https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/rakoviny-dlya-kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взгляд его стал суровым: Милли должна понять, что копание в себе не решает проблему, а лишь усугубляет ее.
– Чего я хотел, теперь уже не важно. Речь идет сейчас о том, что мне нужно, – твердо пояснил он. – Я нашел то, что долго искал.
Миллисенте показалось, что она стоит на краю пропасти и смотрит вниз, а там только темнота и нет просвета. Но внутренний голос убеждал, что все будет хорошо, и оставалось только поверить своей интуиции.
– Так что же тебе нужно? – спросила она.
– Ты. Я собираюсь жениться на тебе.
Странно, но это заявление совершенно не взволновало Милли.
– И ты даже не спрашиваешь моего согласия?
На лице собеседника появилась задумчивая улыбка. Может, все-таки стоит подарить ей иллюзию собственного выбора, подумал он. Пусть считает, что способна повлиять на ситуацию, когда я уже принял решение!
– Ты выйдешь за меня замуж?
Милли приложила ладони к щекам – они горели, как в огне.
– Замуж… – повторила она дрожащим голосом, чувствуя, как бешено бьется сердце в груди. – Мне казалось, что, прежде чем делать предложение, принято…
Взгляд его черных глаз стал острый, как лезвие.
– Неужели ты думаешь, что я могу себе позволить то, что делают обычные мужчины? Свидания под луной, трогательные поцелуи на прощание? Походы в театр и знакомство с друзьями? – Джанферро взял ее левую руку в свою и повернул ладонью вверх, внимательно разглядывая переплетение линий. – Все это не для меня, Милли. Когда человек в моем положении выбирает себе невесту, обычные правила ухаживания не действуют.
– То есть… иными словами, ты выше всех правил?
– Да, – просто и уверенно ответил он. – Вздумай я встречаться с тобой открыто, это вызвало бы бурную реакцию в печати – не только в Англии, но и во всей Европе, – и скомпрометировало бы тебя. Люди стали бы следить за каждым твоим словом и шагом, все было бы тщательно запротоколировано и предано публичному обсуждению. Да и зачем осложнять дело, Милли? Ведь я и так уверен, что ты воплощаешь все то, что нужно моей невесте.
– Но почему? – не унималась она. – Почему именно я?
– Требования просты: моя невеста должна быть невинна и происходить из аристократической семьи.
Как те лошади, которых мы только что видели, подумала девушка, едва сдерживая себя, чтобы не разрыдаться.
– У тебя не было интимных связей – именно то, что мне нужно, – в голосе Джанферро появились страстные нотки. – И я обещаю, что твой первый любовник предложит тебе то, чего никакой другой мужчина подарить не сможет.
Милли покраснела, и явное смущение девушки завело его еще больше.
– Но почему ты не выбрал невесту среди женщин Мардивино?
– Это было бы очень сложно. Я слишком хорошо знаю всех возможных претенденток, им нечем меня удивить. К тому же оба моих брата женаты на англичанках. Они составят тебе компанию, и ты будешь меньше скучать по дому. А полученное воспитание позволит тебе прекрасно справиться с возложенной задачей.
– Задачей? – переспросила она. Джанферро кивнул.
– В Англии девушек с юных лет воспитывают независимыми, выносливыми и находчивыми. Ты быстро найдешь общий язык с кем угодно. Тебе не придется объяснять, как следует воспитывать будущего наследника престола – ведь королева должна будет родить мне сыновей.
Королева. Это слово будто залетело в разговор из сказочной страны. Но все остальное мало походило на сказку, иначе принц не забыл бы упомянуть то, о чем больше всего хотят слышать невесты – о любви. Милли взглянула на красивое, гордое лицо Джанферро. Может, любви совсем и нет – ведь они почти не знают друг друга? В любом случае ей не нужны ложные уверения, если нет настоящих чувств.
– И все-таки ты сомневаешься, – нежно заметил он. – Хочешь, я объясню тебе, что важнее всего?
– Д-да, – она задыхалась от волнения. – Скажи мне.
– Взаимное притяжение между нами. Оно очень сильно, с ним нельзя не считаться. Ты ведь тоже чувствуешь это, признайся, Милли?
Сердце Миллисенты стучало так громко, что слова собеседника казались приглушенными. Она молча кивнула, дрожа от предвкушения, поскольку Джанферро наклонился, едва касаясь губ девушки, и поддразнивал ее, медля с поцелуем.
– Видишь, до чего ты меня довела… там, – он взял руку красавицы и притянул к центру своего желания.
Милли вздрогнула, коснувшись напряженной плоти, готовой вырваться наружу. Ответная страсть охватила ее, заставляя забыть обо всем на свете – даже о том, что, возможно, для Джанферро дело ограничивалось лишь плотским влечением.
– Да, – прошептал он, – несмотря на твою невинность, я безумно хочу тебя. Знаешь, я никого в своей жизни так не хотел – наверное, потому, что сейчас мне приходится ждать. Я стану твоим первым и единственным мужчиной, тебе не с кем будет меня сравнить, не у кого больше научиться искусству любви. Ты узнаешь, как доставить мне удовольствие и получить его самой. Тебе, королеве Мардивино, будет доступно все, о чем только можно мечтать: лучшие скаковые лошади, драгоценности, побрякушки – только прикажи.
Милли хотела возразить, что это не так уж необходимо, на свете есть и более важные вещи. Что не о том она мечтала, отдавая безвозвратно свое сердце этому кареглазому красавцу.
– Джанферро…
– И вот что я еще тебе скажу, – продолжил он, безжалостно прерывая ее. – Если ты откажешь мне, то всю жизнь потом будешь жалеть об этом. Все мужчины будут лишь жалким подобием того единственного, который мог быть рядом с тобой.
Будь Милли постарше, она ответила бы презрением на его высокомерное любование собой, но все-таки она понимала, что в этих словах есть доля здравого смысла. Возможно, стоило попросить отсрочку на раздумье, но, похоже, время было для него такой же роскошью, как и право на личную жизнь.
Она обхватила руками возлюбленного, словно спасательный круг во время шторма, и воскликнула:
– Джанферро, пожалуйста! Неужели ты даже не поцелуешь меня?
На губах принца заиграла самодовольная улыбка. Теперь он был абсолютно уверен в своей абсолютной власти над ней.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Милли осторожно положила крошечную противозачаточную пилюлю в рот и проглотила ее. Потом вошла в спальню, бледная, как то свадебное платье, что висело на вешалке в ожидании торжественного часа.
– Не знаю, Лулу, как я все это выдержу, – призналась она охрипшим от волнения голосом.
– Ерунда, не ты первая, не ты последняя! – улыбнулась Лусинда, совсем недавно простившая Милли за «украденного» жениха. – Как сказала одна моя знакомая, с которой я не так давно поменялась местами, – продолжила она, лукаво прищурившись, – поздно давать задний ход, когда на полотенцах уже вышито твое имя.
И Лулу была абсолютно права. Их с Джанферро имена были не только на полотенцах, но также на чайном сервизе и подносах, на которых подавали завтрак. Были даже отчеканены особые монеты с профилями Миллисенты и Джанферро – они появились в тот день, когда было официально объявлено о помолвке.
Неожиданно Милли спросила себя, а мыл ли ее возлюбленный хоть раз в жизни посуду? Вряд ли. Это казалось столь же маловероятным, как и то, что он когда-либо сам готовил себе еду. В то время как сестры де Вер, несмотря на привилегированное воспитание, прошли школу скаутов и поэтому знали, как начистить картошку или сварить суп. Они даже могли испечь вполне съедобные пирожки, которые мгновенно разлетались на благотворительных ярмарках.
Детство Джанферро прошло в совершенно иной обстановке. С каждым днем Милли все больше убеждалась в том, что он живет в обособленном мире. Уединиться с ним было так же сложно, как попасть на прием к дантисту в неурочный час. Его плотным кольцом окружали помощники. Один из них, граф Алессо Бастистелла, был необыкновенно красивым итальянским аристократом и, по замечанию Лулу, разбивал женские сердца на счет раз.
Правда, Милли это никак не грозило. Алессо напоминал ей опытного футбольного вратаря: несмотря на свои изысканные дипломатические манеры, он никого не подпускал к принцу.
– Мы вместе учились в школе, – пояснил однажды Джанферро, – и я доверяю ему как самому себе. Он – моя правая рука.
Миллисента поняла, что доверие ее жениха не так-то легко заслужить, и спросила себя, сможет ли она когда-нибудь подружиться со всемогущим Алессо. Как бы там ни было, если она хочет стать опорой для своего мужа, придется постараться сделать и это.
За все прошедшее время их свидания с Джанферро наедине можно было пересчитать по пальцам одной руки. Милли закрывала глаза и представляла себя в объятиях любимого, нежные прикосновения его губ, поцелуи, от которых становится жарко внутри. Конечно, она всегда помнила о том, что отец Джанферро серьезно болен, к тому же необходимо внести поправки в Конституцию в связи с предстоящей свадьбой, и все же…
– Через час, – прервала ее размышления Лулу, – ты уже будешь клясться в вечной любви перед алтарем, так что путь назад тебе все равно отрезан! Кстати, я собираюсь наложить тебе макияж. Иди сюда и садись перед зеркалом.
Как хорошо, что мы помирились, подумала Милли. Правда, надо отдать должное Лулу, она никогда не была особо злопамятной. Раз приняв как неизбежное, что свадьба должна состояться, хочет она того или нет, старшая из сестер де Вер предпочла воспринять этот факт благосклонно. Особенно когда сообразила, что ей отведена роль подружки невесты.
– Единственной подружки, я надеюсь?
– Будет еще маленькая племянница Джанферро, но из взрослых – только ты.
Это сообщение заставило Лусинду окончательно забыть все обиды.
– Подумать только, сколько новых знакомств мне удастся завязать! – сладко вздохнула она.
– А как же Нед? – прищурилась Милли.
– Какой такой Нед? – переспросила сестра с лукавым смехом.
Месяц, прошедший после помолвки, Миллисента жила с матерью и сестрой в «маленьком» доме на территории дворца. За это время она ни разу не осталась с Джанферро наедине. Но все изменится после свадьбы, мысленно успокаивала себя Милли. Ведь для того и придуман медовый месяц, данный молодоженам, чтобы получше узнать друг друга. Но сумеет ли она стать ему хорошей женой? Помогут ли ей внутренний голос и те умные книжки, которые она успела прочитать? Нервная дрожь пробежала по телу. Рука Лулу, державшая губку с пудрой, замерла на полпути.
– Ты что, волнуешься по поводу первой брачной ночи? Я слышала, существует древняя традиция – вывешивать в окне дворца простыню с доказательством невинности новобрачной.
– Замолчи, Лулу, слышишь! – крикнула Милли, закрывая глаза. – Ты не видела газеты?
– Я думала, ты перестала их читать.
– Я тоже так думала, но не могу удержаться. Это как в ресторане: когда тебе говорят не трогать горячую тарелку, рука сама так и тянется к ней.
В свежих выпусках прессы не было ничего нового. Журналисты по-прежнему называли Миллисенту «непретенциозной» аристократкой – в переводе с газетного языка это означало «не пользуется косметикой, равно как и услугами стилистов».
Какое счастье, что Лулу оказалась рядом, подумала девушка. Именно она устроила младшей сестре путешествие по парижским домам моды в поисках идеального свадебного платья. Вереница нарядов, прошедшая перед их глазами, дала возможность понять, чего покупать не надо.
Кончилось тем, что Милли приобрела платье в Англии. К ужасу Лулу, оно все состояло из тюлевых оборок, наподобие балетной пачки.
– Тебя примут за свадебный торт! – заявила старшая сестра. – Ты выглядела гораздо сексуальнее в том облегающем атласном платье.
Но невестам не положено выглядеть сексуально. Они должны смотреться невинно и – в случае Миллисенты – по-королевски. Ведь свадебные фотографии в журналах будут рассматривать маленькие девочки, которые мечтают о сказочной принцессе. Милли не могла обмануть их ожиданий.
– Может, туши для ресниц уже достаточно?
– Чем больше, тем лучше, – ответила Лулу, делая финальный взмах кисточкой. – Так твои глаза будут смотреться выразительнее на фотографиях.
Милли надела изящные туфельки ручной работы с вышивкой жемчугом, после чего осторожно облачилась в свадебный наряд.
– Вот это да! – восхищенно протянула Лулу, поправляя фату. – У меня просто нет слов!
Миллисента недоверчиво рассматривала свое отражение в зеркале. Неужели это действительно она? Высокий воротник подчеркивал грациозную шею, а расшитый бисером пояс изящно облегал тонкую талию. Довершала образ пышная юбка с прозрачными оборками, которые переливались при ходьбе.
Но сложнее всего было привыкнуть к собственному лицу. Щедро наложенная тушь увеличила ее глаза до невероятных размеров. Белокурые волосы были аккуратно уложены в пышную прическу, способную выдержать тяжелую бриллиантовую диадему, которую возложат на голову невесты после произнесения брачных клятв. Меньше всего Милли походила на себя. Она выглядела как…
– Как принцесса, – выдохнула Лулу с восхищением.
Миллисента взяла в руки свой букет. Быть принцессой – полбеды. Гораздо сложнее роль жены Джанферро, совместная жизнь в королевском дворце, со всеми ее радостями и горестями.
В который раз Милли пожалела, что Джанферро не может, как обыкновенные люди, взять ее в жены перед алтарем маленькой домашней церкви, где венчались родители девушки. А после свадебного обеда они должны ехать в Радужный Дворец, такой огромный, что Милли чувствовала себя в нем Алисой, потерявшейся в Стране чудес.
По мере приближения к собору Соладжои волнение Миллисенты возросло настолько, что даже ладони вспотели. Казалось, все происходит во сне: толпы людей на улицах, непрекращающиеся вспышки фотокамер, которые почти затмили дневной свет.
Милли понимала, что придется соблюдать определенные ритуалы, поскольку за церемонией будут наблюдать тысячи глаз не только в Мардивино, но и за его пределами. Собор был полон гостей, включая представителей королевской семьи, а также зарубежных президентов и премьер-министров.
Никогда в жизни Миллисента не чувствовала себя такой одинокой, как теперь, когда нужно было самой проделать бесконечно долгий путь по церковному проходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я