https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/170cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– (останавливаясь) Хватит. Я устал.
В. – (останавливаясь) Мы сегодня не в ударе. Давай все-таки сделаем несколько дыхательных упражнений.
Э. – Я больше не хочу дышать.
В. – Ты прав. (Пауза.) Тогда давай сделаем "дерево". Это на равновесие.
Э. – Дерево? Владимир изображает дерево, шатается.
В. – (останавливаясь) Теперь ты. Эстрагон делает дерево, шатается.
Э. – Ты думаешь, что Господь меня видит?
В. – Нужно закрыть глаза. Эстрагон закрывает глаза, шатается еще сильнее.
Э. – (останавливаясь, бешено размахивая кулаками.) Господи, сжалься надо мной!
В. – (обиженно) А я?
Э. – Надо мной! Надо мной! Сжалься! Надо мной! Входят Поццо и Лакки. Поццо ослеп. Лакки несет его вещи, как и в первом акте. Веревка, которой привязан Лакки, немного короче, чтобы Поццо было удобней идти. На Лакки новая шляпа. При виде Владимира и Эстрагона он останавливается. Поццо продолжает идти и сталкивается с ним. Владимир и Эстрагон пятятся назад.
П. – (цепляясь за Лакки, который шатается под новой тяжестью.) Кто здесь? Кто кричал? Лакки падает, выпуская все из рук и увлекая за собой Поццо. Они неподвижно лежат посреди вещей.
Э. – Это Годо?
В. – Как нельзя кстати. (Идет к ним, за ним Эстрагон.) Вот и подкрепление!
П. – (беззвучным голосом) На помощь.
Э. – Это Годо?
В. – Мы начинаем разговариваться. А это скрасит нам вечер.
П. – Ко мне!
Э. – Он зовет на помощь.
В. – Мы больше не будем одни ждать ночь, ждать Годо, ждать... ждать. Весь вечер мы сражались своими силами. Теперь этому конец. Уже настало завтра.
П. – Ко мне!
В. – Уже теперь время течет по другому. Солнце сядет, взойдет и луна, и мы уйдем... отсюда.
П. – Сжальтесь!
В. – Бедный Поццо!
Э. – Я знал, что это он.
В. – Кто?
Э. – Годо.
В. – Но это не Годо.
Э. – Не Годо?
В. – Не Годо.
Э. – Тогда кто это?
В. – Это Поццо.
П. – Это я! Это я! Поднимите меня!
В. – Он не может встать.
Э. – Пойдем.
В. – Мы не можем.
Э. – Почему?
В. – Мы ждем Годо.
Э. – Ах, да.
В. – Может, у него есть еще кости для тебя.
Э. – Кости?
В. – Цыпленок. Не помнишь?
Э. – Это был он?
В. – Да.
Э. – Спроси у него.
В. – Может, ему сперва помочь?
Э. – В чем?
В. – Подняться.
Э. – Он не может подняться?
В. – Он хочет подняться.
Э. – Тогда пускай поднимется.
В. – Он не может.
Э. – Что с ним?
В. – Не знаю. Поццо извивается, стонет, бьет кулаками о землю.
Э. – Может, у него сперва попросить кости. А если не даст, мы его оставим как есть.
В. – Ты хочешь сказать, что он в нашей власти?
Э. – Да.
В. – И что мы должны поставить условия, на каких мы будем ему помогать?
Э. – Да.
В. – Действительно, умно придумано. Но я кое-чего опасаюсь.
Э. – Чего?
В. – Что вдруг очнется Лакки. Тогда нам попадет.
Э. – Лакки.
В. – Тот, кто тебя вчера побил.
Э. – Я же тебе сказал, что их было десять.
В. – Да нет же, раньше, тот, кто тебя бил ногами.
Э. – Он здесь?
В. – Ну посмотри. (Показывает.) Пока он не двигается. Но он может сорваться с цепи в любую минуту.
Э. – А что если нам его хорошенько проучить?
В. – Ты хочешь сказать, что мы можем броситься на него, пока он спит?
Э. – Да.
В. – Хорошая идея. Но способны ли мы на это? Спит ли он на самом деле? (Пауза.) Нет, лучше воспользоваться тем, что Поццо зовет на помощь и помочь ему, рассчитывая на его признательность.
Э. – Но он не...
В. – Не будем тратить время на пустые разговоры. (Пауза. С чувством.) Сделаем что-нибудь, раз представляется случай. Не каждый день мы бываем нужны кому-то. Конечно, не мы именно нужны кому-то. Другие смогли бы сделать так же, а то и лучше. Призыв, что мы услышали, он скорее адресован всему человечеству. Но на этом месте, в этот момент, человечество – это мы, нравится нам это или нет. Воспользуемся этим, пока не стало слишком поздно. Достойно представим те отбросы общества, с которыми сравняла нас беда. Что ты об этом скажешь? (Эстрагон ничего не говорит.) Правда в том, что, взвешивая, сложа руки, все за и против, мы отдаем дань нашему социальному положению. Тигр бросается на выручку своих сородичей не раздумывая ни секунды. Или спасается бегством в густом кустарнике. Но суть не в этом. Что мы здесь делаем, вот о чем мы должны себя спросить. Нам повезло, что мы знаем. Да, во всем этом ужасном хаосе ясно одно: мы ждем, когда придет Годо.
Э. – Ах, да.
В. – Пусть настанет ночь. (Пауза.) У нас назначена встреча, этим все сказано. Мы не святые, но у нас назначена встреча. Сколько людей может вам ответить так же?
Э. – Тысячи.
В. – Ты так думаешь?
Э. – Не знаю.
В. – Возможно.
П. – На помощь!
В. – Что совершенно точно, так это то, что в такой момент время течет медленно и заставляет нас разнообразить его поступками, которые, как бы это сказать, могут на первый взгляд показаться разумными, но к которым мы привыкли. Ты скажешь, что это чтобы не дать угаснуть нашему разуму. Это само собой разумеется. Но не блуждает ли он уже в вечной ночи подземелий, вот о чем я себя иногда спрашиваю. Ты следишь за моей мыслью?
Э. – Мы все рождаемся сумасшедшими. Кое-кто им остается.
П. – На помощь, я дам вам денег!
Э. – Сколько?
П. – Пятак.
Э. – Этого мало.
В. – Я бы так далеко не зашел.
Э. – Ты считаешь, что этого достаточно?
В. – Нет, я хочу сказать, чтобы утверждать, что, когда я появился на свет, у меня было не все в порядке с головой. Но не в этом суть.
П. – Два пятака.
В. – Мы ждем. Мы скучаем. (Поднимает руку.) Нет, не возражай, мы не очень скучаем, это неоспоримо. Так вот. Вдруг представляется развлечение, и что мы делаем? Мы его упускаем. Давай, за работу. (Идет к Поццо, останавливается.) Через мгновение все рассеется, и мы снова останемся одни, наедине с одиночеством. (Уходит в себя.)
П. – Два пятака!
В. – Идем, идем! Пытается поднять Поццо, не получается, снова пытается поднять, путается в вещах на полу, падает, пытается встать, не получается.
Э. – Это с вами, со всеми?
В. – На помощь!
Э. – Я ухожу.
В. – Не бросай меня! Они меня убьют!
П. – Где я?
В. – Гого!
П. – Ко мне!
В. – Помоги мне!
Э. – Я ухожу.
В. – Сначала помоги мне. А потом мы уйдем вместе.
Э. – Обещаешь?
В. – Клянусь!
Э. – И мы сюда не вернемся никогда.
В. – Никогда.
Э. – Мы поедем в Арьеж.
В. – Куда захочешь.
П. – Три пятака! Четыре!
Э. – Я всегда хотел погулять по Арьежу.
В. – Ты там погуляешь.
Э. – Кто вернул?
В. – Это Поццо.
П. – Это я! Это я! Сжальтесь!
Э. – Отвратительно.
В. – Скорей! Скорей! Дай руку!
Э. – Я ухожу. (Пауза. Громче.) Я ухожу.
В. – В конце концов, когда-нибудь я сам встану. (Пытается подняться, снова падает на землю.) Рано или поздно.
Э. – Что с тобой?
В. – Проваливай.
Э. – Ты останешься здесь?
В. – Пока да.
Э. – Вставай же, простудишься.
В. – Не беспокойся обо мне.
Э. – Ну же, Диди, не упрямься. (Протягивает руку Владимиру, который торопливо хватается за нее.) Давай, вставай!
В. – Тяни! Эстрагон тянет, шатается, падает. Долгое молчание.
П. – Ко мне!
В. – Мы здесь.
П. – Кто вы?
В. – Мы – люди. Молчание.
Э. – Как хорошо лежать на земле!
В. – Ты можешь встать?
Э. – Не знаю.
В. – Попробуй.
Э. – Сейчас, сейчас. Молчание.
П. – Что произошло?
В. – (с яростью.) Да замолчи ты наконец! У, холера! Только о себе и думает.
Э. – А что если попробовать заснуть?
В. – Ты слышал, что он сказал? Он хочет знать, что случилось.
Э. – Отстань от него, спи. Молчание.
П. – Сжальтесь! Сжальтесь!
Э. – (подскакивая) Что? Что случилось?
В. – Ты спал?
Э. – Наверное.
В. – Это снова этот судак Поццо.
Э. – Скажи ему, чтобы он заткнулся! Дай ему по морде!
В. – (ударяя Поццо) Ты кончил? Будешь молчать? Сволочь! (Поццо вырывается и уползает, крича от боли. Время от времени он останавливается, шарит в воздухе руками как слепой, зовет Лакки. Владимир, приподнявшись на локте, следит за ним взглядом.) Он сбежал. (Поццо оседает и застывает на месте. Молчание.) Он упал! Молчание.
Э. – Что нам теперь делать?
В. – Если бы я мог до него добраться...
Э. – Не покидай меня.
В. – А что если его позвать?
Э. – Правильно, позови его.
В. – Поццо! (Пауза.) Поццо! (Пауза.) Он больше не отвечает.
Э. – Вместе.
В.,Э. – Поццо! Поццо!
В. – Он пошевелился.
Э. – Ты уверен, что его звать Поццо?
В. – (тревожно) Господин Поццо! Вернись! Мы тебе ничего плохого не сделаем! Молчание.
Э. – А что если попробовать другие имена?
В. – Я боюсь, что с ним что-то случилось.
Э. – Это было бы занятно.
В. – Это было бы занятно?
Э. – Попробовать другие имена, одно за другим. Это поможет убить время. В конце концов мы найдем нужное.
В. – Я говорю тебе, что его звать Поццо.
Э. – Мы сейчас и увидим. Так. (Думает.) Абель! Абель!
П. – Ко мне!
Э. – Вот видишь!
В. – Мне начинает надоедать эта песня.
Э. – Может, второго звать Каин? (Зовёт.) Каин! Каин!
П. – Ко мне!
Э. – В этом весь человек. (Молчание.) Посмотри на это облачко.
В. – (поднимая глаза к небу) Где?
Э. – Вон там, в зените.
В. – Ну и что? (Пауза.) Что в нем такого необычного? Молчание.
Э. – Хочешь, поменяем тему.
В. – Я только хотел тебе это предложить.
Э. – Но на какую?
В. – А, вот! Молчание.
Э. – Может, нам встать, чтобы начать?
В. – Можно попробовать. Поднимаются.
Э. – Не так уж и сложно.
В. – Главное – хотеть.
Э. – А теперь?
П. – На помощь!
Э. – Пойдем.
В. – Мы не можем.
Э. – Почему?
В. – Мы ждем Годо.
Э. – Ах, да. (Пауза.) Что делать.
П. – На помощь!
В. – А что если ему помочь?
Э. – Что нужно делать?
В. – Он хочет подняться.
Э. – Ну и что?
В. – Он хочет, чтобы ему помогли подняться.
Э. – Так давай поможем ему. Чего мы ждем? Они помогают Поццо подняться, отходят от него. Тот снова падает.
В. – Надо его поддержать. (Сцена повторяется. Поццо стоит между ними, вися на их плечах.) Нужно, чтобы он привык к стоячему положению. (Поццо.) Ну как, так лучше?
П. – Кто вы?
В. – Вы нас не признаёте?
П. – Я слепой. Молчание.
Э. – Может быть, он видит будущее.
В. – (Поццо.) С каких пор?
П. – У меня было очень хорошее зрение, но... вы друзья?
Э. – (громко смеясь) Он спрашивает, друзья ли мы?
В. – Нет, он имеет в виду друзья ему.
Э. – Так что?
В. – Доказательство в том, что мы ему помогли.
Э. – Точно! Разве мы помогли бы ему, если бы не были его друзьями?
В. – Возможно.
Э. – Очевидно.
В. – Не будем к этому придираться.
П. – Вы не разбойники?
Э. – Разбойники! Разве мы похожи на разбойников?
В. – Он же слепой!
Э. – Черт! Правда. (Пауза.) По его словам.
П. – Не бросайте меня.
В. – Об этом и речи быть не может.
Э. – Пока.
П. – Который час?
Э. – (глядя в небо) Ну...
В. – Семь часов?.. Восемь часов?..
Э. – Зависит от времени года.
П. – Сейчас вечер? Молчание. Владимир и Эстрагон разглядывают заходящее солнце.
Э. – Кажется, оно поднимается.
В. – Это невозможно.
Э. – А если это заря?
В. – Не говори глупостей. Там запад.
Э. – Что ты об этом знаешь?
П. – (тревожно) Скажите, сейчас вечер?
В. – Кстати, оно не двигается с места.
Э. – А я говорю, что оно поднимается.
П. – Почему вы не отвечаете?
Э. – Потому что не хотим сказать вам глупость.
В. – (успокаивающе) Сейчас вечер, сударь, мы пришли под вечер. Мой друг пытается заставить меня усомниться в этом, и я, должен признаться, колебался некоторое время. Но я не просто так прожил этот долгий день и я могу вас уверить, что он подходит к концу. (Пауза.) Кстати, как вы себя чувствуете?
Э. – Сколько еще придется его так держать? (Они пробуют его отпустить, снова держат его, видя, что он вот-вот упадет.) Мы не кариатиды.
В. – Вы говорили, что раньше у вас было хорошее зрение, если я правильно вас понял?
П. – Да, оно было очень хорошим. Молчание.
Э. – (раздраженно) Дальше! Дальше!
В. – Оставь его в покое. Разве ты не видишь, что он вспоминает о своем счастье. (Пауза.) Memoria praeteritorum bonorum – это должно быть тяжело.
П. – Да, очень хорошее.
В. – И с вами что случилось внезапно?
П. – Очень хорошее.
В. – Я спрашиваю, это случилось с вами внезапно?
П. – В один прекрасный день я проснулся слепым как крот. (Пауза.) Иногда я себя спрашиваю, не сплю ли я все еще.
В. – Когда это?
П. – Не знаю.
В. – Но не раньше чем вчера...
П. – Не расспрашивайте меня. Слепые не ощущают время. (Пауза.)
В. – А! Я был уверен в обратном.
Э. – Я ухожу.
П. – Где мы?
В. – Не знаю.
П. – Может, мы в так называемом Ла Планше?
В. – Не знаю.
П. – На что это похоже?
В. – (оглядываясь) Я не могу описать. Это ни на что не похоже. Тут нет ничего. Тут одно дерево.
П. – Тогда это не Ла Планше.
Э. – (сгибаясь) Вот тебе и развлечение.
П. – Где мой слуга?
В. – Он здесь.
П. – Почему он не отвечает, когда я его зову?
В. – Не знаю. Похоже, он спит.
П. – А что произошло, на самом деле?
Э. – На самом деле!
В. – Вы оба упали.
П. – Посмотрите, может, он ранен?
В. – Но мы не можем вас бросить.
П. – Вам не нужно идти вдвоем.
В. – (Эстрагону.) Иди ты.
П. – Да, пусть ваш друг пойдет. От него так плохо пахнет. (Пауза.) Чего он ждет?
В. – (Эстрагону.) Чего ты ждешь?
Э. – Я жду Годо.
В. – Что в самом деле он должен делать?
П. – Ну, пусть сперва дернет за веревку, только осторожно, чтобы его не задушить. Обычно он на это реагирует. Если нет, пусть бьет его по лицу и в пах как можно сильнее.
В. – (Эстрагону.) Видишь, тебе нечего бояться. Это даже случай отомстить.
Э. – А если он будет защищаться?
П. – Нет, нет, он никогда не защищается.
В. – Я сразу же прибегу на помощь.
Э. – Не теряй меня из виду. (Идет к Лакки.)
В. – Сначала посмотри, живой ли он. Нет смысла бить его, если он мертвый.
Э. – (склонившись над Лакки.) Он дышит.
В. – Тогда начинай. Внезапно придя в ярость, Эстрагон бьет ногами Лакки, крича при этом. Но больно ушибает ногу и отходит, испуская стоны. Лакки приходит в себя.
Э. – (стоя на одной ноге) О, скотина! Эстрагон садиться, пытается снять башмаки, затем успокаивается, ложится калачиком, согнув голову к коленям и обхватив её руками.
П. – Что случилось?
В. – Мой друг ушиб ногу.
П. – А Лакки?
В. – Значит, это действительно он?
П. – Как так?
В. – Это действительно Лакки?
П. – Я не понимаю.
В. – А вы Поццо?
П. – Конечно, я Поццо.
В. – Те же, что и вчера?
П. – Что и вчера?
В. – Мы виделись вчера. (Молчание.) Вы не помните?
П. – Я не помню, что кого-то встречал вчера. Но завтра я не вспомню, что кого-то встречал сегодня. Не рассчитывайте на меня, если хотите узнать. И хватит об этом. Встать!
В. – Вы его вели на рынок святого Спаса, чтобы продать.
1 2 3 4 5 6 7 8


А-П

П-Я