https://wodolei.ru/catalog/mebel/BelBagno/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще никогда она не испытывала подобной ярости!
- Прекратите называть меня "мисс", сэр! Я замужняя женщина и никому не позволю забывать об этом!
- А вы прекратите величать меня сэром! - в свою очередь вспылил Дилан. - Черт возьми, мы же не в школе и я не учитель, а вы не ученица!.. Кроме того, ваше свежее юное личико совершенно не вяжется с громоздким обращением "миссис".
Какая возмутительная наглость!
- И тем не менее ко мне обращаются именно так, капитан! Будьте добры, зарубите себе это на носу. Меня зовут Клоттон, миссис Клоттон!
- Дурацкое имя, - фыркнул Дилан.
Айрис почувствовала, что сейчас не сдержится и залепит негодяю пощечину. И куда только подевались ее обычные сдержанность и стыдливость! С трудом беря себя в руки, она процедила:
- Вы забываетесь, мистер Лингтон. Попрошу вас соблюдать элементарные правила приличия, иначе...
- Иначе - что? - Дилан еще чуть придвинулся, и у Айрис перехватило дыхание от этой воспламеняющей близости. - Позовете своего ненаглядного муженька, который отпустил вас одну на другой конец света?
- Не одну, а с подругой, - попыталась слабо возразить Айрис, глубоко уязвленная последним замечанием. Даже постороннему, оказывается, заметно, насколько странен подобный поступок Леона!
- С этой вульгарной шлюшкой? - презрительно усмехнулся Дилан. - Хороша же компаньонка для благовоспитанной леди, нечего сказать.
- Как у вас язык повернулся сказать такое о мисс Доунтер! - возмутилась Айрис. - Вы же о ней совершенно ничего не знаете!
- Заступаетесь за подругу? Что ж, весьма похвально, - констатировал Дилан. - Однако я на вашем, месте держался бы от нее подальше, От этих слов в душе Айрис воскресли все старые подозрения насчет Мелиссы. А вдруг она и Леон... Боясь продолжить ужасную мысль до конца, она попыталась возразить:
- Мелисса - старый друг нашей семьи и деловой партнер мужа, поэтому...
- Поэтому вам следовало бы опасаться ее еще больше, - закончил вместо нее Дилан. - Кто поручится за то, что между мисс Доунтер и мистером Юютгоном исключительно деловая связь? Только не я. И не вы, если будете честны сами с собою.
О Господи, складывалось такое впечатление, будто он видит ее насквозь! Чувствуя, что попалась в ловушку, Айрис чуть ли не умоляюще произнесла:
- Зачем вы меня мучаете?
- Так, значит, я угадал, - удовлетворенно протянул Дилан. - С вашим муженьком, которого вы так усиленно защищаете, и в самом деле не все чисто.
Минутная слабость вновь уступила место ярости. Айрис негодующе воскликнула:
- Да какое право вы имеете говорить мне подобные вещи! Какое вам вообще дело до меня и до моих взаимоотношений с мужем?
Ироническая улыбка сбежала с лица Дилана. Пристально глядя в глаза Айрис, он тихо произнес:
- Честно говоря, я и сам не знаю. Наверное, причина в том, что вы мне очень нравитесь.
Опешив от неожиданности, Айрис не сразу нашлась, что ответить. Неужели она не ослышалась? Она очень нравится Дилану? Самому Дилану Лингтону, мужчине, который является предметом вожделения сотен женщин?
Нет, невозможно, решила Айрис. Наверняка это всего лишь глупый розыгрыш,., попытка ее поддразнить. Сама виновата, надо было вести себя сдержаннее. Как же так случилось, что она, такая спокойная и благовоспитанная, вдруг раскричалась, словно рыночная торговка?
Но, набравшись смелости и заглянув в глубину зеленых глаз, Айрис поняла, что Дилан не шутит. Затаив дыхание, мужчина с нетерпением ждал ее ответа.
- Скажите же что-нибудь! - наконец, не выдержав, попросил он. Ответьте, только честно: неужели я вам ни капельки не симпатичен?
Конечно, Айрис понимала, что ей следует решительно опровергнуть нелепое предположение. Ну и наглец! Как у него только язык повернулся задать замужней женщине столь гнусный вопрос!
- Мистер Лингтон, я вынуждена решительно заявить, что... - начала Айрис и тут же запнулась, не в силах продолжать.
Да, она замужем, она любит своего мужа, и она должна самым недвусмысленным образом дать понять этому мужчине, что для него нет места в ее сердце. Но.., но как это сделать, если Дилан Лингтон уже прочно обосновался в нем?
Все это время она старательно избегала анализировать свои чувства к нему, боясь даже себе признаться в том, насколько они далеки от дружеских. Но сейчас, находясь чуть ли не в объятиях этого человека, Айрис внезапно осознала, что дальнейшее сопротивление бессмысленно. Разве можно предотвратить неизбежное? Изменить то, что уже случилось?
Я люблю Дилана, мысленно произнесла Айрис, и от этих слов ощутила щемящую боль в душе. Я с первого же взгляда поняла, что он и есть тот принц, которого я ждала всю свою жизнь. Но какое теперь значение имеет моя любовь, наша встреча, раз мы все равно ни-. когда не будем вместе? Счастье пришло, "но, увы, слишком поздно.
И обернулось бедой.
Меж тем Дилан осторожно взял руки Айрис в свои. И молодая женщина, несмотря на всю решимость раз и навсегда покончить со всем этим, не нашла в себе сил отдернуть их.
- .Ну же? - снова настойчиво потребовал он ответа. - Испытываете ли вы то же притяжение, которое испытал я, едва лишь увидел вас?
По-моему, вопрос простой. От вас требуется сказать только "да" или "нет".
Чувствуя, что теряет голову, Айрис слабым голосом произнесла:
- Я.., я не знаю.
- Да или нет?
Как же хочется обвить руками эту сильную шею!
- Я не могу этого сказать...
Однако Дилан был неумолим.
- Да или нет?
Не выдержав такого напора, Айрис чуть ли не истерично выкрикнула:
- Да!.. Да, да, да! Надеюсь, теперь вы довольны и оставите меня в покое?
Айрис попыталась высвободить руки и уйти.
Однако Дилан помешал ей сделать это.
- После подобного признания? Никогда!
И прежде чем Айрис успела помешать этому, сгреб ее в охапку и жадно завладел алыми губами.
Потрясенная его решительными действиями молодая женщина даже не сопротивлялась.
Она стояла как безжизненный манекен, без единой мысли, без единого чувства. Айрис казалось, будто все происходит не с ней, а с кем-то другим.
Почувствовав, что что-то не так, Дилан мучительным усилием воли взял себя в руки и выпустил Айрис из объятий. Она пошатнулась, так что ему пришлось вновь обхватить тонкую талию.
- Простите меня, ради Бога, - хрипло произнес он. - Я не должен был этого делать. Обещаю, подобного больше не повторится.
- Ничего, все в порядке, - слабым голосом отозвалась Айрис. Все окружающее казалось ей погруженным в туманную дымку. - Пожалуй, мне лучше вернуться в каюту.
- Я провожу вас.
- Не надо. Я знаю дорогу.
Айрис оттолкнула протянутую мужскую руку.
Однако, сделав несколько неуверенных шагов, вновь пошатнулась и ухватилась за поручни. Ноги стали ватными и совершенно не слушались.
Дилан, внимательно следивший за молодой женщиной, тут же догнал ее и снова предложил руку.
- Обопритесь на меня.
- Я же сказала, не стоит, - упрямо повторила Айрис. - Я дойду.
- До каюты или до морского дна? - язвительно поинтересовался Дилан, не на шутку рассердившись. - Не хватало только, чтобы по моей милости вы свалились за борт на радость акулам!
- Вы слишком много берете "на свою милость"! - в свою очередь разозлилась Айрис. Поскольку вместе со злостью к ней вернулись и силы, она резко оттолкнула предложенную ей руку и гордо выпрямилась. - Быть может, я и разрешила себя поцеловать. Но я не разрешала обращаться с собой точно с куклой.
- Когда злитесь, вы нравитесь мне гораздо больше, - неожиданно сказал Дилан. - Стоит немного потренироваться, и вы научитесь давать отпор не только мне, но и другим. Политика непротивления едва ли помогает жить в мире с собой и с близкими.
Айрис опешила. Откуда он узнал, что она никогда не умела говорить "нет"?
- Так, значит, вы считаете меня серой мышкой? - пряча неуверенность за сарказмом, произнесла молодая женщина.
В ответ Дилан расхохотался.
- Такую красивую и дерзкую женщину, как вы? Ни в коем случае! Однако вы слишком снисходительны к капризам других. Мелисса командует вами как младшей сестрой. - Или прислугой, мысленно уточнила Айрис. - Не удивлюсь, если ваш муж ведет себя точно так же.
- Даже свадебное платье выбирала не я, а Леон, - неожиданно для себя призналась Айрис.
Неизвестно почему, но рядом с этим человеком, знакомство с которым длилось менее недели, она чувствовала себя свободнее и раскованнее, чем с собственным мужем, бок о бок с которым прожила несколько лет.
- Создается впечатление, что и замуж-то вы вышли по чужой указке, проницательно заметил Дилан.
Болезненное напоминание заставило Айрис вновь замкнуться в себе.
- Вас это не касается! - сердито бросила она.
- Отчего же? - возразил Дилан. - Неужели вы не видите, как много между нами общего?
- Любопытно узнать, и что же это? Уж не тот ли поцелуй, который был вырван едва ли не силой?
Дилан вполголоса чертыхнулся.
- Похоже, вы не простите мне этого до конца жизни. Если бы я мог загладить...
- Да бросьте вы без конца извиняться! оборвала его Айрис. - Разве вы не так обращаетесь со всеми женщинами, которые имели несчастье повстречаться вам на пути?
- Возможно. Но вы не такая, как все. Вы особенная. Я понял это, едва лишь наши глаза встретились. И все же повел себя как последняя скотина... Заметив, что Айрис невольно поморщилась, Дилан тут же поправился:
- Я хотел сказать, как мерзкое животное... - Черт, опять не то! спохватился он. - Вернее, как низкая тварь. О дьявол!.. - Окончательно смутившись, Дилан ненадолго замолк. - Извините, ради Бога, за мой язык... Своим поцелуем я напугал вас чуть ли не до полусмерти. Вам едва не стало плохо. Тогда как все прочие женщины в таких случаях обычно глупо хихикают, а не падают в обморок... В общем, я отнесся к вам, как к обычной вертихвостке, в то время как вы - прекрасная принцесса...
Несмотря на внутреннее напряжение и чересчур откровенный смысл услышанного, Айрис не удержалась и рассмеялась.
- А разве принцесс нельзя целовать?
- Конечно, можно. - В зеленых глазах вновь вспыхнул лукавый огонек. Но только совершенно по-другому. Если хотите, я покажу вам...
- Нет уж, увольте, - поспешно произнесла Айрис. - Кажется, здесь кто-то обещал, что больше и пальцем ко мне не притронется.
- Обещал, - без тени смущения подтвердил Дилан. - Но мой зарок не распространяется на те случаи, когда вы сами этого захотите.
И тут где-то на носу яхты раздался громкий оклик кого-то из команды, другой голос ответил ему.
Айрис вздрогнула. Разговаривая с Диланом, она совершенно забыла о том, кто она и где находится. Зато чужие голоса мигом ей об этом напомнили, и молодая женщина вздрогнула второй раз, но уже не от неожиданности, а от осознания собственного легкомыслия.
Невероятно, до чего же я опустилась! - принялась ругать себя Айрис. Интересно, что бы сказал Леон, узнав, что его жена кокетничает с другим мужчиной, да еще глубокой ночью?
Не думаю, что он обрадовался бы.
Меня поцеловали, а я, вместо того чтобы залепить наглецу пощечину и при первой же возможности покинуть яхту, стою как ни в чем не бывало и мило улыбаюсь. И после всего этого у меня и дальше хватит смелости утверждать, будто я честная и порядочная женщина?
Развесила уши и слушаю красивые сказочки про любовь, а мистер Лингтон, наверное, в душе потешается надо мной, Чувствуя себя довольно скверно, Айрис холодно произнесла:
- Однако вам не кажется, мистер Лингтон, что мы с вами заболтались? Уже очень поздно, и мне давно пора вернуться в каюту.
- Разве вы маленькая девочка, которой мама не разрешает возвращаться домой позже девяти?
- К вашему сведению, моя мать умерла при родах, так что я ее никогда не видела.
Улыбка мигом исчезла с лица Дилана.
- Простите, я не знал...
- Да, я не маленькая девочка, - продолжала Айрис, словно не слыша его извинений. Но я замужем, а значит, должна заботиться о своей и мужниной репутации. А вам следовало бы понимать, сударь, что воспитанному человеку не пристало говорить гадости замужней даме.
- "Муж", "замужем", "замужней" - от вас только это и слышишь! недовольно поморщился Дилан, выведенный из себя досадным напоминанием. - Вы бы еще на грудь табличку повесили: "Осторожно. Замужем. Руками не трогать!".
- А разве этого недостаточно? - с достоинством возразила Айрис, сунув Дилану под нос руку с обручальным кольцом.
- Более чем, - отрезал он, резким, но осторожным движением отводя ее руку в сторону. И все же это не повод обращаться со мной, как с последней собакой.
Айрис почувствовала некоторое смущение.
В самом деле, не была ли она с Диланом чересчур груба с самого начала? Ведь он подошел, чтобы узнать, не нужна ли ей помощь, а она напустилась на него, точно на насильника и вора!
- Пожалуй, вы правы, - не без труда произнесла Айрис. - Я вела себя излишне резко.
Могу ли я чем-нибудь искупить свою вину перед вами?
Дилан сделал вид, будто задумался.
- Ну, если бы вы согласились продолжить этот разговор в моей каюте... Увидев брезгливое выражение на лице Айрис, он поспешно добавил:
- Шучу-шучу! Говоря серьезно, мне хотелось бы только одного: чтобы мы остались друзьями. По крайней мере, до тех пор пока вы не передумаете...
Молодая женщина покачала головой.
- Боюсь, этого не произойдет никогда.
- Однако люди разводятся, - многозначительно заметил Дилан.
- Для меня этот вариант неприемлем.
- Разве у вас есть дети?
Сам того не зная, Дилан затронул очень болезненную тему. При воспоминании о своем бесплодии Айрис помрачнела. Она до боли прикусила нижнюю губу, пытаясь проглотить подступивший к горлу комок, - Нет, - И никогда не будет, с горечью добавила она про себя.
- Тогда что же вас держит?
- Для развода нужны куда более серьезные основания, чем интрижка на борту яхты.
Теперь настал черед нахмуриться Дилану.
- Так вы расцениваете симпатию, возникшую между нами, как... - не договорив, он сухо произнес:
- Впрочем, вы правы. Не будем больше об этом.
- Так, значит, мы друзья? - робко спросила Айрис.
С замиранием сердца она ждала ответа.
- Друзья, - подтвердил Дилан, пересилив себя и широко улыбнувшись.
И они скрепили договор дружеским рукопожатием.
Глава 4
Меж тем круиз продолжался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я