https://wodolei.ru/brands/Migliore/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы обещали, что это будет мое.
Девушка имела в виду артефакт, а Перье сразу подумал об изумрудах. Улыбка сползла с его лица. Жоан повернулась и зашагала к рабочим.
Все мужчины с удивлением наблюдали за тем, как она подхватила корзину с землей, понесла ее просеивать, высыпала и вернулась за следующей.
Луис тоже вернулся к работе, но время от времени бросал взгляды на Жоан. Сразу было видно, что ей приходилось выполнять такую работу. Рабочие в недоумении поглядывали на Луиса, не понимая, почему он направил девушку к ним.
Жоан все время улыбалась, а спустя некоторое время даже стала напевать что-то очень похожее на местные песни. Мужчины поддержали ее, и работа пошла быстрее.
Прошло еще немного времени. Жоан подошла к Луису, продолжавшему осторожно откапывать мумию.
– Почему бы не сделать плетеные носилки? Я видела, как это делали в… – Жоан осеклась, заметив сердитый взгляд Перье.
– Что? Плетеные носилки? – переспросил он. – А где мы возьмем их? Мадемуазель, это Южная Америка, а не Париж. Здесь нет магазинов.
Жоан пожалела о том, что сказала, но потом тоже рассердилась:
– У нас в Египте не было никаких удобств, и я не предлагала вам сбегать в магазин. Но хороший археолог умеет найти выход из любого положения. Что если использовать сетку для москитов?
На некоторое время повисла пауза, потом Луис сказал:
– Сетку от москитов… Ладно, завтра попробуем.
– Вы попробуете? – спросила Жоан.
– Почему бы и нет? Я не отвергаю хорошие идеи.
Жоан вернулась к своей работе и изредка посматривала в сторону Перье. Он замечал эти взгляды, раздражаясь все больше, поскольку был уверен, что хватит часа такой работы, чтобы девушка, наконец, отступила. Все это отвлекало, так что Луис с трудом мог сосредоточиться на своем занятии.
С места, где он работал, Жоан была хорошо видна. Лучи спускающегося к горизонту солнца играли в ее волосах, делая их похожими на золото. Она насыпала в корзину землю; движения ее были округлые, завершенные, по-вечернему усталые. Это были движения женщины. Она подняла корзину и понесла. Ее легкая походка заставляла Луиса волноваться, и потому он злился еще больше. День заканчивался. Луис начал собирать свои инструменты. Рабочие пошли в лагерь на ужин. Слыша мягкий смех Жоан и голоса мужчин, разговаривавших с ней, Луис почувствовал себя посторонним наблюдателем, о котором знают, но делают вид, что забыли. Стараясь подавить в себе это неприятное чувство, он резко окликнул группу рабочих, приказав им возвращаться в лагерь скорее. Его тон удивил мужчин, но не Жоан. Она довольно улыбнулась. Первый раунд был выигран. Но впереди еще много других. Жоан преподаст ему урок, который он запомнит навсегда.
Глава 7
Под бархатным пологом неба, украшенного мириадами звезд, расположившись у костров, ужинали археологи. Луис, Ланнек и Жоан сидели за столом, который вынесли из палатки. Свет керосиновой лампы теплыми гуашевыми мазками ложился, на их лица. Темой разговора за столом была находка, сделанная Луисом.
– Месье Ланнек, – обратился Луис к ученому. – Так что вы думаете по поводу найденного? Это и есть то, что мы предполагали?
– Да. Я довольно долго очищал предмет и еще дольше исследовал его. Должно быть, это часть ювелирного изделия… Похоже, что это крепилось на ремень или служило застежкой для обуви.
– Может, оно было закреплено на щите? – предположила Жоан.
– Нет, не думаю. Вряд ли это украшение принадлежало воину. Скорее, это был богатый и знатный человек, – ответил Ланнек.
– Но оно явно перуанского происхождения? – спросил Луис.
– О, да. В этом нет сомнения. А вам удалось откопать скелет?
– Да, откопали. Теперь проблема в том, как перенести его в лагерь, не повредив.
– Я не хотела вмешиваться…
– Жоан, – перебил Ланнек, – вы не возражаете против короткой прогулки? Перед сном это полезно.
– Не уходите слишком далеко, – предупредил Луис. – Это небезопасно.
– Мы будем осторожны.
В долине царила волшебная ночь. Яркие звезды мерцали в фиолетовом небе. Полная луна приняла облик прозрачно-золотого шара. Ночные шорохи смешивались со звуками джунглей, а свет нескольких костров местами прорезал темноту.
– Извините, – тихо сказала Жоан.
– За что?
– Я не хотела создавать проблемы.
– Вы этого и не делали, но Луису трудно понять вас. И потом он все-таки принял ваше предложение. Может, не с той благодарностью, с какой следовало бы… но все же принял.
– Он упрям, – сказала Жоан. – Но ему от меня не отделаться.
– Не отделаться от вас? – удивился Виктор.
– Мы заключили пари.
– Что еще за пари?
Жоан рассказала, о чем они договорились с Луисом.
– Вам будет трудно! Я не хочу, чтобы он обращался с вами, как со своими рабочими, и положу этому конец.
– Не надо. Я не боюсь работы. Мне важно изменить отношение Луиса – признать, что я знаю свое дело.
– Моя дочь, – улыбнулся Ланнек. – Мой маленький борец!
Жоан в ответ улыбнулась. Некоторое время они шли молча, но это молчание не было тягостным.
– Необычайное ощущение. – Первым нарушил молчание Ланнек.
– Что именно?
– Все еще не могу поверить, что разговариваю со своей дочерью.
Ланнек и Жоан не заметили подошедшего Луиса. Он подошел и произнес сдержанно, вполголоса:
– Прошу прощения. Уже поздно. Завтра много работы. Нам всем необходимо отдохнуть, месье Ланнек.
– Да, сейчас постель – лучшее место. Я не молод, а день был трудным.
Ученый поцеловал Жоан в щеку.
– Спокойной ночи. Хороших сновидений.
– Спокойной ночи.
Ланнек ушел. Молодые люди молча посмотрели друг на друга. Оба не знали, с чего начать разговор.
– Вы устали? – спросил Луис.
– Устала, – ответила она осторожно. – Но ночь так прекрасна, что думаешь не о снах, а совсем о другом.
– Да? О чем же?
– Вам я не скажу.
Он пожал плечами. Это был жест равнодушия, но ему очень хотелось поговорить с девушкой.
– Значит, вам нравится здесь?
– Очень.
– Я вас понимаю, – Луис подошел ближе. – Когда я впервые попал сюда, то был ошеломлен. До сих пор удивляюсь красоте здешних мест.
Луис почти касался плеча Жоан. Немного помолчав, он сказал:
– Вы можете жить в моем доме.
– Будет ли это удобно?
– Меня вы не стесните, – ответил Луис.
– Я не о том. Не представляю, как буду ездить туда и обратно каждый день. Лучше останусь в лагере. Завтра снова буду работать, – сказала девушка.
– Вы намерены продолжить работу?
– Конечно. Вы найдете нечто ценное, Луис, а я хочу быть свидетелем открытия.
– Вы, – осторожно начал археолог, – необыкновенная женщина. Я таких еще не встречал.
– Правда? И чем же я необыкновенна? Только тем, что работа, которую вы считаете мужской, доставляет мне удовольствие? Почему вы считаете, что у вас есть право заниматься раскопками, а у меня нет?
В лунном свете ее волосы отливали серебром, глаза блестели. Она была необыкновенно красива в эти минуты. Луис ощутил, как от волнения заколотилось сердце, и испугался, безумно испугался. Он попытался подавить внезапно нахлынувшие чувства, не желая нарушать прежнего, спокойного течения своей жизни.
Давайте вернемся в лагерь, – сказал он резко. – Идемте. Солнце встает рано.
– Солнце? – недоуменно спросила Жоан.
– Мы встаем вместе с ним.
– Вы думаете испугать меня?
Луис снова характерно пожал плечами. В лагере было тихо. Все рабочие давно спали.
Девушка повернулась и исчезла в темноте палатки. Здесь едва можно было разглядеть раскладушку и рядом с ней – маленький столик. В подвешенной к потолку лампе горел слабый огонек. Жоан сделала его ярче. Стало светлее. Это перед Луисом она храбрилась. На самом деле, она устала, жутко устала. В полусне Жоан начала раздеваться.
Луис отошел недалеко. Его мысли были о Жоан. Он оглянулся и остановился, пораженный, посреди притихшего ночного лагеря. В мягком желтоватом свете была отчетливо видна фигура Жоан. Она медленно снимала одежду.
Молодой француз почувствовал стыд оттого, что подсматривал, но не мог отвести глаз. Девушка подняла руки, чтобы распустить волосы. Каскад локонов упал вдоль спины, рассыпавшись по плечам и груди. И было в этом простом жесте столько красоты и грации, столько врожденного изящества, что Луис стоял зачарованный, не смея пошевелиться.
В ее тонких и плавных очертаниях он почувствовал такую хрупкость и беззащитность, что сердце его защемило, и он едва не расплакался.
«Господи, господи, – молился он. – Дай мне прикоснуться к этой красоте и защитить ее».
Жоан протянула руку и потушила свет. Все погрузилось во тьму. Луис отправился в свою палатку, лег на раскладушку, но уснуть не мог. Перед глазами стояла Жоан: волнующая, желанная, беззащитная.
К концу третьей недели Жоан решила поговорить с Луисом о том, что уже выполнила все условия договора. Разговор произошел во время завтрака. За ними следила не одна пара заинтересованных глаз.
– Я хочу работать сегодня с вами, – начала Жоан.
– Со мной? – в голосе Луиса слышалось притворное удивление.
– Не говорите, что вы не сдержите своего слова. Какое разочарование! Я ожидала от вас большего, – ответила девушка.
– Я помню о договоре, – ответил Перье. – Не стоит спешить. Сегодня я собираюсь спуститься в шахту. Будет не слишком разумно…
Он не договорил, наткнувшись на жесткий взгляд прищуренных глаз Жоан. Луис вздохнул, поняв, что теперь его черед выполнять условия пари.
– Хорошо, – неохотно согласился он. – Но учтите, что в шахте темно, тесно и грязно.
– В последние дни я делала грязную и тяжелую работу, так что этим вы меня не испугаете, – тут же ответила Жоан. – Вы собираетесь спуститься в шахту, значит, нашли что-то интересное?
– Возможно.
– Что же это?
– Еще не уверен. Это может быть фундаментом или стеной.
– Стеной! – воскликнула Жоан. – Это может означать…
– Это может означать, что, пробив ее, мы ничего не найдем. Или найдем, например, пустую комнату, ведущую в никуда.
– Но это может быть и гробница! – радостно вскрикнула девушка.
– Знаете, мадемуазель, – резко начал Луис. – Это может быть что угодно: гробница, храм или кухня в доме крестьянина.
– Это тоже замечательно, – вступил в разговор Ланнек.
– Вы хотите к нам присоединиться? – поинтересовался Луис.
Все последние дни ученый занимался мумией, которую Перье, последовав совету Жоан, переправил в полной сохранности в лагерь. Он работал в одиночестве в палатке Луиса.
– Нет. У меня намечена работа, которой необходимо заняться. Если я прервусь, то потом могу забыть о каких-то деталях.
– Ладно, – Луис бросил взгляд на Жоан. – Нам пора.
Девушка встала. В этот момент Мендрано знаком показал Луису, что хотел бы сказать ему что-то с глазу на глаз.
– Прошу извинить. Я на минуту, – пробормотал археолог.
– Наверняка для вас сегодняшний день будет интересным, – сказал Ланнек девушке, когда они остались вдвоем.
– Признаться, я взволнована.
– У меня ощущение, что вам сегодня повезет.
– А вы на самом деле не хотите присоединиться? Трудно поверить, что вы отказываетесь принять участие в обнаружении чего-то нового, – с грустью произнесла Жоан.
– Попробуйте понять меня, Жоан. Это раскопки Луиса. Если я окажусь там… Надо признать, что мое имя более известно, чем его. Газеты и журналы, не говоря уже об археологическом обществе, могут решить, что это моя заслуга.
Во время этой беседы произошел другой разговор.
– Что случилось, Мендрано? – спросил Луис.
– Не знаю, месье. Несколько дней назад мне рассказали об этом. Я наблюдал и обнаружил, что сообщение правдиво.
– Что такое?
Колумбиец кивнул в сторону беседующих Жоан и Ланнека.
– Он уходил из лагеря. Иногда на несколько часов, иногда – ненадолго.
– Уходил? Ерунда какая-то. Он не знает местности.
– Но это факт.
– Может, он обследовал территорию, чтобы потом выверить лучшие места для раскопок. Ланнек – специалист, у него намного больше опыта, чем у меня. Если б это был кто-то другой, я бы захотел проверить, куда он уходит. Но этот человек не станет создавать нам дополнительные трудности.
– Как скажете, – ответил помощник.
Луис вернулся к Ланнеку и Жоан, тут же забыв о разговоре с Мендрано. Ему даже в голову не приходило расспрашивать о чем-то ученого.
По дороге на участок ни Луис, ни Жоан не проронили ни слова, хотя думали об одном. Мысль о возможной находке их обоих очень волновала.
Ланнек смотрел им вслед. Когда они скрылись за небольшой возвышенностью, он некоторое время постоял, потом перевел взгляд на Мендрано. Тот упаковывал оборудование для нового участка и отдавал приказы рабочим, что копали неподалеку от лагеря.
Колумбиец почувствовал на себе взгляд и обернулся. Ланнек быстро повернулся и ушел в свою палатку. Странное и неприятное предчувствие не давало покоя управляющему. Луис доверял Ланнеку, но вот сам Мендрано не испытывал доверия к нему. Колумбиец вернулся к работе, однако смутное подозрение не оставляло его.
Жоан и Луис добрались до участка, где пока еще не было рабочих. Они подошли ко входу в пологую шахту, вырытую в твердой земле на глубине около десяти футов. Проход был достаточно широким и упирался в каменную стену. Археологи стояли у края шахты. Здесь, наверху ярко светило солнце, а там был сумрак веков. Кто знает, может быть, их ждет великое открытие?
– Мы ничего не обнаружим, если так и будем стоять здесь, – сказала Жоан.
– Вы, действительно хотите спуститься? Это может быть опасно.
– Самое опасное на свете – жить. Знаешь, что когда-нибудь это закончится.
– А вы фаталистка. Это странно.
– Почему?
– Такая прелестная девушка. Ну что, пошли?
Археолог начал медленно спускаться в шахту. Он нес фонарь, отбрасывавший блики на твердые земляные стены. Жоан шла вслед за ним. Добравшись до стены, Луис остановился и осветил ее.
Они посмотрели друг другу в глаза. Именно эта минута показалась Луису важной и значительной.
– Итак, начнем? – сказал он.
Жоан кивнула. Они положили инструменты и осмотрели стену, а затем начали медленно очищать и простукивать поверхность. Луис изредка поглядывал, как работает Жоан, отмечая про себя, что делает она это умело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я