https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/s-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Красивая девушка - всегда находка, а я, признаться, еще не видел такой красавицы. К тому же она связана с "Черил", а те замолчали, как воды в рот набрали. Чем тут пахнет, Пол?
- Ничем.
- Ну что ж, желаю вам быть первым на месте происшествия, - недовольно, но с уважением сказал Джефкот. - По крайней мере, теперь я знаю, что здесь есть за чем охотиться. У нас свои методы.
- Милости просим, - буркнул Дарк. Он уже пошел закрывать дверь, как вдруг услышал сзади голос Пенелопы.
- Кто это, мистер Бейкер?
Дарк быстро оглянулся и увидел, что Пенелопа в коротком зеленом платье, похожая на куклу с раскрашенным лицом и пышно взбитыми золотистыми волосами, спускается по лестнице.
- Пустяки, какой-то страховой агент. Джефкот поднял брови и тихонько свистнул.
- Спокойной ночи, мистер Бейкер, - сказал он с иронией и, повернувшись, ушел.
Дарк подождал, пока Пенелопа спустится вниз. Она взяла его под руку и игриво улыбнулась.
- Ну, пойдем выпьем, - прощебетала она. - Мне это полезно.
- Мне тоже, - искренне признался Дарк. И они отправились в ближайший погребок.
Глава 13
На следующий день утром Пол Дарк пригласил в свой кабинет мисс Мейсон. Она вошла, как всегда, твердой походкой, полная неисчерпаемой энергии, и села на стул напротив, пытливо глядя на Дарка через роговые очки. Тот, по привычке, подал ей сигарету, и она, поблагодарив, закурила.
- Что-то ты сегодня кислый. Пол, - сказала она. - С, похмелья?
- Не совсем. Дело в том, что мы потеряли нашу райскую птичку.
- Ты про ту девушку. Мери Стенз?
- Да. Дельцы из "Черил" поспешили спрятать ее от посторонних глаз.
- Зачем?
- Где-то что-то выплывало на поверхность. Пронюхала "Ивнинг Диспетч", а возможно, и другие газеты. Мисс Стенз больше не живет дома.
- А где?
- Этого я не знаю, но хочу знать. Мне надо разыскать ее из чисто корыстных побуждений, чтобы поставить точку на этой истории.
Мисс Мейсон задумалась, попыхивая сигаретой.
- Полагаешь, что это похищение устроила фирма "Черил"?
- Сомнений нет.
- Что же они могли сделать? Ты говоришь, что девушка очень красива, значит, она должна привлекать к себе внимание. В то же время ей, очевидно, и до сих пор надо ездить на фабрику в Стенмор. Возможно, в автомобиле. Она может жить или где-то в отеле, или у кого-нибудь из служащих фирмы.
- Скажем, у той же Аманды Белл, - высказал предположение Дарк.
- Или даже у самого Эмиля Фасберже, - цинично добавила мисс Мейсон. Дарк нахмурился.
- Ну что ж, так или иначе, а это даст нам какой-то ключ. Послушай, Бренда, скажи Роджерсону, пусть поищет в лондонских отелях особу по имени Мери Стенз или Лора Смайт. Если к концу дня ничего не узнаем, я сам поеду в Стенмор и проведу небольшое частное расследование.
- Хорошо, - сказала мисс Мейсон. - И не забывай, что тебе нужно еще фото доктора Раффа.
- Плюс интервью, - добавил Дарк. - Но это мы оставим на конец. А пока что надо сделать еще одну вещь. - Он достал портфель, вынул оттуда небольшую сложенную бумагу и подал ее мисс Мейсон. - Это номер машины. Я хочу знать, кому она принадлежит. Возможно, Роджерсону удастся попутно выяснить и это, когда он будет проверять отели.
- Хорошо, - сказала мисс Мейсон.
Когда она вышла из кабинета, Дарк еще с минуту неподвижно сидел за столом, погрузившись в раздумье. Затем, глубоко вздохнув, взялся за текущую работу.
***
К четырем часам Роджерсону ничего не удалось узнать. В списках больших отелей не значилось особы по имени Лора Смайт или Мери Стенз. Возможно, она была записана под другим именем. Что же касается номера автомашины, то сведения можно было получить только на следующий день.
Не имея иного выхода, Дарк решил действовать сам. Он вышел из редакции, сел в машину и поехал в Стенмор. В начале шестого часа Дарк был уже возле фабрики "Черил". Он поставил машину в удобном для наблюдения месте рядом с главным подъездом фабрики и стал ждать, выкуривая сигарету за сигаретой.
Приехал он не совсем вовремя: в половине шестого из фабрики начали выходить рабочие. Густой людской поток - мужчин и женщин, юношей и девушек выливался из главных ворот и двигался к ближайшей автобусной остановке. За ним следовала колонна велосипедистов, мотороллеров и автомобилей самых разных размеров и марок. Дарк, стараясь не пропустить Мери, с досадой думал, что, наверно, опоздал, и она вышла немного раньше.
Рабочие быстро разошлись, и вскоре фабрика стала молчаливой и безлюдной. В шесть часов Дарк окончательно потерял надежду и уже хотел включить мотор, чтобы уехать, когда на дороге появился небольшой серый автофургончик и, повернув к фабрике, остановился у главных ворот. На кузове фургончика была надпись ярко-желтыми буквами "Кинокомпания "Бельведер".
Дарк стал наблюдать. Шофер вылез из кабины, обошел фургончик и, открыв заднюю дверцу, принялся вынимать из кузова плоские круглые коробки, в которых, очевидно, была кинопленка. Он сложил коробки ровным столбиком и понес к воротам. Затем повернул к небольшой боковой двери фабричного здания и исчез.
Дарк облизал губы кончиком языка. В голове его лихорадочно заработали мысли. Конечно, все, что он увидел, мало о чем говорило, однако, похоже было на то, что в съемочном павильоне еще работали и, возможно. Мери до сих пор находилась на фабрике. А если нет, то все равно ему представляется случай, который не пропустит ни один завзятый журналист. Когда наступит пора опубликовать репортаж о фирме "Черил", ему, безусловно, понадобится свидетельство очевидца об испытательном отделе фабрики, о съемочном павильоне и операционной, где ради славы крема "Бьютимейкер" была создана Лора Смайт. Дарк на миг пожалел, что не взял с собой фотокамеру, но затем подумал, что она могла броситься в глаза и вызвать ненужные подозрения. Кстати, если его вылазка кончится удачно, ее можно будет повторить.
Он неторопливо вышел из машины и запер дверцу. Потом размеренным шагом направился через дорогу, беспрепятственно прошел через открытые ворота и свернул в небольшую боковую дверь. Не колеблясь, толкнул ее и, переступив порог, оказался в длинном узком вестибюле с бетонным полом и голыми стенами. Дарк направился вперед.
Вдруг перед ним выросла фигура шофера автофургончика: шофер появился из-за угла и шел ему навстречу. Дарк отступил в сторону, давая ему дорогу.
- Добрый день, - сказал он.
Шофер коснулся рукой фуражки.
- Добрый день, сэр, - приветливо ответил он и пошел дальше.
В конце вестибюля Дарк остановился. Шофер вышел с правой стороны, значит, павильон был где-то там. Дарк уверенно и с деловым видом свернул направо. Несколько ступенек, раскрытая дверь - и он увидел широкий, застланный ковром коридор. Дарк пошел медленнее.
Коридор имел шагов двадцать в длину, и с каждой стороны в него выходило три или четыре двери. Над одной из дверей слева горела красная лампочка. Дарку показалось, что он слышит приглушенные голоса.
Он тихонько подошел к двери с красной лампочкой. На ней висела написанная от руки табличка: "Съемочный павильон. Вход воспрещен". Дарк хотел уже нажать на ручку, но заколебался и, подумав, направился дальше по коридору, оглядывая остальные двери. Вскоре он увидел табличку: "Доктор Престон".
Он осторожно приоткрыл дверь и, убедившись, что внутри темно, зашел. Плотно закрыв за собой дверь, зажег свет. Дарк оказался в небольшой комнате, похожей на служебный кабинет. Увидев в застекленной перегородке еще одну дверь, открыл и ее и щелкнул выключателем.
Это была операционная. Мери о ней рассказывала, но любопытного здесь было гораздо больше, чем он представлял себе, и камера весьма пригодилась бы ему сейчас. Фотография операционного стола с портретом доктора Раффа произвели бы большое впечатление на читателей и привлекли бы их внимание к репортажу.
Дарк, не спеша, оглядел инструменты, бутылки и пузырьки в застекленных шкафах. В одном из ящиков он нашел папку со снимками лица и разных частей тела Мери Стенз. Были там также напечатанные на машинке и написанные от руки заметки о гормональных и биохимических инъекциях. Дарк быстро пробежал их глазами и некоторые интересные данные занес в свою записную книжку. Наконец он выбрал два снимка: изображение лица девушки, каким оно было недели две назад, с размашистыми пометками доктора Раффа, и снимок ноги, на которой была намечена желаемая форма колена. Он аккуратно свернул их трубочкой и положил в карман. "Наша мельница все перемелет, - подумал он. - Сделаем клише, а со временем я верну ему это фото с приветом от редакции "Обсервер".
Оглядев еще раз операционную, Дарк вышел в коридор. Над дверью павильона все еще горела красная лампочка - значит, съемки продолжались. Затаив дыхание, Дарк нажал на дверную ручку, заглянул внутрь, но увидел только грязную обратную сторону какого-то большого панно, подпертого деревянными стойками. Он проскользнул в павильон, подкрался к краю панно и выглянул из-за него.
Люди суетились вокруг камер и осветительных приборов в противоположном конце комнаты. Мери была в самом центре яркого круга и казалась еще более красивой, чем обычно. Она держала в руках букет цветов и медленно прохаживалась перед декорацией, что, как видно, должно было изображать террасу парка. По рейкам медленно скользила передвижная кинокамера.
- Все! - прозвучал чей-то голос. - Можно проявлять. Кто-то громко хлопнул в ладоши.
- На сегодня хватит. Завтра в эту же пору - цветные съемки.
Люди, стоявшие группой, разбрелись по комнате. Мери подошла к камере и отдала букет. Дарк решил ретироваться. Он тихонько выбрался из павильона, прошел обратно теми же коридорами и вскоре снова оказался за фабричными воротами, в серых предвечерних сумерках. Небо затянула тяжелая темная туча, накрапывал дождь. Фургончик уже уехал, но у главного входа кого-то ждал роскошный черный лимузин.
Дарк быстро вернулся к машине и включил мотор, чтобы прогреть его, потом закурил сигарету и стал ждать. Минуты через три из боковой двери вышли четверо и направились к автомобильной стоянке. И вдруг из главного входа появилась Мери. В тот же миг из лимузина выскочил шофер и открыл перед ней дверцу. Через несколько секунд машина уже выезжала на шоссе, которое вело в Лондон.
Дарк подождал, пока она удалится метров на триста, включил скорость и поехал следом. Неподалеку от Северного кольца, где движение стало оживленнее, он постепенно сократил разрыв и приблизился к лимузину. На какой-то миг он отчетливо увидел знакомое очаровательное лицо, которое глядело на него через заднее стекло, но не подал знака из боязни, что его заметит шофер, случайно взглянув в зеркальце. Мери должна была узнать машину, а может быть, увидела его.
Лицо больше не показывалось, но Дарк упорно не отставал от лимузина, который набирал скорость на свободном отрезке шоссе.
Все произошло так быстро и неожиданно, что Дарк не успел даже опомниться. Из лимузина на миг высунулась рука, и клочок бумаги затрепетал в воздухе. Дарк инстинктивно нажал на тормоза и, постепенно сбавляя скорость, пропустил вперед машины, ехавшие вслед за ним. Потом остановился, проводил глазами лимузин, а когда тот исчез вдали, вышел из машины и побрел под дождем обратно по шоссе.
Найти маленький клочок бумаги было нелегко, но Дарк все же увидел его мокрая и смятая бумажка лежала в траве на обочине шоссе. Он поднял ее и расправил. Записка была короткая, поспешно нацарапанная рукой Мери: "Я в "Оникс-Астории" под именем Аманды Белл. Не надо ехать следом. М."
Дарк задумчиво сложил записку, положил ее в бумажник, вернулся к машине и поехал домой.
Глава 14
- Я разыскал того господина, которого вы просили найти по номеру машины, сказал Роджерсон, сидя на краю стола Дарка и протирая очки носовым платком. Его зовут Эрик Виллерби, живет он в Хемстеде, в Швейцарском квартале. В телефонной книжке значится, как частный агент розыска.
- Именно то, что надо, - пробормотал Дарк, закуривая сигарету. - Наняли частного сторожа.
- Но послушайте дальше, это еще не все. После того, как Бренда Мейсон сказала, что это Стенз в "Оникс-Астории", я снова сел на телефон, и что вы думаете?.. Господин Виллерби тоже снимает комнату в "Ониксе"!
Дарк пробормотал что-то невнятное.
- Но имейте в виду, - продолжал Роджерсон, - в этом нет ничего противозаконного, если все делается с согласия девушки. Эти дельцы из "Черил" имеют полное право защищать свои интересы и ее тоже. Вряд ли они смогли бы удержать ее силой в таком месте. Вы понимаете, к чему я веду? Готов держать пари, что она уже на крючке - живет, как кинозвезда, имеет личного охранника и все такое прочее. Я бы с удовольствием поменялся с ней.
- Все, что вы говорите, - мрачно заметил Дарк, - совершенно справедливо, но есть еще одна мелкая, совсем мизерная деталь: Мери Стенз работает прежде всего на "Обсервер".
Роджерсон иронически усмехнулся:
- Это вы так считаете. А давайте-ка взглянем на вещи практически. Пол. Что она имеет от нас?
- Десять фунтов и гарантированный гонорар из расчета один фунт за каждое напечатанное слово.
- Значит, пока что десять фунтов, - повторил Роджерсон. - Мы не напечатали еще ни одного слова и, может случиться, не напечатаем. Еще неизвестно, что скажут редакционные юристы, может быть, все это дело не стоит наших усилий. Помните последний судебный вызов за поклеп? Он стоил нам двадцать тысяч фунтов. Слишком дорогая цена за разоблачительный репортаж.
- Каждое слово моего репортажа правдиво и защищает общественные интересы, - заявил Дарк. - Мы имеем более чем достаточно фото, чтобы это доказать.
- Что ж, возможно, и так, - сказал Роджерсон, разводя руками. - Я только пытаюсь взглянуть на все это глазами девушки. Фирма "Черил" сделала ее красивой и платит ей пусть не бог знает какие деньги, но, во всяком случае, больше, чем она зарабатывала до сих пор и уж, наверно, не эти ничтожные десять фунтов, какими ее осчастливил "Обсервер". Они одели ее, как принцессу, поселили в фешенебельном отеле, дали роскошный автомобиль, который возит ее на работу и с работы. Мало того, когда ее красота стала привлекать всеобщее внимание, наняли частного детектива, чтобы отваживать не в меру любопытных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я