https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-dvojnym-izlivom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Злясь на отсутствие в доме современного оборудования, я начала снова взбираться по лестнице - той самой лестнице, по соседству с которой миссис Гэр провела столько часов, - той самой лестнице, по которой скрылся несколько недель назад тот, кто напал на меня. Старые, стертые ступени, покрытые тонким слоем старой, поблекшей краски. Немного не добравшись до верха, я внезапно остановилась. Мой взгляд был устремлен на ближайшую ступеньку. Электрическая лампочка, свисавшая на шнуре с потолка подвала, освещала щель между ступенями. Я увидела что-то блестящее и нагнулась, чтобы получше рассмотреть, в чем тут дело. Мои глаза увидели щель, в которой мерцало что-то металлическое. Перед моим мысленным взором возникла старая миссис Гэр, покачивающаяся взад и вперед в своем кресле-качалке. Поджидая и наблюдая. И внезапно я поняла, что означает этот металлический блеск. Это была своеобразная дверная петля. Я механически взялась правой рукой за эту ступеньку, и она тут же открылась, как крышка коробки. Внутри ступени лежало всякое тряпье, а под ним старые газеты. Я даже не знаю, что, в сущности, надеялась найти. Я ни на что не рассчитывала, ничего не ждала, - я действовала. Я наклонилась над открытой ступенькой ещё ниже, вынула тряпье и газеты и нашла - деньги!
Толстые, тяжелые стопки банкнот. Чистые, новые купюры. Я достала эти пачки - и в тоже мгновение на меня набросился какой-то человек и начал со мной бороться.
Я тоже боролась. Я сопротивлялась отчаянно, потому что знала: это то самое! Это были те самые руки, которые схватили меня в ночь после смерти миссис Гэр. Это был тот самый человек, который явился к моей постели и хлороформировал меня! Это была смерть - смерть, которой до сих пор мне удавалось избежать!
Я пыталась подняться, пыталась разглядеть атаковавшую меня фигуру, но рука, обхватившая мое горло, ещё сильнее прижала меня вниз. Я пробовала закричать, но другая рука зажала мне рот. Я пыталась произвести какой-то шум, чтобы подать сигнал опасности остальным жильцам дома, но была поставлена на колени и не имела возможности пошевелиться. Я отчаянно пыталась сохранить равновесие, так как мой противник намеревался сбросить меня с лестницы, что повлекло бы мою верную смерть. Я защищалась изо всех своих ещё оставшихся сил, но была слишком слаба и после нескольких ужасных секунд яростной борьбы упала навзничь вниз. Но я знала, что и мой противник упал вместе со мной. Я ударилась головой и лишилась чувств. Когда я снова пришла в сознание, мне представилось, будто над какой-то сценой поднялся занавес, и на этой сцене сама собою разыгрывается жестокая борьба. Я слышала шаги, кряхтенье, стоны, затем голос Ходжа:
- Присмотрите за Гвинни!
Борющиеся теперь несколько отдалились от меня. Я попыталась повернуть голову в сторону и увидела чью-то руку. Чья же это могла быть рука? Она безжизненно лежала под моей головой. Едва ли это могла быть моя собственная рука! Разве она могла оказаться в таком положении? Подо мной был цементный пол. Значит я лежала в подвале. Постепенно ситуация прояснялась. Надо мной висела электрическая лампочка - следовательно я лежала возле лестницы. Борьба происходила вблизи бойлерной. Я тревожно посмотрела в ту сторону. Там ожесточенно дрались трое мужчин. Они нападали, отступали, снова атаковали. Одним из них был Ходж! Волосы в беспорядке свисали ему на лицо, лоб был окровавлен. Неужели он и был убийцей? Но ведь это он кричал: Присмотрите за Гвинни!
Трое мужчин боролись между собой! Двое против одного? Или это три враждующих группировки? Я вспомнила о деньгах, разбросанных на ступеньках лестницы. Так вот, значит, в чем дело! Они боролись за эти деньги. Я все ещё ломала над этим свою гудевшую голову, когда один из этих мужчин упал на пол. Я не могла определить, кто это был. Ходж быстро подскочил ко мне и крикнул:
- Не спускайте с него глаз. Мне нужно наверх - позвонить Штрому и вызвать врача! И я должен отнести наверх Гвинни!
Он легко поднял меня и понес вверх по лестнице. Рука, которую я заметила у себя под головой, двигалась вместе со мной. Значит, это все-таки была моя рука. Но об этом я в настоящий момент не могла долго думать. Меня все ещё занимала та группа боровшихся возле бойлерной. Пока Ходж нес меня наверх, я, правда, обнаружила ещё кое-что: деньги! Везде валялись деньги...
Моя рука болела не очень сильно, или у меня просто не было времени задуматься над этим! Ходж, отдавая распоряжения, влил мне в рот какую-то жидкость. Но, когда пришел врач и дотронулся до моей руки, я тут же лишилась сознания от боли!
Ненадолго приходя время от времени в себя, я убеждалась в том, что весь мир сошел с ума! Я находилась в какой - то постели - но эта постель куда-то уезжала! Потом я опять оказывалась в этой постели, и она поднималась вверх! Внезапно мне в лицо ударил яркий белый свет, и кто-то быстро прикрыл мне чем-то глаза. А воздух, которым я дышала, был сладковатый, противный, удушливый. Потом я снова была в постели, и при каждом моем движении в меня вонзалась сотня острых ножей! В конце концов я поняла, что нахожусь в больнице!
Я была так забинтована, что едва могла пошевелиться, но если бы даже и смогла, в этом не было никакой необходимости! Я даже попробовала шевельнуть мизинцем, но немедленно отказалась от этого. У моей постели стояла медсестра.
- Хелло! - сказала я.
- Доброе утро! - сказал она с обычной веселостью, свойственной больничным медсестрам. - Как у нас сегодня дела?
- Что, собственно говоря, со мной произошло?
- У вас несколько несложных переломов.
- А кто напал на меня?
- Пожалуйста, никаких вопросов! Вы должны вести себя тихо и спокойно.
Больше и ничего не смогла от неё добиться.
В течение всего дня я поминутно засыпала, вновь просыпалась и задавала вопросы, на которые мне никто не отвечал. Я спрашивала сестру, врача, уборщицу, которая приходила, чтобы навести порядок, ассистентов и, наконец Ходжа Кистлера. Он пришел во второй половине дня, и я даже попыталась окончательно проснуться.
- Ты его поймал?
- Да, на этот раз мы его, действительно, схватили! Теперь тебя, наконец, оставят в покое!
- Кто это был?
- Тебе нельзя волноваться!
- Я волнуюсь только из-за того, что никто не дает мне вразумительного ответа! Он взял эти деньги? Я ведь нашла так много денег. Они были спрятаны внутри одной из лестничных ступеней. Кто это был? Халлоран?
- Пациентка слишком возбуждена, - сказала медсестра. - Будет лучше, если вы сейчас уйдете.
И с этими словами она выпроводила Ходжа из палаты.
Я метнула в неё яростный взгляд одним незабинтованным глазом.
- Завтра - завтра вы все узнаете, - сказала она успокаивающим тоном. Завтра мистер Кистлер сможет все вам рассказать.
На следующий день, в три часа пополудни, Кистлер появился опять.
- Итак, похоже, что ты выживешь! - ухмыляясь сказал он.
- Разве кто-нибудь в этом сомневался?
- Я был не совсем уверен, так как на этот раз тебе повредили не только голову, которая так крепка, что с тобой ничего не может случиться.
Я оставила без внимания его поддразнивания.
- Кто это был? - настойчиво спросила я.
- Ты, в самом деле, этого не знаешь?
- Конечно, я не знаю этого! И, если ты мне немедленно не скажешь, я сейчас же переломаю себе ещё несколько костей.
- Так что же ты увидела на верхней ступеньке?
- Деньги!
- И больше ничего?
- Нет!
- Тогда, значит эти деньги вынула не ты?
- Не все. Я подняла крышку этой ступени и вынула сначала тряпье и газеты - а затем увидела это. Пачки, куча денег! Я достала только несколько пачек. А затем на меня напали. Кроме того, я ведь стояла нагнувшись.
- Нечто в этом роде я и предполагал. Когда я пришел, он стоял, склонившись над тобой. Он утверждал, что услышал, как ты упала, и прибежал вниз, чтобы тебе помочь. Но он держал в руках пачку банкнот, а когда я увидел свисающую из его кармана черную шаль, все понял.
- Он... его... он - кто? Ты сведешь меня с ума!
- Это совершенно не входит в мои планы. Я просто считая, что ты должна знать все драматические последствия. Ведь все это время ты была права - там были ещё спрятанные деньги! Но было и кое-что ещё - не обнаруженная ранее ещё одна связь с делом Либерри. И это последнее звено в цепи было спрятано вместе с деньгами в лестничной ступени.
Так я лежала и, не имея возможности пошевелиться, вынуждена была терпеливо переносить эту пытку!
- Так расскажи же мне, в конце концов, все! Или покажи мне это последне связующее звено в деле Либерри! - отчаянно наступала я.
- Спокойно, спокойно! Это момент, достойный внимания! Я взял этот документ на время у Штрома и, если он пропадет, я, вероятно, попаду на электрический стул! - Ходж полез в карман, продолжая говорить: - Эта бумага, содержавшая тяжелые обвинения, подписана убийцей миссис Гэр, который трижды покушался и на тебя.
Он поднес к моим глазам старый, измятый, пожелтевший лист бумаги, но котором выцветшими чернилами было написано:
- "Я признаюсь в том, что доставил Розу Либерри к миссис Гэр. Она заходила в аптеку, где я торговал содовой, и заказала прохладительный напиток, в который я подмешал некое средство. Я считал эту девушку отличной добычей для миссис Гэр. Этот метод я применял ко всем девушкам, которых доставлял в игорный и питейный притон миссис Гэр. За эту услугу миссис Гэр заплатила мне двадцать пять долларов".
Это было все, кроме подписи. Я знала её, ещё не успев прочитать: "Чарльз Баффингэм."
25
Только на следующий день мне довелось услышать все подробности. Это был день, когда меня покинула прикрепленная ко мне персонально медсестра, и я была передана под обычную опеку медицинского персонала больницы. Между прочим, мой врач даже рассказал мне, сколько всего у меня было переломов. Оказывается, у меня была сломана ключица и три перелома рук в разных местах. Кроме того, я ещё получила легкое сотрясение мозга и многочисленные синяки. Больше ничего.
Мне, конечно, не терпелось узнать все подробности, и я забросала Ходжа, явившегося ровно в три часа пополудни, сотней вопросов. Прежде всего, он поделился со мной новостью о том, что сегодня среда, и я нашла очень любезным с его стороны, что он среди недели выбрал время, чтобы посетить меня.
У него был такой торжествующий и самодовольный вид, что даже глазам становилось больно, когда я на него смотрела
- Только не обращайся ко мне сейчас со своей обычной фразой: "Я ведь тебе говорил!" Этого я не смогу выдержать!
- А почему нет? В конце концов, я не часто в своей жизни бывал так стопроцентно прав.
- Ты, наконец, расскажешь мне когда-нибудь все? Я ждала достаточно долго!
- Знаешь ли ты, кто мне, в конце концов, оказал громадную помощь, кто привел окончательные доказательства виновности Баффингэма?
- Ну?
- Уэллер!
- Разве он тоже подозревал Баффингэма?
- Он пришел к такому же заключению - что и я. Дело было так: после того, как Грант умер, а Уэллера освободили, он пришел ко мне в офис. Он заявил, что теперь, наконец, отделался от своего страха и долго и обстоятельно размышлял на д всем этим делом. Он спросил меня, кого я, собственно, подозревал до того, как умер этот старый человек. Я откровенно признался: Баффингэма. А он сказал на это: - "Странно - я тоже его подозреваю." - Мы побеседовали некоторое время, и Уэллер вызвался последить за Баффингэмом, следуя за ним повсюду осторожно и незаметно. Он крутился поблизости от его аптечного магазина, особенно в те вечера, когда Баффингэм был свободен. И, наконец, его терпение было вознаграждено. Он заметил, что в эту аптеку поздно вечером заходит множество мужчин, исчезающих затем позади этого магазина. Через некоторое время Уэллер выяснил, что владелец аптеки с помощью Баффингэма тайно содержит запрещенную законом лотерею. Постепенно Уэллер познакомился с постоянными посетителями. Среди них были продавцы, ремесленники, мелкие служащие и безработные. Сначала он не мог вытянуть из них что-нибудь интересное, но однажды вечером он свел знакомство с одним мужчиной, который рассказал о себе, что служит в банке. Слово за слово, и Уэллер упомянул, что живет в том самом доме, где таким ужасным образом погибла старая миссис Гэр. Банковский служащий тут же отреагировал:
- Старуха Гэр! Хотел бы я знать, кто унаследовал её состояние!
- Повидимому, она оставила после себя немного, - заметил Уэллер.
- Тут вы, определенно, ошибаетесь! Я был бы непрочь иметь даже десятую часть того, что должна была оставить после себя эта старая ведьма. Я никогда не забуду, как она пришла в наш банк, высыпала из огромного мешка деньги и попросила обменять их на новые купюры. Помню, я отсчитал ей тогда сорок тысяч долларов. Никогда прежде я не выдавал такую большую сумму на руки отдельным частным лицам. Она сунула эти деньги в мешок, как будто это были сорок центов. И зашагала прочь.
- Вероятно, она отдала все деньги своей племяннице, - быстро сказал Уэллер.
- Боже, что за история! Что сказал бы Баффингэм, если бы слышал это.
- Он сказал бы, что понятия не имел о том, как была богата эта старая ведьма.
Кистлер сделал паузу. - Боже мой, - простонала я, - а я ещё считала себя хорошим детективом!
- Да. Но Уэллер оказался первоклассной ищейкой. Жаль, что он пошел по кривой дорожке. Его ожидала блестящая карьера в криминальной полиции!
- Ну, дальше, дальше! - нетерпеливо потребовала я.
- Уэллер был, конечно, страшно взволнован. Но он опасался задавать дальнейшие вопросы. Он только сказал ещё этому служащему банка: - "А что говорят об этом другие?" - На что тот заявил: - "Об этом никто ничего не знает. Я ведь не сообщаю каждому встречному о таких банковских тайнах. Я даже жалел потом, что рассказал Баффингэму. Об этом знал ещё только один человек, но он умер. Когда я прочитал в газете о его смерти, мне стало легче. Возможно, вы тоже об этом читали - это тот самый Хендрикс, которого нашли застреленным. Он тоже всегда околачивался здесь, по соседству".
- Ходж, - воскликнула я, - ведь это фамилия того мужчины, которого я обнаружила на склоне за нашим домом!
- Верно.
- Следовательно, этот Хендрикс тоже знал, что в доме миссис Гэр спрятано так много денег!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я