умчался в город за покупками, объяснив нам, что на побережье нам все обойдется дороже. Мы не возражали. Поэтому мы с Тедом уселись за столик в маленьком и уютном баре, если только можно так назвать приютившийся у ресторана павильончик под большим полосатым тентом.Плетеные столы и стулья создавали ощущение, что ты попал на старый дагерротип. Серые рваные тучи неслись в низком небе, ветер был горячий и влажный.Я выпил изрядную порцию какой-то штуки из фруктового сока и джина, которая здесь именовалась Осо Негоро, «черный медведь». Штука оказалась убойной силы. Когда пьешь подобные коктейли, уж точно знаешь, что действительно, непременно, именно пьешь. После такой выпивки наутро просыпаешься с ощущением, что стоит только чуть качнуть головой — и твоя черепушка скатится с плеч, как спелая дыня с грядки.После нескольких недель постоянного колыхания, сопровождаемого либо погружением в воду, либо яростным солнцепеком, простое сидение за столиком с хорошей выпивкой кажется просто нирваной. Я был в восторге от всего: от бара, коктейля и даже собутыльника, хотя Тед не из тех людей, у которых от джина пробуждается красноречие.Я никак не мог понять, с чего бы это мне так чертовски хорошо, и высказал эту мысль вслух. Ощущение было совсем иное, чем то, когда я чувствовал себя просто в хорошей форме. С чего бы это, поинтересовался я. — Сердце, — кратко объяснил профессор Левеллен. Я потребовал подробностей, и Тед пояснил, что человеческое сердце работает иначе при частых погружениях, чем в обычных стандартных условиях. При работе на глубине сердечная мышца укрепляется, и сердце выходит на оптимальный ритм, при котором сильно повышается процент кислорода, нагнетаемый в кровь. — Твое сердце бьется теперь размереннее и сильнее, ты дышишь реже и глубже, Трев. Поэтому и весь организм работает сейчас лучше, чем когда-либо прежде.Резон в этом объяснении, конечно, был. Решив, что Тед наконец разговорился, я уже было хотел было обсудить с ним наши шансы на успех, как некий обломок местной команды рыбаков-американцев шумной толпой ввалился в заведение. Выглядели они как настоящие искатели приключений: пропахшая морем одежда, темно-коричневый загар, дубленая солью кожа, куртки, перемазанные моторной смазкой и рыбьей кровью. Поскольку погода не располагала не то что к лову, но даже просто хотя бы к выходу в море, их снаряжение показалось мне несколько надуманным.Столпившись у стойки, они стали громогласно требовать выпивки на ломанном испанском и одновременно во всеуслышание обсуждать друг с другом, как старина Чарли гарпанул во-от такенную леопардовую акулы, а этот идиот, этот молокосос Педро недотравил марлинь, перетянул, и еще его счастье, что отделался сначала растяжением кисти, а потом парой выбитых зубов. И как старина Том потерял «три-сто-доллар» на снаряжении и снастях в погоне за какой-то неведомой гигантской рыбой, которую никто так толком ни разу не видел, но не сомневается, что она существует. Они пили, болтали и бранили погоду, которая портит их дорогостоящие дни любимого отдыха и любимого спорта.Конечно же, они заметили нас, скромно сидящих за столиком в углу, и, ручаюсь, добрая половина их похвальбы была адресована нам. Время от времени мы ловили на себе косые взгляды: они проверяли, производят ли на нас должное впечатление и одновременно пытались вычислить, кто мы такие и откуда взялись. Мы явно не вписывались в круг здешних завсегдатаев: чистые, отглаженные брюки цвета хаки, обычные ботинки, светлые рубашки с короткими рукавами — нет, по нашему виду никак нельзя было узнать, входим ли мы в великое братство ловцов неведомой рыбы, которую никто так толком и не видел.Как было понятно с самого начала, через какое-то время один из них отделился от стойки и небрежной походкой направился к нам, размахивая на ходу стаканом.— Привет, парни! Только прибыли, э? С которой яхты? А вы точно с яхты, мой глаз не обманешь. Такой цвет кожа приобретает только в морских путешествиях. Прибыли, должно быть, из Калифорнии?Тед глянул на него и, явно прежде сосчитав до десяти, ответил:— Нет.Девять из десяти поняли бы, что разговор исчерпан. Я молился, чтобы он был шестым или хотя бы девятым. Но он оказался самым что ни есть десятым. Он был похож на собаку соседа, с которой у вас приятельские отношения. Он улыбнулся и плюхнулся на один из свободных стульев. — В самой деле? Клянусь Господом, мне так не везет в жизни, я всем приношу несчастья, право слово. Вся моя жизнь подтверждает это, верьте мне. Какой нынче день? Четверг? Я выехал из Флориды в это воскресенье, три прекраснейших дня — и знаете, что я с этого имел? Четыре порта — и полнейший голяк! Вон куда я забрался в надежде на удачу, и то должен уехать уже в субботу, а Мануэль говорит, что эта дрянная погода будет еще два-три дня. Представляете? Мистер Миллз — это мой шеф — за эту неделю сделал двести тридцать. Кстати, меня зовут Дон Бенджамин.Он протянул руку прямо мне под нос. Что тут было делать? Этот парень выглядел лет на тридцать, тощий, темноволосый, загорелый, с чешуйками облупившейся кожи на носу и лбу. Я пожал его руку и ответил:— Макги. И Левеллен.— Рад познакомится. Вы тут чем-нибудь заняты?Я помянул недобрым словом акул, компрессор и шельфовые исследования. Тед зевнул и знаком показал бармену: «по второй». Дон Бенджамин печально вздохнул и заявил:— Вот так сидишь здесь, славно, уютно. Знаете, даже и не верится, что уже в понедельник утром ты должен быть в Санкресте, среди обычной рутины… Ну почему мне так не везет в жизни?Он явно чего-то он нас хотел. Огромное количество ловушек для дураков начинается со слов: «Знаете, а я…» Я знавал кое-кого в Санкрасте. Но играть в игру «общие знакомые» мне что-то не хотелось.— Да, ужасно, — поддакнул я.Ну и разумеется, немедленно появился мистер Миллз. Как бы невзначай, гуляючи. Донов шеф. Дон незамедлительно представил его. Окорочка, животик, широкая и бессмысленная улыбка. Типаж. Они все такие — эти «славные парни юга» — бездна самодовольства и гнусавая невнятная речь. Бог мой, догадался вдруг я, да он же просто страховой агент! Чуть-чуть там, чуть-чуть здесь, всюду все свои, отовсюду новости и сплетни. Наверно, он и политикой не брезгует. У него, должно быть, продуманная и широкая сеть чернорабочих, рассчитывающих ему, так сказать, плацдарм. Дон Бенджамин — явно один из них. Он был всего лишь гончей, причем не из породистых и любимых: с появлением хозяина он сразу стушевался на задний план.Мистер Миллз поклонился мне и Теду и немедленно вступил в разговор.— Недурно, да? Этот парень не устает отшиваться вокруг компаний, когда те веселятся и пьют, это мои проблемы, это я плачу за его выпивку из своего кармана, но я почему-то ни разу не видел его с этими людьми за работой, ни разу около лодок. Он просто чертов лентяй и транжира — а, Донни?Весь напрягшись, Дон посмотрел в упор на своего шефа.— Мистер Миллз, если бы не крайняя нужда и обстоятельства, я бы не взялся никогда за эту работу, это совершенно новое для меня дело, и я…— Отложим споры до офиса, мой мальчик. — Улыбка мистера Миллза была по-прежнему широкой, но теперь напоминала оскал.— Но в инструкции сказано…— Ты верно понял меня, малыш? Донни, мальчик, лучше заткни ротик и дай дяде Банни доделать за тебя твою работу. Вернись к стойке, послушай дядю Банни.Нельзя сказать, что я был счастлив, когда Дон подсел к нам без приглашения. Но наблюдать настоящее насилие, доложу вам, гораздо гаже. Поэтому, улыбаясь Миллзу во все свои зубы, я неторопливо поднялся и оборонил:— Не беспокойтесь, мистер Центр Жира, как только мы с Доном закончим наше маленькое дельце, я верну его вам. Мне чрезвычайно понравились предложенные им условия…Есть на свете люди, у которых в паспорте должен стоять особый штамп: ЗА ПРЕДЕЛАМИ МАТЕРИКОВОЙ ТЕРРИТОРИИ США НЕ ДЕЙСТВИТЕЛЕН. Потому что чем дальше они оказываются от собственного захолустья, тем наглее и громогласнее они становятся. Им наплевать на все на свете. Мне кажется, мир не проиграл бы ничего от их внезапной всеобщей гибели.Если бы на мне в тот день был такой же забавный и продуманный костюм рыболова, я, наверное, вполне сошел бы за «старину Трева», которому позволительны подобные шутки. Признаюсь, это было моей ошибкой. Я приписал его уверенность только наглости и не заметил оружия. Я даже не подозревал о его существовании до самого последнего момента, когда оно было извлечено на свет. Это было что-то вроде короткого акульего гарпуна, прикрученного тонким ремнем к прочной деревянной рукояти. Если бы не устрашающий блеск стали, оно было бы похоже на игрушку, какие с усердием делают дети, играя в индейцев. Четырнадцати дюймов длинной, острый и сверкающий гарпун, плотно насаженный на дерево.Лицо мистера Миллза налилось кровью и стало похоже скорее на огромный заплывший жиром красный кулак, чем на лицо человека. Он привстал, широко расставив ноги и с рычанием замахнулся своим гарпуном прямо мне в лицо. Не знаю, может, прежде ему и не доводилось не деле доказывать свою решимость убить человека, но мне почему-то не хотелось экспериментировать. Черт его знает, какие темные инстинкты могли проснуться в нем от злобы и обиды. Перед ним стоял обидчик, наглый и пока безнаказанный. А захолустье его было очень, очень далеко.Что-что, а реакция у меня всегда была отличная. Я не уверен, что успел что-то сообразить, все получилось само собой. Да и времени на размышления не было. Я увидел несущийся на меня гарпун и в мгновенье ока очутился за стулом, перепрыгнув его. Миллз кинулся вслед за мной, я подхватил стул, чтобы швырнуть в него, но то ли не рассчитал движения, то ли зацепился за что-то, стул вырвался у меня из рук, а я сам отлетел в сторону, саданувшись об пол затылком. Нелепая ситуация. Послышались возгласы, на драку начали обращать внимание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


А-П

П-Я