https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/vodopad/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты приложил столько усилий, чтобы я покинул этот город. Если бы не ты, я никогда бы не додумался принять участие в мотогонках. Поверь, этих ничтожных успехов было достаточно, чтобы изменить мою жизнь к лучшему.
Полицейский развернулся на каблуках и быстро зашагал к своей машине. Реб с любопытством смотрел ему вслед. Он ждал, что Маккой сейчас выставит ногу и вышибет подножку его мотоцикла, как он уже сделал однажды. Но на сей раз он спокойно прошел мимо.
– Похоже, вас с ним связывают давние и теплые отношения, – предположил Джошуа.
Реб обернулся и взглянул на него.
– Да уж. И когда-нибудь я расскажу тебе об этом. Но сейчас у нас есть более важная тема для разговора. – Сказав это, Реб обошел машину и сел на пассажирское сиденье. Тяжело вздохнув, он спросил: – И что же именно ты услышал, Джош?
– Больше, чем мне хотелось бы.
– А я слышал все. Джошуа стал белее мела.
– Великолепно! Значит, теперь ты считаешь, что я езжу в гараж с одной–единственной целью: затащить в постель Саванну. И сейчас ты врежешь мне по зубам. Это будет для меня прекрасным уроком, – сказал Джош, поворачиваясь к Ребу лицом. – Ну, давай! Начинай! Моя собственная сестра считает, что я подлец, что уж говорить о тебе.
– Успокойся, Джош. Я здесь не для того, чтобы преподать тебе урок. – Взглянув на лицо парня, Реб с трудом сдержал улыбку. – Но тем не менее возьми на заметку: если бы я приехал за этим, поверь, хватило бы и одного удара. Кроме того, твоя сестра не считает тебя подлецом. Она любит тебя. У нее сердце разрывается из-за случившегося.
– Я слышал все, что она сказала.
– Да, но ты не проанализировал ситуацию.
– Какую еще ситуацию?
– Ну, для начала не забывай, в каком состоянии сейчас находится Эй Джей.
Реб тяжело вздохнул. Судя по выражению лица Джошуа, попытка объяснить ситуацию была далека от удачной. Реб тщетно похлопал себя по карманам в поисках сигарет.
– Джош, у тебя закурить не найдется?
– Эй Джей не в восторге от курящих.
– Я знаю, – сказал Реб, снова обшаривая карманы уже в поисках жвачки. Когда он открыл пепельницу на приборной панели, чтобы выбросить обертку от нее, то обнаружил там кучу перепачканных губной помадой окурков.
– Насколько мне известно, данную марку сигарет предпочитает Саванна, – констатировал Реб. Затем он метнул быстрый взгляд в сторону Джоша. – Надеюсь, ты не поощряешь эту отвратительную привычку.
– И ты туда же! Ну почему все считают, что я пытаюсь подорвать здоровье Саванны и ее моральные принципы? Она мне нравится, она отличная девчонка, но…
– Хорошо-хорошо. Думаю, я все понял.
– Нет, я в этом не уверен! – заявил Джош. – Признаюсь, я не святой. Но хоть Аманда-Джейн и думает иначе, я живу не только для того, чтобы затаскивать в постель каждую девушку, которая мне попадается на пути! Никому и в голову не пришло, что я могу не только из-за Саванны приезжать в гараж.
– Мне приходило это в голову, Джош.
– Да, разумеется, – спокойно заметил парень. Но его лицо выражало полное недоверие.
– Слушай, я на собственном опыте знаю, что доверяться малознакомому человеку нежелательно. Но по крайней мере выслушай меня.
Молодой человек подумал минуту, прежде чем сказать:
– Ладно.
То, что парень был готов его выслушать, решало только половину задачи, стоявшей перед Ребом. Он понятия не имел, что говорить дальше. В конце концов, он решил просто действовать наобум.
– Для начала ты должен понять: нелегко стать настоящим членом семьи, если у тебя ее никогда не было. Или стать родителями, когда у тебя не было никого, кто мог бы стать примером для подражания.
– Ты сейчас говоришь об Аманде-Джейн?
– Я сейчас говорю обо всех нас. Но начнем с нее, потому что именно в ней причина всего произошедшего.
Ребу понадобилось несколько секунд, чтобы привести мысли в некий порядок. Ему не терпелось закончить этот разговор и вернуться назад, убедиться, что с Амандой-Джейн ничего не случилось.
– Для начала, – сказал он наконец, – ты и Эй Джей выросли, имея массу преимуществ. Но ваша семья была в некоторой степени такой же неблагополучной, как и наша с Саванной. Тебе ведь не нужно объяснять, о чем я. Если взглянуть поверхностно, жизнь Воганов покажется идеальной. Но стоит смахнуть с этой поверхности ту пыль, которую обычно пускают в глаза, и мы оба увидим, что получится. Правда, Джош?
Бросив взгляд на мрачное лицо подростка, Реб почувствовал себя неуютно. Чтобы не терять времени зря, он сам ответил на свой вопрос:
– Твой старик потратил больше времени на строительство семейного бизнеса, чем на строительство самой семьи. По-моему, дети были для него просто ходячими рекламными щитами, демонстрирующими благополучие Воганов. Твоя мачеха в целом соглашалась с этим, но ей не нравилась Эй Джей. Она использовала любую возможность, чтобы осложнить жизнь падчерицы. Тебе она, напротив, во всем потакала. Она готова была дать тебе любую вещь, какую ты только пожелаешь. Одна беда: любовь и сочувствие – не вещи.
– Мне удалось пережить это. И я никогда не просил, чтобы меня жалели.
– Так же, как и Эй Джей, и Саванна, и я. Каждому из нас удалось пережить свое. Каждый из нас думал, что он независим, может обойтись без чьей-либо помощи. Так продолжалось до тех пор, пока не случилось что-то, из-за чего мир каждого из нас стал меняться.
– Верно, вы с Амандой-Джейн поженились.
Реб был благодарен парню уже за то, что тот его слушал и пытался понять.
– Наш брак стал потрясением для Аманды-Джейн и началом нового витка жизни не только для нее, но и для нас с Саванной. Ты пришел на свадьбу, но потом снова исчез. А мы все ломали голову над тем, как же быть, и лезли из кожи вон, чтобы подстроиться под новую ситуацию в семье, – Реб постарался улыбкой смягчить сказанное. – Ну а потом материнские инстинкты стали брать верх. Каким-то образом Эй Джей удалось адаптироваться. Я не говорю, что это было легко для нее и для нас, но в последнее время все вроде бы стало налаживаться. Саванна больше не такая грубая и упрямая. Она больше не ускользает неизвестно куда по ночам. У нее даже оценки в школе стали лучше. А что касается меня… – Реб сделал паузу, – я теперь стараюсь сосредоточиться на моем будущем и поменьше думать о прошлом.
Браун положил руку на спинку кресла и посмотрел Джошуа в глаза.
– А теперь, Джош, давай поговорим о тебе. После свадьбы от тебя не было вестей, кроме пары телефонных звонков. Но в один прекрасный день тебе нечем было заняться, и ты из любопытства решил завернуть в гараж. У тебя как раз были каникулы, твоя мамаша болталась по Европе. Ты решил как-нибудь развлечься. Неплохо бы взглянуть, как сестренка пытается существовать на обочине жизни. Идея показалась тебе забавной. Ничего, что я развиваю эту мысль за тебя?
– Да нет, можешь продолжать. – Джош смущенно пожал плечами.
– Хорошо. И вот ты приехал в гараж и обнаружил, что твоя некогда чопорная и жеманная сестра заливает в машины бензин. Мало того, тебя тоже удалось втянуть во все это. Ты всегда интересовался машинами, поэтому тебе не пришлось скучать. И ты подумал: «А почему бы и нет? Всего одни день». Удивительно, но тебе это начало нравиться. И ты предложил помощь и на следующий день. И продолжал возвращаться. А потом появилась Саванна и ее друзья. Они видели в тебе просто младшего брата Эй Джей, а совсем не заносчивого Джошуа Вогана. Потом каникулы закончились, и ты опять вернулся в свою частную школу. Казалось бы, ты должен быть счастлив, но черта с два! Тебе не хватало нашего дивана, наших шуточек, наших совместных ужинов. И ты стал приезжать в Воганслэндинг каждые выходные. И это вместо того, чтобы бездельничать возле бассейна олимпийских размеров во дворе твоего шикарного особняка. Но ты приезжал к нам. Ведь впервые за восемнадцать лет ты почувствовал, что у тебя появилась семья, которая заботится о тебе.
Джош провел рукой по волосам и внес легкий беспорядок в свою безупречную стрижку.
– В семье, которая заботится о тебе, не говорят такие вещи, которые сказала Аманда-Джейн.
– Все делают ошибки, приятель. Все дело в том, что Аманда-Джейн знает цену этим только что укрепившимся семейным узам и отчаянно пытается сохранить их. Но она боится, что чувства Саванны к тебе выйдут из-под контроля. Тогда все может пойти прахом. Эти опасения да еще обострившиеся материнские инстинкты повлияли на нее. Она бросилась на помощь, в надежде предотвратить крушение всего, что с таким трудом нам досталось. – Реб сделал паузу, чтобы придать вес своим следующим словам. – Она любит тебя, Джош. Но она полюбила и Саванну. Она не хочет зла никому из вас. Просто сейчас получилось так, что из вас двоих Саванна более беззащитная. Ей всего пятнадцать! Ее нельзя обманывать!
– Я же не одержимый желанием идиот! Думаешь, мне охота садиться в тюрьму за совращение несовершеннолетней?
– Ладно, я все понял, – сказал Реб. – Саванна нравится тебе, но твои чувства чисто платонические.
– Именно! И я был бы очень благодарен тебе, если бы ты объяснил все своей жене и своей кузине.
– Моей жене нужно услышать это от тебя. И что гораздо важнее, ей нужно знать, что ты любишь ее ничуть не меньше, чем она тебя.
Джош не выдержал настойчивого взгляда и опустил голову.
– Мне нужно немного времени, чтобы успокоиться, – нерешительно сказал он.
– Нет, Эй Джей – единственная, кому нужен сейчас покой. Ведь она беременна, Джош! И я не позволю ее волновать. Так что заводи машину и поезжай за мной в гараж.
Реб постарался сказать это тоном, не терпящим возражений. Джош подумал, а затем кивнул.
– Что ж, я поеду.
Гора свалилась у Реба с плеч. Он хлопнул парня по плечу, выражая таким образом благодарность, и направился к мотоциклу.
– Эй, Реб! – Джош окликнул его. – Спасибо тебе за все. Я правда очень доволен, что моя сестра наконец-то нашла кого-то, кто искренне любит ее.
Слова молодого человека порадовали Реба. А еще он понял, как сильно дорожит Эй Джей. Просто ума оказалось слишком мало, чтобы осознать это раньше. Реб задумался, а затем буквально подпрыгнул от неожиданности, когда раздался оглушительный гудок.
– Эй, Реб! Ты хочешь, чтобы я ехал за тобой? – крикнул Джош. – Так чего же ты ждешь?
Действительно, а чего он, собственно, ждет? Наверное, того момента, когда самый дорогой в его жизни человек скажет ему самые важные слова.
Аманда-Джейн потеряла всякую надежду узнать, что же произошло между Ребом и ее братом. Оставалось только радоваться, что Джош тогда все-таки вернулся и дал ей возможность исправить ошибку, которую она совершила. Когда она начинала допытываться у Реба, что же он сказал Джошу, Браун просто пожимал плечами. Ее брат был столь же немногословен. Но это было, скорее всего, связано с тем, что он поверил в выдуманную Дэбби историю. Будто бы Саванна пригласила его на танцы только для того, чтобы заставить другого парня ревновать.
Аманда-Джейн улыбнулась, вспомнив о Дэбби. Оказалось, что грубые манеры скрывают весьма деликатную натуру. Исчезла пропасть непонимания и враждебности, существовавшая между двумя женщинами, Дэбби охотно поделилась с Амандой-Джейн опытом материнства.
Последние события позволили Аманде-Джейн окончательно наладить отношения с братом, Саванной и Дэбби. Но женщину беспокоила нервозность мужа. Однажды днем они с Ребом уже собирались закрывать гараж на обед, как вдруг туда вошел хорошо одетый мужчина средних лет.
– Джек! – воскликнул Реб. При этом по его лицу скользнула загадочная тень. – Какого черта ты здесь делаешь?
– И тебе привет, дружище! – Мужчина рассмеялся.
Напряжение Реба было особенно заметно, когда он медленно ответил на рукопожатие, при этом вскользь взглянув на Аманду-Джейн. Он определенно чувствовал себя неуютно, и молодая женщина не могла понять, почему. Но инстинкт подсказывал ей, что приехавший человек не менеджер по продажам. Их здесь ходят толпы, каждый день кто-нибудь предлагает запчасти или системы сигнализации. Однако никто из них не носит настоящий «Ролекс». Отметив это, Аманда-Джейн тоже слегка занервничала. На адресованную ей улыбку она ответила вежливо и сдержанно. Ситуация не прояснилась, даже когда Реб представил их друг другу.
– Джек, это Аманда-Джейн. А это Джек Эджмен. Джек, расскажи, что ты тут делаешь, – быстро сказал Реб, не давая им обменяться даже парой слов.
– Я возвращаюсь из Квинсленда. Проверял, как там. На обратном пути решил заехать к тебе, обсудить дела.
– А, хорошо. Все ушли на обед, нам никто не помешает. Проходи в контору. – Реб помедлил немного и обернулся к Аманде-Джейн: – Прости, милая. Нам нужно поговорить. Скажи Саванне, что собаку я покормлю сам.
Его голос звучал так, как будто он сказал: «Все, свободна!» На это стоило бы ответить: «Тебе надо, ты и иди к Саванне». Но Аманда-Джейн прикусила язык и, выжав из себя улыбку, кивнула Джеку. Гость с непристойным любопытством наблюдал за всем происходящим.
– Было приятно познакомиться, мистер Эджмен.
Реб притворился, что не заметил гневного взгляда жены, и переключил свое внимание на мужчину. Аманда-Джейн неторопливо вышла из мастерской. Что-то тут нечисто! Определенно что-то происходит, а Реб не доверяет ей настолько, чтобы поделиться своими проблемами. Что ж, придется докопаться до правды.
– Я не могу поверить! – сказал Джек двадцать минут спустя. – Почему ты так внезапно охладел, Реб? Ведь ты сам убеждал меня вложить деньги в эту затею всего несколько месяцев назад!
Реб мог бы поправить его и сказать, что все было ровно семь месяцев назад, девятнадцатого октября. Именно тогда он пытался убедить Джека вложить деньги в развитие рынка продаж мотоциклов в Южной Австралии. Они тогда встретились в баре, чтобы обсудить проект. Там-то Реб и столкнулся с Эй Джей. Теперь уже не имело смысла вдаваться в подробности, ведь планы Реба изменились после того, как изменилась вся его жизнь.
– Я знаю, Джек, – сказал он извиняющимся тоном. – Кроме того, я до сих пор считаю, что это прекрасная возможность вложить средства. Но сейчас мне не до того. Малыш через пару месяцев появится на свет. Честно говоря, дела у меня сейчас идут неплохо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я