https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vstraivaemye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Луис рассмеялся. – У тебя же был шанс.
– Хорошо. Я сдаюсь. Это твои раскопки.
– Нет, – Луис стал серьезным. – Это наши, наши раскопки. – Он наклонился и поцеловал ее.
– Пусть они будут твои. Мне все равно, это не главное, Луис.
– Нет, – прошептал он. – Тебе принадлежит все и я, в том числе.
Он вновь поцеловал девушку. Устоять против этого поцелуя было невозможно. Желание поднималось теплыми волнами. Было приятно качаться на этих волнах, наслаждаясь друг другом.
Их ждал новый яркий день. Мир изменился, стал богаче и радостнее.
Они ехали вверх по склону. Дорога казалась бесконечной. Жоан устала, дышала тяжело. Каждый мускул был словно налит свинцом. На лбу выступили капельки пота. Жара усиливалась.
Она давно уже слышала шум падающей воды, но только теперь до нее дошло, что они приближаются к водопаду. Луис остановил коня, поджидая Жоан.
– Думаю, было бы неплохо искупаться? – предложил он.
– Хорошо бы! Сколько осталось до участка?
– Примерно час такой езды, – прикинул Луис.
– Тогда у нас уйма времени.
– Я пойду первым, а ты будь осторожна. Здесь крутой спуск.
– Хорошо.
Он направился вниз по извилистой тропинке к кристально-чистому водоему. Брызги водопада взлетали в воздух. Взглянув вверх, Жоан задохнулась от изумления. Они стояли у края воды несколько минут, едва дыша и восхищаясь несказанной красотой.
Буйная зелень обрамляла водопад. В лучах солнца брызги воды сверкали, подобно бриллиантам.
– Какое прекрасное место! – восхищалась Жоан.
– Да, правда.
– А вода теплая?
– Приятная, прохладная. Нам сейчас только такая и нужна. Ну, вперед!
– Только после тебя.
– Нет! Давай. Ты – первая.
Луис скрестил руки и стал наблюдать за Жоан, которая тихо засмеялась и стала снимать с себя одежду. Оставшись в одном белье, она бросилась к воде и остановилась.
– Нет, нет, нет, милая, – запротестовал Луис. – Где это видано, чтобы русалки купались в сорочках?
– Луис, – засмеялась девушка. – Ты одет, а я буду совершенно голая? Это несправедливо.
– Несправедливо прятать свою красоту. В пене водопада ты будешь подобна Афродите.
Белье упало к ее ногам. Она вытянула руки вверх, поднялась на носки. Ее кожа приобрела легкий бронзовый оттенок под горячими лучами колумбийского солнца. Живот и грудь остались светлыми, молочно-белыми, как напоминание о ветреной весне в Париже. Но это нисколько не портило Жоан. Она была прекрасна.
Луис любовался ею, ее молодой силой, начавшимся буйным цветением. Но что больше всего поразило его – розовая полоска на животе, след от резинки трусиков. В этом было что-то детское, трогательно-беззащитное.
– Так – хорошо? – крикнула Жоан.
– Да, любимая, – прошептал он. – Так – хорошо.
– Луис! – недоуменно позвала девушка.
Он словно очнулся от глубокого сна, тряхнул головой и рассмеялся.
– Вперед, Афродита, здесь глубоко и можно нырять!
Жоан послушалась и с визгом бросилась в воду.
– Холодно!
– Это тебе кажется! – прокричал Луис. – Через минуту ты привыкнешь, и вода покажется теплой.
– Присоединяйся.
– Сейчас.
Он разделся и прыгнул в воду. Жоан стояла с поднятыми руками и радостно улыбалась ему. Волны горячего света и воздуха струились, обрисовывая в своих дрожащих потоках фигуру девушки, как будто сотканную из бесконечных сочетаний солнечных бликов и отражений. Луис с благоговением смотрел на нее, и слезы восторга и счастья застилали его глаза. «Господи, Ты послал мне великое счастье любви, и я благодарю Тебя! Только не отнимай, не отнимай его у меня!» – молился он. И подплывя к Жоан, крепко обнял ее, целуя, и так долго не выпускал из своих объятий, словно боялся, что кто-то может отобрать у него это бесценное сокровище.
Солнце, отражаясь в воде, разбивалось на тысячи солнц – звезд, и они, прижавшись друг к другу, плескались в этом ослепительно золотом сиянии. Счастье переполняло их. Они понимали, что эти драгоценные мгновения навсегда останутся в их сердцах. Ради таких мгновений стоило жить. Влюбленные кружились под торжественную и ликующую музыку падающей воды, наслаждаясь друг другом и тем чудом, которое познали в эти дни.
Молодые археологи прибыли на раскопки только к полудню. Ланнек и Мендрано ждали их с нетерпением и тут же стали расспрашивать, удалось ли что-нибудь отыскать в книгах.
– Хансахуа был тринадцатым королем. Вот почему везде фигурирует число тринадцать, – взволнованно отвечала Жоан.
– И он охраняется божествами и воинами для того, чтобы его грешная душа не выбралась на этот свет, – добавил Луис.
– Значит, там должны быть сокровища? – спросил Ланнек.
– Да, говорят. Он был похоронен со всеми своими богатствами.
– Тогда все это находится на одном уровне, и ни на одном уровне не было следов разграбления, – заключил Виктор.
Луис согласился.
– Да. Ни к одному из предметов не прикасались. Хотелось бы взглянуть на этот последний этаж, пока не поздно, и узнать, там ли лежит юный король.
– А где же ему еще быть? – воскликнула Жоан.
– Если верить рассказу Мендрано, внизу нас ждет еще не один сюрприз. Все совсем не так просто, как мы думаем, – произнес Ланнек.
Колумбиец кивнул. Ему не нравился затеянный Ланнеком разговор.
– Верно. Когда говорят, что король должен быть замурован или «запечатан», то имеют в виду именно это. Он был огражден от всего мира вместе с теми, кто остался в живых.
– Остался в живых? – переспросила Жоан. – Я знаю, что живыми оставили только короля и королеву, но неужели с охраной поступили также?
– Нет, не так, – сказал Луис. – Их убили, наполнив кровью кубки, и положили в гробницу.
– Значит, был совершен обряд крововоизлияния? – ужаснулась девушка.
– Наверняка, так. Ты заметила кубки у изголовья каждого воина? – спросил он Жоан.
– Такой ритуал был у ацтеков и инков, – с грустью произнесла девушка.
– Значит, это может служить подтверждением тому, что обряд пришел в эту культуру извне.
– Да, и обряд почитания солнца.
– Я мало заметил доказательств этому, – возразил Ланнек.
– Но я надеюсь найти эти доказательства внизу, – ответил Луис.
– На этот раз, я, пожалуй, спущусь вниз вместе с вами, – неожиданно сказал Ланнек. – Вы не возражаете?
– Конечно, нет, отец. Мы рады. Держу пари, тебя заинтересуют все уровни гробницы, – сказала Жоан.
– Да, особенно тот, где лежат воины. Видно, что они похоронены в полном и очень богатом облачении, при всех регалиях, – сказал Луис.
– Вы рассчитываете хотя бы на часть этого богатства? Я хочу сказать, вы намерены все передать в музей? – спросил ученый.
При этих словах Жоан метнула взгляд на отца. Но тот ничего не заметил, так как внимательно смотрел на Луиса.
– Все, что лежит внизу, принадлежит миру, – произнес Перье. – Вы знаете это лучше меня. Во время вашей экспедиции в Каире я восхищался тем, какое внимание вы уделяли инвентаризации находок. Хотя, если бы оставили все это себе, стали бы сказочно богаты.
Жоан с нежностью взглянула на Луиса и сказала:
– Есть вещи, которые нельзя измерить деньгами.
– Абсолютно согласен. И мудр тот, кто умеет сделать правильный выбор, – сказал молодой археолог.
– У меня ощущение, – ухмыльнулся Ланнек, – что вы чего-то недоговариваете.
– Виктор, – Луис счастливо рассмеялся. – Я хочу сделать официальное заявление, если Жоан не против.
– Не против, – кивнула девушка.
– Мы с Жоан хотим соединить свои жизни. Мы очень любим друг друга. Правда, не знаю, что привлекает Жоан больше – я или раскопки, но надеюсь удержать ее здесь надолго.
– Не надейся, что я передумаю и скоро уеду, – шутя, ответила девушка.
– Вот как! Безумно рад за вас обоих. Ланнек с жаром пожал руку Перье.
– Будьте оба счастливы!
– Мы постараемся, – отвечал молодой человек. – Я, со своей стороны, сделаю все, чтобы ваша дочь, в будущем моя жена, была счастлива.
– Вот и хорошо, – вмешался Мендрано. – Это место принесло удачу вам обоим. Возможно, таков ответ судьбы юному королю.
– Какая чудесная мысль, Мендрано! – воскликнула Жоан. – Мне будет приятно осознавать, что наша любовь поможет облегчить его страдания.
– Пора отправляться. Мне не терпится узнать, что там внизу.
– Понимаю вас, – поддержал Луиса Ланнек. – Из того, что сказал Мендрано, можно сделать и другой вывод – мы можем обнаружить пустую комнату.
– О, надеюсь, что этого не случится, – нахмурилась Жоан.
– Есть только один путь узнать, так ли это.
Луис встал и подал Жоан руку.
– Начинаем работу. Мендрано, пусть несут веревки, лестницы. Все, как обычно. Больше ламп, дружище. Сдается мне, этот зал будет самым большим.
Управляющий пошел собирать рабочих, а Ланнек, Жоан и Луис направились к гробнице.
Глава 16
Много ламп было оставлено на лестнице, которая вела к нижнему уровню. Археологи несли каждый по два светильника. В случае необходимости решено было вернуться, чтобы прихватить другие.
Все трое ступали осторожно, внимательно глядя под нога. Луис подмигнул и улыбнулся Жоан. Она ответила ему тем же. Наконец ступеньки закончились. При свете фонарей показался гладкий пол. Нижняя комната была по размерам больше верхней – почти восемьдесят футов в длину и около сорока футов в ширину.
С другой стороны тянулся еще один пролет лестницы, который заканчивался у тихо плескавшейся воды, Было трудно определить, откуда и куда она течет. Стена на противоположной стороне подземной реки казалась специально вырубленной, чтобы устроить здесь гробницу.
На трех гладких каменных стенах зала сохранились фрагменты фресок, очевидно, отражавших жизнь юного короля, проведшего здесь свои последние дни. Эти фрагменты казались такими четкими, будто и не было веков, истекших во мраке и сырости.
На одной фреске изображался юный король во время охоты. Его рука была отведена назад, будто он готовился метнуть копье. Король казался красивым лицом и телом. Быть может, также красив был его дух. На другой стене король был изображен сидящим на троне, а несколько человек стояли перед ним на коленях. На следующей картине он стоял, склонив голову перед группой людей. Еще на одной – король с возлюбленной сестрой-женой. Под каждой фреской стоял инкрустированный каменный сундук.
В центре зала возвышалось сооружение, напоминавшее трехъярусный алтарь. Внимание привлекали изображения на стенах между фресками. Не оставалось сомнений, что это бог солнца.
На ступенях, ведущих к алтарю, стояли идолы, а рядом с каждым – сундук. Сделанные из камня, они прекрасно сохранились.
– На алтаре стоит что-то очень большое, – заметил Луис, вглядываясь в полумрак зала.
– Если король и королева были похоронены заживо, то отсюда им было не уйти, – прокомментировала Жоан.
– Если. А ты уверена, что они были живы? Может, их замуровали вон в тот ящик на алтаре? – предположил Ланнек.
– Нет, – возразил Луис.
– Но должны же они где-то быть? – спросила Жоан.
– Да. Но «где-то» не значит только в этой комнате.
– Но ведь больше нет ни одного уровня!
– Нет.
– Значит, это последняя и единственная комната, – сказала девушка.
– Я не уверен. Механизм, обнаруженный в верхней комнате, подтверждает, что древние хорошо знали инженерное дело. Народ, умевший делать такое в далеком прошлом, мог придумать не менее хитроумные ловушки и тайные ходы, – произнес Перье.
– Очень успокаивающая мысль, – сухо бросила Жоан.
– Давайте займемся осмотром того, что находится здесь, – предложил Луис.
– Согласен, – откликнулся Ланнек. – Давайте разобьем комнату на небольшие участки и обследуем их.
– Отличная идея, – поддержал Перье. – Вы, Виктор, попробуйте открыть хотя бы один из этих сундуков. Жоан, дорогая, помоги своему отцу.
– Как скажешь.
– А я попробую взойти на алтарь и посмотреть, что за штуковина там стоит.
– Хорошо. Выбирай, Жоан, – пригласил Ланнек. – Посмотрим, что можно найти в этих сундуках.
Отец и дочь направились к ближайшему сундуку. Поставив на его крышку лампу, они склонились и начали изучать его устройство.
Луис подошел к алтарю, осмотрел его подножие и окружающие предметы, потом опустился на колени на первый ярус, находившийся на высоте двух футов от пола, и принялся изучать идолов, стоявших по обе стороны.
Одна фигурка была исключительной красоты. Она изображала стройную женщину, молитвенно воздевшую руки. Напротив стояла фигура мужчины в той же позе. Обе статуэтки были изящны и сделаны из твердого, хорошо отшлифованного материала, который Луис не смог распознать. Исследовать его он намеревался позже.
Перейдя на второй ярус, расположенный выше на несколько футов, Луис внимательно осмотрел две другие статуэтки. Это были изображения древних богов.
Третий ярус оказался еще выше. Луис подтянулся, легко запрыгнул наверх. Ступив на площадку, он увидел каменный саркофаг. Он был шести футов в длину, овальной формы и сделан из того же черного, тщательно отшлифованного материала, что и фигурки. Осталось только найти способ, как открыть его.
Луис не стал пока ломать над этим голову и занялся изучением рельефа, украшавшего саркофаг. В центре изображалось солнце. От круглого золотого шара расходились в разные стороны лучи. На двух гранях овала были вырезаны квадраты. В одном была заключена фигурка женщины, в другом – мужчины.
Где же погребена королевская чета? Ответа на этот вопрос у Луиса не было.
– Дорогой! – окликнула Жоан. По голосу было понятно, что она чем-то взволнована.
Луис поспешно спустился и подошел к Жоан, которая что-то быстро и горячо говорила Ланнеку. Он подумал, что они позвали его потому что, что не смогли сдвинуть тяжелую крышку, но то, что довелось увидеть археологу, повергло его в величайшее изумление.
Узкая щель, образовавшаяся между крышкой и краем сундука, приоткрывала хранящиеся внутри драгоценности. В свете ламп сияние изумрудов и рубинов показалось сказочным.
– О боже, – выдохнул Луис.
– Только в одном сундуке целое состояние, – констатировала Жоан, – а всего их (хочешь, верь – хочешь – не верь) – тринадцать.
– Тринадцать сундуков с драгоценностями, – тихо проговорил Ланнек. – Это же огромные богатства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я