https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мы много работали, надо было успеть до первого снега. Но теперь стало поспокойнее.
– А кем ты работаешь зимой? – спросила Делейни, включая машинку.
– Получаю пособие по безработице и катаюсь на лыжах, – сказал Стив, перекрывая жужжание машинки.
В двадцать два ей бы тоже понравилось быть безработной и кататься на лыжах.
– Звучит заманчиво, – сказала Делейни, состригая волосы внизу и оставляя их длиннее на макушке.
– Еще бы. Было бы неплохо нам как-нибудь покататься вместе.
Да, это было бы неплохо, но ближайший горнолыжный курорт находится за пределами Трули.
– Я не катаюсь на лыжах.
– Тогда, может, я заеду за тобой сегодня вечером? Мы могли бы где-нибудь перекусить, а потом поехать в «Каскад» и посмотреть какой-нибудь фильм.
В «Каскад» она тоже не могла ехать.
– Я не могу.
– А завтра?
Делейни отвела руку с машинкой в сторону и посмотрела в зеркало на Стива. Он сидел, опустив подбородок на грудь, и смотрел на нее такими огромными и такими голубыми глазами, что по ним можно было бы плавать на лодке. Может быть, не настолько уж он молод, может быть, стоит дать ему шанс? Возможно, тогда она перестанет чувствовать себя такой одинокой и не будет столь легко подпадать под чары Ника.
– Только обед, – сказала она. – Никакого кино. И мы будем лишь друзьями.
В улыбке Стива смешались невинность и лукавство.
– Может, ты еще передумаешь.
– Не передумаю.
– А что, если я попытаюсь помочь тебе передумать?
Делейни рассмеялась:
– Попытайся, только не слишком приставай.
– Договорились. Мы не будем спешить.
Перед тем как Стив ушел, Делейни дала ему номер домашнего телефона. К половине пятого она обслужила четырех клиентов, а еще одна клиентка записалась на мелирование на завтра во второй половине дня. День прошел не так уж плохо.
Делейни предвкушала, с каким удовольствием будет принимать ванну. До закрытия салона оставалось полчаса. Она села в парикмахерское кресло и стала листать книгу про прически для невест. До свадьбы Лайзы оставалось меньше месяца, и Делейни с нетерпением ждала того дня, когда она будет делать прическу подруге.
Колокольчик над дверью звякнул, и в салон вошел Луи. На его щеках был густой румянец, как у человека, который провел на открытом воздухе целый день. Он вошел, держа руки в карманах синего брезентового плаща. На лбу Луи залегли глубокие морщины, и по его виду не было похоже, чтобы он пришел стричься.
– Луи? Чем могу быть полезна? – спросила Делейни. Она встала и подошла к стойке.
Луи быстро оглядел салон и остановил взгляд на Делейни.
– Я хотел поговорить с тобой, пока ты не закрылась.
– Ну что ж.
Делейни захлопнула книгу, открыла кассу и стала перекладывать деньги в черную поясную сумку. Луи молчал. Тогда она посмотрела на него:
– Ну, выкладывай.
– Я хочу, чтобы ты держалась от моего брата подальше.
Делейни заморгала и медленно застегнула молнию на сумке.
– О! – Вот и все, что она могла сказать.
– Меньше чем через год ты уедешь, а Нику здесь жить. У него свой бизнес, а он вынужден будет существовать в атмосфере сплетен, которые вас с ним постоянно преследуют.
– Я не собиралась ничего для этого делать.
– Но получилось именно так.
Делейни почувствовала, что краснеет.
– Ник меня уверял, что ему безразличны все эти сплетни о нем.
– Ну да, Ник такой. Он много чего говорит, хотя не всегда это означает, что он так действительно думает. – Луи помолчал и почесал нос. – Подумай о том, что Нику придется выслушивать сплетни про тебя и после твоего отъезда. Ему придется опровергать их своим поведением. Снова.
– Снова?
– Когда ты уехала из Трули в прошлый раз, про тебя и Ника говорили черт знает что. Говорили такие вещи, которые причиняли боль нашей матери, да и Нику, думаю, тоже. Хотя он и заявлял, что его волнуют только переживания матери.
– Ты имеешь в виду слухи про то, что у меня был ребенок от Ника?
– Да. Но слухи про аборт были еще хуже.
Делейни ошеломленно заморгала.
– Аборт?
– Только не говори, что ты об этом не знала.
– Но я не знала!
Делейни уставилась на свои руки, сжимавшие сумку с деньгами. Она сама не понимала, почему старые сплетни так ранят ее сейчас. Нельзя сказать, чтобы ее волновало, что о ней думают люди.
– Ну, наверное, кто-то где-то тебя увидел и заметил, что ты не беременна. Одни говорили, что ты сделала аборт, потому что ребенок был от Ника; другие уверяли, что это Генри заставил тебя избавиться от ребенка.
Делейни встретилась взглядом с Луи и ощутила знакомую боль где-то в районе сердца.
– Этой версии я не слышала.
– Разве Гвен тебе не говорила? Я-то думал, ты именно поэтому не возвращалась.
– Никто об этом даже не заикался. – Однако Делейни это не так уж и удивляло. Некоторое время она молчала, потом спросила: – И что, здесь действительно этому поверили?
– Некоторые поверили.
Намекать, будто она прервала беременность, потому что ребенок был от Ника, или что Генри принудил ее сделать аборт, – это было за гранью оскорбления. Делейни считала, что у женщины есть право выбора, однако была уверена, что сама она никогда бы не стала делать аборт. Не потому, что ей не нравился отец ребенка, и, уж конечно, не потому, что этого хотел Генри.
– А что думал Ник?
Луи всмотрелся в глаза Делейни и только потом ответил:
– Ник вел себя как всегда. То есть так, будто ему все равно, но когда Скутер Финли имел глупость упомянуть об этом в его присутствии. Ник избил его до полусмерти.
Известие, что слухи о ее беременности хоть как-то задели Ника, не говоря уже о том, что разозлили настолько, что он избил Скутера, поразило Делейни – ведь Ник-то точно знал, что она не беременна.
– А теперь, когда ты вернулась, снова стали возникать слухи. Я не хочу, чтобы моя свадьба стала для вас с Ником поводом вызвать новые сплетни.
– Я ничем не собираюсь их вызывать.
– Надеюсь, потому что хочу, чтобы в такой день в центре внимания была Лайза.
– Думаю, мы с Ником будем избегать друг друга до конца жизни.
Луи сунул руку в карман пальто и достал комплект ключей.
– Это было бы самым правильным. Иначе вы только снова причините друг другу боль.
Делейни не стала спрашивать Луи, что он имеет в виду. Она бы никогда не причинила Нику боль. Это просто невозможно. Чтобы Нику стало больно, он должен обладать человеческими чувствами, как все остальные. Но у него их нет, ведь у него каменное сердце.
После ухода Луи Делейни заперла дверь, потом остановилась у стойки и просмотрела еще несколько журналов с прическами для невест. У нее возникли кое-какие интересные мысли, но ей не удавалось сосредоточиться достаточно надолго, чтобы представить мысленно все детали.
«Одни говорили, что ты сделала аборт, потому что ребенок был от Ника; другие уверяли, что это Генри заставил тебя избавиться от ребенка».
Делейни отложила журналы и выключила свет. Эта старая сплетня была особенно жестокой: сплетники намекали на то, что родной отец Ника заставил ее сделать аборт, потому что ребенок был от Ника. Делейни могла только гадать, что за люди способны распространять такого рода слухи, испытали ли они хотя бы капельку раскаяния и потрудились ли извиниться перед Ником.
Делейни взяла пальто, вышла из салона и заперла за собой дверь. На небольшой темной стоянке рядом с ее автомобилем стоял джип Ника. «Ник вел себя как всегда. То есть так, будто ему все равно». Она старалась не задумываться о том, действительно ли он так переживал, как можно было понять из слов Луи. Делейни пыталась не зацикливаться на этом. После вчерашнего она просто ненавидела Ника. Она уже дошла до лестницы в свою квартиру и вдруг неожиданно повернулась и пошла обратно, к двери черного хода в офис Ника. Она постучалась три раза, дверь распахнулась, и на пороге возник Ник. Он был в черной толстовке и выглядел даже более устрашающе, чем обычно. Он переступил с ноги на ногу, удивленно поднял бровь, но ничего не сказал. Теперь, когда он стоял перед Делейни на фоне прямоугольника света, она сама не знала толком, зачем пришла сюда. Да и что ему сказать после вчерашнего, она тоже не очень представляла.
– Я тут кое-что узнала и подумала… – Делейни замолчала и глубоко вздохнула. От волнения ее немного трясло и даже слегка подташнивало, как будто она разом выпила тройную порцию немецкого шоколада с кофейным ликером. Она сцепила пальцы и уставилась на них, обдумывая, с чего начать. – Мне тут рассказали нечто ужасное… и я подумала, как ты…
– Да, – перебил ее Ник. – Все это я уже слышал сегодня несколько раз. Более того, утром Фрэнк Стюарт поймал меня на строительной площадке только для того, чтобы поинтересоваться, нарушил ли я условия завещания Генри. Он может и тебя об этом спросить.
Делейни встрепенулась и подняла взгляд.
– Ты о чем?
– Ты была права. Миссис Вон сообщила всем и, по-видимому, добавила еще кое-какие смачные подробности от себя.
– Ох…
Делейни покраснела и отодвинулась чуть в сторону, чтобы свет не падал на ее лицо.
– Я не хочу об этом говорить. Я вообще не хочу говорить о том, что произошло вчера.
Ник прислонился плечом к косяку и посмотрел на Делейни.
– Тогда зачем ты пришла?
– Сама толком не знаю. Дело в том, что сегодня я услышала старые сплетни и хотела тебя расспросить об этом.
– Это какие?
– О том, что десять лет назад, когда я уехала из Трули, я якобы была беременна от тебя.
– Но мы же оба знаем, что это невозможно, правда? Конечно, если ты действительно была девственницей.
Делейни попятилась, уходя глубже в тень.
– Еще я услышала, что я будто бы сделала аборт, потому что ребенок был от тебя. – Ник выпрямился, и Делейни вдруг поняла, зачем она постучалась в его дверь. – Ник, мне очень жаль.
– Это было давно.
– Я знаю, но я узнала обо всем только сегодня.
Делейни подошла к лестнице и положила руку на перила.
– Ты хочешь, чтобы все думали, будто тебя ничто не трогает, но мне кажется, те сплетни задели тебя больнее, чем ты хочешь показать. Иначе ты не избил бы Скутера.
– Скутер – дрянь, и он меня разозлил.
Делейни вздохнула и оглянулась на Ника:
– Я только хотела, чтобы ты знал: я бы не стала делать аборт, – вот и все.
– С чего ты взяла, что мне небезразлично, что обо мне говорят?
– Может быть, и безразлично. И все-таки говорить такие вещи было жестоко. Наверное, я просто хотела, чтобы ты знал, что я считаю эту сплетню очень злой и, по-моему, тот, кто ее запустил, должен извиниться. – Делейни ступила на лестницу и нащупала в кармане ключи от квартиры. – Ладно, забудь, об этом.
Делейни решила, что Луи ошибся. Ник вел себя так, будто ему все равно, потому что ему действительно было все равно.
– Делейни!
– Что?
Делейни взялась за ручку двери.
– Вчера я тебе соврал.
Она оглянулась, но ей не было видно его лица.
– Когда?
– Когда сказал, что на твоем месте могла быть любая женщина. Тебя я бы узнал даже с закрытыми глазами. – Помолчав, Ник добавил: – Я бы тебя отличил ото всех.
Почему-то сейчас, в темноте, его глубокий низкий голос звучал даже более интимно, чем если бы он говорил шепотом. Потом скрипнула дверь, щелкнул замок, и Делейни поняла, что осталась одна. Она огляделась, но дверь была закрыта и ничто не напоминало о том, что Ник только что был здесь. Его слова поглотила ночь, словно он их и не произносил.
Войдя в квартиру, Делейни сбросила ботинки и поставила в микроволновку готовое диетическое блюдо. Включив телевизор, она попыталась смотреть новости, но ей было трудно сосредоточиться даже на прогнозе погоды. Мысли ее все время возвращались к разговору с Ником. Делейни все вспоминала, как он сказал, что отличил бы ее даже с закрытыми глазами, и напоминала себе, что «хороший» Ник гораздо опаснее, она достала из микроволновой печи обед, и села за стол, размышляя, пожелает ли Фрэнк Стюарт обсудить и с ней самые последние слухи. Как и десять лет назад, снова весь город перешептывается за ее спиной. Горожане обсуждают, как они с Ником «баловались» в салоне. Но в отличие от прошлого раза сейчас она не может отсюда сбежать.
До того как приняла условия завещания Генри, Делейни часто переезжала. Она была вольна сняться с места и уехать в любой момент, как только ей этого захочется. Она всегда сама контролировала собственную жизнь. Но сейчас все изменилось, все было неопределенно и неподвластно ее контролю. И в центре всей этой неразберихи находился Ник Аллегрецца. Он всегда был одной из главных причин, почему она вела беспорядочную жизнь.
Делейни встала и прошла в спальню. Она бы и хотела свалить всю вину на Ника, так ей было бы легче, но обнаружила, что почему-то не может его ненавидеть. Он злил ее сильнее, чем кто бы то ни было, но она никогда не могла по-настоящему его возненавидеть. Хотя если бы ей это удалось, ее жизнь стала бы намного проще.
Ночью Делейни приснился сон, который быстро превратился в кошмар. Ей снилось, будто пришел июнь и она выполнила условия завещания Генри. Теперь она свободна и ее переполняет радость. Ее заливает солнечный свет, такой яркий, что даже слепит. Все наконец хорошо, и у нее даже есть потрясающие лиловые туфли на платформе. Словом, жизнь удалась.
В ее сне Макс вручает ей чек в огромной коробке, да так торжественно, словно она выиграла телевизионную викторину. Она садится в свою «миату» и направляется прочь из города. У нее такое ощущение, как будто с души свалилась непосильная тяжесть. Чем ближе граница Трули, тем легче у нее на душе.
Она едет из города долго – как ей кажется, уже несколько часов, но когда свобода уже близка, ее «миата» вдруг превращается в игрушечную машинку. И Делейни оказывается на обочине дороги с огромной коробкой под мышкой. Она смотрит на крошечную машинку, которая стоит рядом с ее правой туфлей, и пожимает плечами, как будто такие вещи происходят сплошь и рядом. Потом она сует машинку в карман, чтобы ее не украли, и пешком идет дальше, к границе города. Но сколько бы времени и с какой бы скоростью она ни шла, табличка «Вы покидаете Трули» по-прежнему остается еле видной вдали. Делейни бросается бежать, сгибаясь под тяжестью коробки с чеком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я