https://wodolei.ru/catalog/vanni/iz-litievogo-mramora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я не хочу терять толкового рекламного агента, а вы – выгодного клиента. Судя по вашим проектам, вы профессионал высокого класса.
Такой поворот удивил Эбби, но не заставил ее сменить гнев на милость. Нескольких льстивых слов недостаточно, чтобы развеять возникшее у нее неприязненное чувство.
– Спасибо, – безразличным тоном сказала она и повернулась, намереваясь уйти.
– Все-таки я надеюсь, что вы не станете способствовать возобновлению отношений между Кевином и вашей сестрой, – крикнул он ей вслед. – Кевин часто воображает, что влюблен. Судя по его прежним увлечениям, Каролину ждет жестокое разочарование. Женщины ему быстро надоедают.
– Так часто бывает, пока мужчина не встретит ту единственную, что становится его избранницей, – холодно обронила Эбби и быстро закрыла за собой дверь, не давая ему возможности ответить.
Когда она вихрем ворвалась в свой кабинет, Каролина покосилась на сестру и покачала головой.
– Не знаю, что происходит в «Куперс», но ты всегда возвращаешься оттуда с таким видом, словно готова кого-нибудь убить.
– Так оно и есть. Росситера Ханта! – Эбби упала в кресло. – Сегодня я встретилась там с Кевином, – начала она и вкратце пересказала содержание разговора. – Ну так как, дать ему твой телефон или нет? – закончила она.
– Ни в коем случае. Если ты так поступишь, можешь проститься с «Куперс».
– Пусть это тебя не волнует, – заявила Эбби. – У нас и без них дела шли неплохо и…
– Все равно мой ответ «нет». И вообще мне лучше ни с кем не встречаться, пока я не разведусь с Джеффри. Если через полгода Кевин не охладеет ко мне, я подумаю. К тому времени ты будешь так тесно связана с «Куперс», что грозному мистеру Ханту не удастся тебя уволить!
Необходимость подвергать Росса тяжелому испытанию отпала, но радость Эбби была недолгой: через два дня к ней на работу явился Кевин.
– Извините, что пришел без приглашения, – начал он после того, как секретарша проводила его в кабинет Эбби, – прошу вас передать Каролине вот это. – Он положил на стол запечатанный конверт. – Я написал, как мне хочется ее увидеть, и… надеюсь, что, прочитав мое письмо, она передумает и согласится со мной встретиться.
– Вы настойчивы, – заметила Эбби. Жаль, что Росс не такой, мысленно добавила она.
– Я не всегда был таким, – честно признался Кевин. – Поэтому Элиза и Рори не принимают всерьез мои чувства к Каролине.
Сердце у Эбби замерло.
– Ваша сестра знает, что мы с Каролиной в родстве?
– Рори ей сказал.
– Видимо, эта новость ее не слишком обрадовала.
– Она потребовала, чтобы он вас немедленно уволил! – Кевин багрово покраснел. – Черт возьми, я не должен был этого говорить. Но вы не беспокойтесь, Рори ей отказал.
– Вот молодец, – иронически процедила сквозь зубы Эбби. – Мне импонируют решительные мужчины, знающие, чего хотят.
– Тогда вы, наверно, без ума от Рори. Даже если бы он сам захотел отказаться от ваших услуг, стоило бы Элизе надавить на него – и он бы уперся и сказал «нет».
Никогда бы не подумала, что Элиза способна заслужить мою вечную благодарность, усмехнулась про себя Эбби. Лишнее доказательство справедливости старой истины: никогда не следует зарекаться. Ободренная услышанным, она набрала номер кузины.
– Срочно зайди ко мне, – сказала она и поспешно положила трубку.
– Так вы передадите Каролине мое письмо? – повторил Кевин.
– Можете сделать это сами, – ответила Эбби, когда дверь открылась и на пороге появилась Каролина.
Увидев, какой радостью засветились их лица, Эбби поняла, что их связывает нечто большее, чем мимолетная симпатия. Она пробормотала, что вернется через несколько минут, и тактично удалилась, оставив их наедине.
Когда она вернулась, Кевин уже ушел, а Каролина вся сияла от счастья.
– Я так рада, что он проявил настойчивость! – воскликнула она. – Вечером у нас свидание.
– Я думала, ты не хочешь ни с кем встречаться, боясь, что Джеффри узнает об этом и устроит скандал, – не удержалась от напоминания Эбби.
– Я рассказала Кевину о Джеффри… и о Чарли. Он считает, что я зря беспокоюсь. Муж меня бросил, и я имею право встречаться с кем хочу. Это не помешает мне развестись.
Все хорошо, что хорошо кончается, подумала Эбби, когда Каролина танцующей походкой выпорхнула из комнаты. Вот если бы и ее собственные проблемы разрешились так же легко! Какая жалость, что Росс писаный красавец, а не низенький толстячок! А еще лучше – пусть бы Элиза оказалась приземистой дурнушкой. Тогда Росс был бы свободен, и ничто не помешало бы Эбби с ним встречаться.
Нахмурившись, она откинулась на спинку стула. Кого она пытается обмануть? Не будь этой миниатюрной Венеры, в его жизни появилась бы другая женщина. В любом случае его представления о браке, счастливом браке для нее неприемлемы. На роль ее мужа он не годится!
– Почаще вспоминай, что он тебе не пара, и постарайся выбросить его из головы! – пробормотала она вслух и, повернувшись к компьютеру, занялась делом.
В конце недели Эбби навестила Энрико. Телевизионная компания одобрила ее идею насчет кулинарной серии и поручила Эбби самой определить, какое место в ней займет итальянец. С той последней встречи с Россом, оставившей в ее душе неприятный осадок, она не была в «Куперс» и, зная – благодаря Кевину, – что увольнять ее не собираются, понимала, что Росс создаст ей проблемы. Хоть бы он уехал за границу месяца на три! За это время отношения Кевина и Каролины укрепились бы, и даже упрямому мистеру Ханту стало бы ясно, как они счастливы вместе.
Увы, это лишь пустые мечты. Закончив разговор с Энрико, Эбби проходила через приемную, когда дежурная окликнула ее и сказала, что мистер Хант просит ее немедленно зайти к нему.
Он стоял у стола и, как только Эбби переступила порог, тут же бросился в атаку:
– Я слышал, Кевин встречается с вашей кузиной. По-моему, вы должны объясниться.
Глядя в его сердитое лицо, Эбби приготовилась к бою.
– Кевин пришел ко мне на работу и попросил передать Каролине письмо. Мне показалось ребячеством держать их на расстоянии. В конце концов, они взрослые люди.
– Вы сознательно проигнорировали мое требование.
– Я решила, что вы не вправе указывать мне, что делать в таком деликатном вопросе. Похоже, Кевин искренне увлечен Каролиной, и она платит ему взаимностью.
– Вот именно, что лишь «похоже», – съязвил Росс. – За пять лет Кевин влюблялся пять раз. Не думаю, что на сей раз его увлечение окажется долговечнее.
– Может, и так. Но это не дает вам права запрещать ему видеться с Каролиной. Вы ведете себя так, словно он дебильный ребенок.
– В эмоциональном плане так оно и есть.
– И все равно это вас не касается. Когда-нибудь ему придется повзрослеть, а если вы будете продолжать в том же духе, его шансы равны нулю.
Краем глаза заметив яростную гримасу, перекосившую его лицо, Эбби подняла с пола портфель, но, не желая заканчивать разговор на столь тягостной ноте, сделала еще одну попытку вразумить Росса:
– Почему вы не хотите познакомиться с Каролиной? Уверена, что, узнав ее, вы измените свое мнение. Она совсем не такая, какой вы ее представляете.
– Это относится к большинству женщин, – сухо заметил он, – и особенно к вам.
Эбби поняла намек, но спорить не стала.
– Это означает «да» или «нет»? – спросила она.
– Это означает «я подумаю», – буркнул он и замолчал, демонстрируя нежелание продолжать разговор.
Решив, что аудиенция окончена, Эбби направилась к выходу, но Росс остановил ее.
– Учитывая вашу очевидную неприязнь ко мне, Эбби, вы не считаете, что было бы лучше, если бы мистер Стюарт занял ваше место?
Сердце у нее упало. Такое предложение равносильно увольнению. Отец очень огорчится, узнав, что она не сумела построить отношения с важным клиентом и позволила личной неприязни повредить делу.
– Видите, вы не отрицаете своей ненависти ко мне.
– Не говорите за меня.
– Такое мне и в голову бы не пришло. Обычно вы смело высказываете все, что у вас на душе.
– Я учту, что, общаясь с вами, должна быть более уступчивой и покорной!
– Ничего не выйдет.
– Не ручайтесь за меня! – вспылила она.
– Отчего же? Люблю иногда сыграть в азартную игру. Посмотрим, окажусь ли я прав.
Прежде чем она поняла, что происходит, он обнял ее за талию и притянул к себе. Его пальцы впились в ее нежную кожу словно железные клещи, из которых нельзя вырваться, а губы приникли к ее рту.
Вопреки своему обещанию быть с ним более уступчивой, Эбби внутренне ощетинилась. Как он смеет целовать ее с такой страстью, будучи связан с другой женщиной? Нет у него ни стыда ни совести! Обида помогла ей оставаться в его объятиях совершенно неподвижной, однако прикосновение его губ вызвало в ней мгновенный отклик, и с каждой секундой ей становилось все труднее изображать равнодушие. Когда ее силы были на исходе, до него, похоже, дошло, что она не оказывает ожидаемого сопротивления.
Пробормотав охрипшим голосом что-то непонятное, он ослабил хватку, но не выпустил ее из рук. Яростная страстность поцелуя сменилась нежностью, поразившей Эбби. Желание пронзило ее, заставляя вибрировать каждый нерв, каждую клеточку. С тихим стоном она обвила руками его шею и, раскрыв губы, самозабвенно ответила на поцелуй. Его тело напряглось от возбуждения, которое передалось ей, усилило ее томление.
– Росс, – прошептала она, оторвавшись от его рта. – О Росс…
Внезапно он разжал руки и отступил на шаг. Серые глаза его все еще горели страстью, высокие скулы окрасились темным румянцем, но в его тоне прозвучала насмешка:
– Похоже, я проиграл пари. Вы выдержали экзамен на «отлично».
Униженная его коварством, Эбби тщетно пыталась сохранить спокойствие, каждый нерв в ней дрожал от неутоленного желания и разочарования, к которому примешивалась злость: быстро же он пришел в себя! Огромным усилием воли она заставила себя сдержаться. Она скорее умрет, чем доставит ему удовольствие увидеть, какие необузданные чувства он в ней пробудил.
– Не смейте больше экспериментировать со мной, Росс. Всему есть предел, в том числе и моему терпению. Есть вещи, на которые я не пойду даже ради сохранения такого выгодного контракта, как ваш. – Эбби удивилась, что способна говорить так спокойно. – А теперь, если это все…
Она направилась к двери, и на сей раз Росс не сделал попытки ее остановить.
– Я сообщу вам свое решение относительно знакомства с вашей кузиной при нашей следующей встрече, – сказал он ей вслед.
– Всего хорошего, – ответила она, не оглянувшись. Подавив острое желание хлопнуть дверью, она бесшумно закрыла ее за собой и только теперь дала волю душившему ее гневу. Подходя к лифту, она мысленно проклинала Росса, обзывала его последними словами, включая и те, о существовании которых в своем словаре и не подозревала.
Какую неслыханную по своей жестокости шутку он с ней сыграл! Если бы она могла послать его вместе с контрактом ко всем чертям… Но руководителем фирмы был ее отец, без его ведома нельзя принять подобное решение. Однако хуже всего было другое. Сегодняшний унизительный эпизод с ужасающей ясностью показал: она любит Росситера Ханта!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Ты становишься настоящим трудоголиком, – упрекнул дочь Артур Стюарт, заглянув к ней в кабинет.
Эбби сидела за столом, обложившись документами, которые усиленно изучала. Ее золотисто-рыжие волосы были небрежно заколоты на затылке, делая ее похожей на шаловливую нимфу.
– Уже восемь часов, тебе давно пора развлекаться, – продолжал отец. – Если у тебя нет свидания, сидела бы дома и отдыхала. Каролина жалуется, что ты работаешь до изнеможения.
Милая Каролина, растроганно подумала Эбби. Она так благодарна мне за то, что я устроила ее в нашу фирму и вернула ей Кевина, что взяла на себя роль заботливой наседки, квохчущей над своими цыплятами. Интересно, как развивается ее роман? В последние дни Эбби была так занята, что у нее не оставалось времени поболтать с кузиной, хотя ей было известно, что влюбленные часто видятся. Если и Росс об этом знает, он наверняка бесится от злости.
– Приходи к нам обедать, – предложил Артур Стюарт. – Зная твою мать, я не сомневаюсь, что она наготовила еды человек на десять.
– Спасибо, папа, но я очень устала. Единственное, о чем я мечтаю, – это принять горячий душ и лечь спать.
– Хорошо поесть тоже не помешало бы, – проворчал отец.
Эбби понимала, что у него есть все основания для беспокойства. Твердо решив не позволять сложным отношениям с Росситером Хантом повлиять на выполнение важного контракта, Эбби с головой ушла в работу. Ее усилия увенчались успехом: по телевидению прошли две превосходные программы с участием Элизы Джордан и Энрико Сальвини, в газетах появилась серия статей о магазинах «Куперс». А вот Росситером Хантом Эбби пока не занималась: слишком сильна была ее обида.
Щелкнув изящной шариковой ручкой, Эбби лениво потянулась и сцепила руки на затылке, потом вытащила шпильки, удерживавшие густые волосы, и они рассыпались по плечам волнистыми прядями. На сегодня хватит. Она так устала, что больше не могла ясно мыслить.
Отперев дверь своей квартиры, Эбби услышала радостное мяуканье своего черного персидского кота по имени Чингиз и, подхватив его на руки, прошла в кухню.
Ее томила жажда. Сунув замороженное жаркое из курицы в микроволновую печь для размораживания, Эбби открыла холодильник и достала початую бутылку новозеландского «шардонне».
Она поставила бокал на столик в гостиной и направилась в спальню – переодеться в домашний халат из пушистой ангорской шерсти зеленого с бирюзовым оттенком цвета, удивительно шедшего к ее глазам. Это был подарок матери, и хотя халат уже служил несколько лет и вышел из моды, Эбби чувствовала себя в нем уютно и удобно и всегда надевала его, если предстояло провести вечер в одиночестве.
Устроившись на диванных подушках, она маленькими глотками пила вино и чувствовала, как напряжение постепенно отпускает ее. Для полного расслабления не хватало только музыки. Протянув руку к шкафу за спиной, она вставила в плейер компакт-диск и под успокаивающие звуки «Концерта для фортепьяно» Брамса погрузилась в дремоту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я