Покупал не раз - магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но перед этим он провел серьезный разговор
с командой.
- Это первые соревнования в серии Кубка Наций. Если мы выиграем, то
получим колоссальное моральное преимущество. Поэтому - не напиваться, и я
хочу, чтобы к полуночи все были в своих кроватях. А поскольку ты у нас
единственный трезвенник, - добавил он, обращаясь к Билли, - то я полагаюсь
на тебя. Ты присмотришь за Фен и лично убедишься, что к одиннад цати она
будет лежать в собственной кровати, а не у Руперта.
Билли покачал головой. - Если вы серьезно думаете, что Руперт даже
заметит меня.
Руперт приехал на прием в новом костюме: бледно-голубом и сделанном
для него одним из ведущих итальянских модельеров, который обычно занимался
дизайном только женской одежды но уступил, так как правильно почувствовал,
что Руперт будет прекрасной рекламой для его моделей.
- Любой другой на его месте выглядел бы чокнутым гомиком, - подумал
Билли, - особенно надев аметистовую рубашку и такого же цвета галстук. -
Но таковы были мужественность Руперта, глубокая синева его глаз и поджарое
широкоплечее тело, что результат оказался сногсшибательным.
Все девушки на приеме буквально стояли в очередь, чтобы предложить
ему копченой семги со спаржей или долить в бокал шампанского.
- Они все убеждены, что я американский теннисист, - про говорил он,
пробившись сквозь толпу к Билли. - Мне уже три раза говорили комплименты
по поводу моего бэк-хенда и подачи Но единственно, чего я хочу здесь, -
сказал он, понижая голос, - так это обслужить Фенеллу Максвелл.
- О,прекрати, ради бога, - возмущенно воскликнул Билли.
- Она сама хочет, - вкрадчиво произнес Руперт. - Прошлой ночью она
была как кобыла в период течки. Кроме того, я должен выравнять счет с
Одноногим Девственником.
- Бедняга и так лежит в больнице с раздробленной ногой. Тебе мало?
- Вильям, он дважды пытался убить меня, один раз с ножом, а второй -
с Макулаем. И я намерен отыграться.
Он бросил взгляд через зал, где Фен разговаривала с министром
культуры Италии, который был раза в три старше ее. Она выглядела бледной и
уставшей.
- Посмотри, как за ней волочится этот омерзительный итальяшка. Сейчас
я заставлю ее ревновать: пойду потреплюсь вон с теми двумя девицами, и
получу ее на тарелочке.
- Твоя самонадеянность не имеет границ. Боже, как бы мне хотелось
выпить.
- У этих двух, похоже, дома может кое-что быть. Пошли.
Девушки были определенно хорошенькими: одна - блондинка, вторая -
рыжеволосая.
- Вы, наверно, теннисисты, - хихикнула рыжеволосая. - Выглядите
такими сильными.
- Нет, - проговорил Руперт, не улыбаясь.
- А чем же вы тогда занимаетесь?
- Я скачу на лошадях. - Затем после паузы добавил: - И очень успешно.
Разговор перешел на семейное положение.
- Билли в разводе и абсолютно доступен. А я женат и тоже доступен.
- А ваша жена не возражает?
- Нет.
- Она сама себе зарабатывает на жизнь?
- Нет, а также не курит, не пьет и не трахается.
Девушки громко рассмеялись. Билли отвернулся. На улице уже опустились
сумерки. В густой траве, облокотившись на чернеющий тис, полулежала
каменная нимфа, одетая в одежды с обнаженными плечами. Вокруг двух
апельсиновых деревьев в кадках вились светлячки. По сере-зеленым ступеням
между берегов из бледно-сиреневой герани медленно струилась вода из
фонтана.
- Невыносимо тут, - подумал он и принялся обдумывать идею пригласить
Фен пойти с ним куда-нибудь поужинать. Она выглядела не очень радостной,
особенно сейчас, когда стало ясно, что блондинка собирается уходить с
Рупертом. Со слов блондинки, она и ее подружка работают секретаршами в
посольстве, и им нравится жизнь в Риме.
Рыжеволосая подруга присоединилась к Билли у окна.
- Сожалею о вашем браке, - проговорила она. - Я сама в разводе. Кто
не прошел через это, тот не понимает, как это ужасно.
Билли ошибочно принял наполнившие ее глаза слезы жалости к себе за
проявление сочувствия к его собственному положению.
- Когда вы разошлись? - спросил он.
- Шесть месяцев назад, - ответила она и отошла.
Пятнадцать минут спустя их прервал Дриффилд, выглядевший как грозовая
туча.
- Теперь я хромой, - с отвращением проговорил он. - Лошадь не может
стать на ногу. Только что смотрел ветеринар; думает, что воспаление. - Он
схватил бокал с шампанским с проносимого мимо подноса. - Где Мелиз?
- Пошел в оперу.
- Чертов гомик.
- Бог мой, - воскликнула Гризелла, присоединяясь к ним. - Это значит,
что придется прыгать Фен. Этого нам только не хватало.
- Сегодня днем она прыгала чертовски здорово, - оборвал ее Дриффилд.
- Пожалуй, пойду и предупрежу ее, - сказал Билли. Но глянув через
зал, он увидел, что она исчезла. Он попытался отыскать ее в других
комнатах, расталкивая при этом возмущенную толпу, затем, услышав смех за
розовым кустом, выскочил в сад.
- Мать твою, проваливай, - проговорил голос, когда он выглянул из-за
куста. Двое элегантно одетых молодых мужчин стояли и обнимали друг друга.
Плаща Фен не было в гардеробе. Да, сказал один из прислуги, девушка в
розовом платье и в розовых туфлях только что ушла с министром культуры. Он
подумал, что это его дочь.
- Нет, не дочь, - мрачно ответил Билли.
- Счастливчик.
Билли вернулся к Руперту и рассказал о случившемся. Руперт, который к
этому времени выпил бутылки полторы шампанского, пожал плечами. - Ну и
ладно. С ним у нее ничего плохого не случится. Его время уже прошло. Как
бы то ни было, а вот эти, - он дернул головой в направлении двух
секретарш, - выглядят вполне сговорчивыми. Сейчас мы пойдем с ними
поужинаем, а потом поедем к ним на квартиру.
- Я не хочу, - запротестовал Билли. - Я должен найти Фен.
- Да она рано вернется в отель. Она же слышала наставления Мелиза.
Только сегодня утром каялась, как не знаю кто.
За ужином девушки становились все глупее и глупее, а отчаянье Билли
все глубже. Уже в квартире он зашел в ванную опорожнить свой мочевой
пузырь. Рассыпанный порошок талька, хаос косметики, разбросанные по ванной
трусики и колготки, какое-то засыхающее вьющееся растение и наполовину
выпитый джин с тоником мучительно напомнили о Джейн. Ему страшно
захотелось вернуться в отель. Рыженькая была миловидной, но было так же
очевидно, что она предпочла бы оказаться в постели с Рупертом. - Ваш друг
еще тот, да?
На стенах ее комнаты висели плакаты с фотографиями Роберта Редфорда и
Сильвестра Сталлоне. Кровать оказалась очень узкой.
- Обычно я не делаю этого в первую ночь, - проговорила она,
выскальзывая из своего бледно-желтого платья с разрезом с пренебрежением к
шелку. Обнаженным ее тело не выглядело таким хорошим: груди обвисали, как
полупустые мешки с фасолью.
- Мне ужасно жаль, - извинялся позднее Билли, глядя на свой вялый
безжизненный член.
- Ты находишь меня непривлекательной? - обиженно спросила девушка.
- Наоборот, ты так прекрасна, что произвела на меня огромное
впечатление, - солгал Билли. - А, кроме того, у меня завтра серьезные
соревнования, что никогда не помогает в подобных случаях.
Руками и языком он доставил ей удовольствие, но отвергнутая мужем она
нуждалась в подтверждении, что мужчины по-прежнему находят ее неотразимой.
Билли почувствовал ее состояние, несмотря на ее заверения, что она "все
понимает", и представил, как завтра по посольству пойдет шепоток.
- Моя дорогая, у него совершенно не встает. Не удивительно, что от
него ушла жена.
Без четверти двеннадцать Руперт тоже был готов идти домой.
- У нас на завтра есть отличные билеты, - сказала блондинка, когда
они уходили. - Вы позвоните?
- Слушай, я едва смог, - рассказывал Руперт в такси. - Она улеглась
на кровать абсолютно голой и заявила: "Ну, давай, Кемпбелл-Блек, иди сюда,
посмотрим, так ли ты хорош, как говорят". Наверно чертовски плохо быть
импотентом.
- Я молю бога, чтобы Фен вернулась, - ответил Билли.
Но к их ужасу ключ от номера 88 все еще висел в конторке.
- Боже правый, - воскликнул Руперт, - там Мелиз выходит из такси.
Пойди расскажи ему о Дриффилде. А я возьму ключ, взлечу на верх и буду
ждать в ее комнате. Ты присоединишься ко мне, когда берег будет чист.
- Хорошая опера? - спросил Билли у Мелиза.
- Волшебная. Я весь последний акт кричал, непереставая.
Похоже, он даже не заметил, что часы в холле показывали половину
первого ночи.
- Первый нездоров, - выпалил Билли. - Ветеринар сказал, что
воспаление.
- Черт! - выругался Мелиз. - Придется прыгать Фен. Она знает?
- Мы не говорили ей. На тот случай, что обнадежим, а ты захочешь,
чтобы Дрифф скакал на Анаконде.
Мелиз покачал головой. - Макулай лучше. Так ты проводил Фен до
постели?
Слегка покраснев, Билли кивнул. - Наверно уже спит.
- Хороший мальчик. Я скажу ей завтра утром.

С растущим чувством возмущения Билли и Руперт сидели в номере Фен.
Руперт пил слабое бренди из нетронутой бутылки Фен, а Билли поглощал одну
за одной чашки отвратительного кофе из пакетиков.
В три тридцать за дверью послышался какой-то шум.
- J'ai perdu mon clef, ключ... знаете... Св.Петр... тот, которому
зацеловали ногу, - раздался визгливый голос. - ...по этому не будете ли вы
так добры пустить меня в мой номер.
Руперт метнулся к двери, где он увидел Фен и заспанную горничную в
ночной рубашке.
- Грацио, - сказал он и втолкнул Фен внутрь. - Черт побери, ты что
должна была повторять себе?!
Волосы на голове Фен растрепались, на коричневой коже румянец.
Покрасневшие глаза блестели и явно не могли навести фокус. На ней была
одета изысканная блузка из серого шелка, которая едва доходила до паха.
Свое розовое платье она держала в руках.
Фен отвесила низкий поклон.
- Buona notte, senors или следует говорить buon journo ...я забыла.
Каж...жется я попала не в тот номер. - Она попятилась к двери.
- Иди сюда, - прошипел Руперт. - Где тебя черт носил?
- Ты действительно хочешь знать? Я веселилась. Когда ты в Риме, веди
себя как римлянин. - Она открыла дверь в коридор, крутанувшись при этом на
ручке.
Руперт схватил Фен за шиворот, втащил назад в комнату и усадил на
кровать. Затем, заперев дверь, положил ключ в карман.
- А теперь давай. Выкладывай.
Фен посмотрела на него, хлопая глазами как сова. - Я ушла с министром
культуры... такой милый и утонченный. Он сказал, что я сама произведение
искусства и купил мне эту миленькую блузку от Пьюччи.
Она встала, сделала пируэт и снова рухнула на кровать.
- К сожалению должна сказать, что я потеряла свою девст венность.
Только не надо бежать в стол находок, все к лучшему. П...пкрвый раз надо
поп...пасть в руки экш...эксперта, правда? Я сегодня прыгнула семь футов
два дюйма, так что это всего лишь маленький прыжочек в вашу кровать со
столбиками, сказала я ему.
Билли пронзило чувство горечи.
- Ты маленькая шлюха, - медленно проговорил Руперт. - Ты подцепила
его и пошла с ним в постель за платье ценой в 60 000 лир.
- Лучше, чем ничего, что я получила бы от тебя, засранец. И вообще, -
вдруг взъярилась она, - если я шлюха, то, черт побери, кто ты тогда такой?
Ходишь на вечеринки, цепляешь там ужасных машинисток, а потом еще
рассказываешь всякие ужасные небылицы о Хелине? Как ты можешь вести себя
подобным образом, когда у тебя прекрасная жена и милые дети? Ты самый
аморальный тип, которого я когда-либо встречала!
В стену из соседнего номера забарабанили. Кто-то кричал по-немецки.
- Заткнись! - крикнула Фен и ударила по стене в ответ.
Ее глаза оживились при виде бренди. - Я хочу еще выпить.
Билли встал на ноги. - Тебе уже достаточно, - проговорил он
решительно. - Давай, ложись в постель. Я помогу раздеться.
Фен откачнулась от него. - Нет, нет, я не могу быть дважды раздетой
за вечер. - Ее снова качнуло к нему.
- Дорогой Виль...ям, не смотри так печально. Настоящая любовь и к
тебе придет, как пришла ко мне. - Она встала на цыпочки, пытаясь
поцеловать его, но для нее это усилие оказалось слишком большим. Она
рухнула на кровать и отключилась.
- Да, не смешно, - проговорил Руперт.
- Я знаю, что не смешно, - буркнул Билли.
- Что ты, черт тебя побери, делаешь? - воскликнул Руперт, увидев как
Билли начал расстегивать серую шелковую блузку.
- Жаль, если она обрыгает свою блузку от Пьюччи.
- Прекрасное тело. Напоминает мне Савиллу Майнор. Полагаю, мы не
будем пользоваться преимуществом?
- Нет, не будем, - проговорил Билли, накрывая ее одеялом.

Сквозь ночные кошмары боли и пыток... должно быть ей кололи мозг
раскаленными до красна иголками... Фен услышала звонки. Это, наверно,
скорая, чтобы забрать ее в больницу умирать.
Но это был всего лишь телефон. Она потянулась за ним, уронила
аппарат, и только потом ей удалось взять трубку.
- Доброе утро, Фен, извини, что разбудил, - проговорил бодрый голос.
- Хорошо выспалась?
- Да, - буркнула она.
- В общем поздравляю с первым участием в Кубке. Дриффилд отпал. Ты
сегодня прыгаешь.
- Я... что? - заикаясь переспросила Фен.
- Потеряла дар речи, да? - Мелиз рассмеялся. - Увидимся внизу в
конюшнях через час. Там мы сможем поганять Макулая на тренировочных
препятствиях.
Фен положила трубку и застонала. Встав, она бегом кинулась в туалет,
где ее вырвало.
- Почему никто не прикрутит этот чертов звонок? - продолжала брюзжать
она. - Это не по-христиански поднимать такой трезвон.
Бриджи, которые она вчера носила в прачечную самообслуживания, все
еще висели на балконе. Открывая шпингалеты, она поморщилась от боли.
Солнечный свет ударил, как боксерская перчатка. Шатаясь, она пошла назад в
кровать, взяла телефон и набрала номер Билли.
- Билли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


А-П

П-Я