https://wodolei.ru/catalog/mebel/massive/ 

 

А вот поди ж ты - всем нравится. И Лизе в том числе, всякий раз, как они оказываются в Пальме, вынь да положь посидеть именно здесь.
Какие-то люди встали, пробираются вон, Лиза, крепко ухватив Павла за руку, устремилась на освободившиеся места. Не зазевалась, нет, что вы, не из таких. И вот уже камареро - официант в свежайшей, несмотря на позднее время, белой рубашке, подпоясанный широким красным кушаком (как бы намек на наряд тореадора), принимает заказ у красивой сеньориты, так мило и старательно выговаривающей испанские слова. Всего-то стакан белого вина для сеньора и порцию орчаты для дамы, но тореадор любезен, и улыбка непременно, и понимающий кивок: да-да, вас поняли, уна орчата, уно вино бланко...
Едва успев поднести к губам высокий стакан - Павел всего единожды попробовал местное белесое сладковатое питье со слабым ореховым привкусом брр! - как Лиза быстро сказала:
- Налево глянь, налево, налево...
Послушно исполнив приказ, Павел обнаружил, что через два столика от них тянут через соломинку ту же орчату единственные на острове знакомые, не принадлежащие к российской туристской группе. Собственно, не такие уж и знакомые - просто две женщины из Германии, мать и дочь облюбовали тот же уголок пляжа в Иллетасе и при встрече улыбаются и кивают Лизе и Павлу, а однажды девочка-подросток, оказавшись почему-то на пляже в тот день одна, подсела к Лизе, пока Павел совершал свой традиционный заплыв - к необитаемому островку, на котором высились какие-то развалины, возможно, и древние. Как только он появился, девочка ушла, - застенчивостью, высоким ростом и короткими густыми светлыми волосами она отдаленно напоминала английскую принцессу Диану, только что погибшую и окончательно, навсегда завоевавшую титул "королевы сердец". Но девочка и сама по себе была очень мила, даже Лиза это признала. Тогда, кстати, и прояснилось, что соседки по пляжу приехали из Мюнхена...
Их тоже заметили и старшая - её вроде бы звали Марго - приветливо помахала рукой и сделала пальцами "топ-топ". Мол, мы уже уходим, а вы? Лиза отрицательно покачала головой и подняла свой почти полный стакан, что означало: А мы только что пришли и ещё здесь побудем. Те начали протискиваться между столиками, приподнимая на уровень груди яркие, черно-зеленые пакеты. Ясно: дамы приезжали за покупками, и не куда-нибудь, а в самый дорогой в Пальме магазин, название которого обозначено на пакетах: Casa d'Inglese. Английский, стало быть, дом.
Однажды Лиза затащила туда Павла "на экскурсию", и оба были ослеплены сиянием бесчисленных ламп, отраженных бесчисленными зеркалами, белозубыми улыбками элегантных продавцов и, главное, несметным изобилием товаров.
- Не хуже ярмарки в Конькове, - усмехнулась Лиза, - Есть все.
Эскалатор сначала вознес их на небеса, к ювелирам. Черный бархат, тонкие лучики искрятся, бьют в глаза. Сеньорите понравилось колье? У сеньориты отменный вкус. Но если не нравится, все равно, все равно, заходите еще...
Сломалась Лиза только в самом конце "экскурсии", в подземелье, куда доставил их тот же эскалатор. Стойко выдержала все искусы, и в ювелирном, и в царстве одежды, а тут в отделе мебели и всяких домашних вещей вздохнула:
- Когда разбогатею, куплю такую лампу и шторы вот эти. Еще сервиз синий. Тебе нравится?
Паше остро захотелось купить ей все это немедленно - ей-Богу, она заслужила. Носит себе наряды, приобретенные на той самой ярмарке в Конькове перед самой поездкой, - и не сетует, и на витрины не заглядывается многозначительно, и не намекает. Больше того - уже в самолете сунула ему в карман две бумажки по сто долларов... Как бы её доля. Это с ее-то зарплаты секретаря-машинистки, по-нынешнему референта. Павел брать не хотел, но она настояла:
- Подумаешь, миллионер. Ну посидим лишний раз где-нибудь, на пароходике покатаемся. Чего из-за каждой песеты окусывться?
Уговорила: взял нехотя, твердо решив не тратить, а если не получится, все равно по возвращении в Москву вернуть. Даже прикинул, у кого занять можно...
- Будут у нас и сервиз, и шторы, - пообещал он тогда в шикарном "Английском доме" и обрадовался, не услышав возражений. Неужто все же подумывает непредсказуемая подруга о совместном будущем? Сам-то он очень даже не прочь и все чаще всерьез строит планы, но она пресекает любой разговор на эту тему
Итак, полузнакомые дамы покинули гостеприимный бар за четверть часа, никак не меньше, до того, как Павел и Лиза тоже ушли, расплатившись. Но оказалось, что те все ещё на площади: возле их красного "вольво", припаркованного рядом с телефонной будкой, к которой как раз направились Павел и Лиза, стояли почему-то двое мужчин в фуражках с клетчатым околышем: полиция, редкое явление на здешних улицах. Девочка уже сидела в машине, зато мамаша участвовала в какой-то перепалке с полицейскими. Горячо уговаривала, убеждала, отрицала - одним словом, явно не желала подчиняться властям. Черт возьми, чего полиция от неё хочет?
Ни слова не поняв из ************************************************* *************************************************************************** *************************************************************************** *************************************************************************** *************************************************************************** *************************************************************************** *************************************************************************** *************аша. Вольн (было подходить, видел же - полиция... Этих немок разыскивают с самого утра, убили кого-то в их отеле...
ГЛАВА 2
Вот в эту самую минуту и пришел конец идиллически спокойному отдыху на славном острове Майорка двух молодых москвичей - следователя прокуратуры Павла Пальникова и его подруги, а, возможно, и невесты Елизаветы Маренко, временно безработной, поскольку из научно-исследовательского института, где она работала секретаршей, (то есть референтом) заместителя директора ей, ввиду малой, да к тому же постоянно задерживаемой зарплаты пришлось уволиться, а на новую работу - ещё не поступила, хотя договорилась выйти после отпуска в одно туристическое агентство... И тихому, прекрасному вечеру, ничего, кроме радости не обещавшему тоже конец настал, а жаль, потому что этих вечеров до отъезда оставалось совсем уже мало. А именно три.
События начали разворачиваться с непомерной скоростью, прямо-таки вскачь понеслись. Марго при появлении пляжных знакомых внезапно успокоилась и послушно полезла в свое "вольво", на заднее сиденье, за руль же сел один из полицейских. Второй страж порядка, по-прежнему крепко держа Пашу Пальникова - законопослушного гражданина России, иностранного туриста, не нарушившего никаких правил, принятых в стране пребывания, к тому же почти коллегу, заставил его пройти несколько шагов в сторону и ловко, надавив ладонью слегка на пашино темя, впихнул в машину, где следом за ним на заднем сиденье очутилась Лиза. Еще и мотоцикл сзади застрекотал, как только обе машины тронулись с места - ну прямо банду взяли...
Сюрпризам, похоже, не предвиделось конца. В полицейском участке, куда их всех доставили столь поспешно, обнаружилась Марина - та самая, чья подсунутая под дверь записка привела Павла и Лизу нынче в Пальму. "Прошу срочно позвонить". А сама тут торчит...
- Господин Пальников, - подскочила она к вошедшим, - Вы ведь по специальности юрист, не так ли?
Откуда она знает? Ну да, в анкете...
- Допустим, - нехотя согласился Павел, - Юрист в отпуске за границей. И что?
- Да-да, понимаю, - отпуск, заслуженный отдых и все такое. Но тем не менее прошу подключиться. Вы профессионал, а они тут черт те чего нагородить могут... Вы же знаете - чуть что, кричат "русская мафия"... Пятно на репутации нашей фирмы, - Марина отпустила, наконец, его рукав, хорошо хоть, что не за лацканы взялась, совсем девушка голову потеряла. Репутация фирмы...
- Ну почему все неприятности по воскресеньям, а? С консульством связаться невозможно, телефон, что ли, у них выключен... Пойду ещё попробую... - с этими словами Марина поспешно нырнула в какую-то дверь.
- Постойте-ка, - попытался задержать её Павел. И перехватил взгляд стоявшей рядом старшей из двух блондинок - вроде бы Марго. Ишь какая встревоженная! Он поклясться готов был, что дама поняла сказанное. Как и слова Лизы, произнесенные на улице возле машины. Именно после них она и успокоилась, перестала препираться с полицейскими. Хотя как раз после тех слов не успокоишься, самое время разволноваться, ведь Лиза сообщила, что убили кого-то... Просто поняла, что дальнейшее сопротивление бессмысленно, дело серьезное... Да, но по-русски она определенно понимает. Занятно... Так кого же все-таки убили и причем тут мы и эта мюнхенская мамаша с дочкой?
Снова появилась Марина, так и не дозвонившаяся в консульство, уселась рядом - тесновато в коридоре, всего одно осталось "сидячее место" - обычный стул. Лиза предложила его Марго, та отказалась, осталась стоять... Марина торопилась выложить все, что думала:
- Горгулова помните? Ну здоровый такой, качок? Зарезали прямо в номере, в отеле "Марисоль". Обнаружили на рассвете сегодня. Кровищи там жуть...
- Горгулова никакого не помню, их там целая компания сидела в самолете, крутых этих, все на одно лицо. С девочками. Пить начали от самой Москвы... Со стюардессой поскандалили - курили, где не положено.
- Вот-вот, все верно, - подтвердила Марина, - Горгулов из них самый-самый... Как раз без девочки - голубой, наверно, черт его разберет...
Дотоле деликатная, с интеллигентными замашками сотрудница туристического агентства выражалась вполне адекватно ситуации и, явно не сожалея об убитом, озабочена была исключительно собственными грядущими неприятностями.
- Ну, я пошла? Может, хоть к ночи дежурный в консульстве объявится...
- Постойте-ка, а почему эти женщины здесь? - Павел скосил глаза на двух немок, голос понизил почти до шепота, - Их что, подозревают?
- Что-то вроде того, - Марина отнюдь не собиралась секретничать там, где, по её разумению, никто не понимает по - русски, кроме своих. А голос у неё пронзительный, как у чайки, да и сама она похожа на эту малоприятную птицу: нос клювом, глаза круглые... - Эти бабы из того же отеля, из соседнего номера. У них то ли приятель, то ли лакей имеется, местный малый. Так вот, его прямо на месте преступления застукали. Пока то да се, его взяли, а эти скрылись. Их с утра искали, хорошо - машину нашли припаркованную, пост выставили. Они к машине подошли, а их цап-царап - и сюда. Ну пока...
Старшая из тех, кого "цап-царап и сюда", стоя рядом, напряженно слушала, уже не скрываясь. Будь Марина не столь взбудоражена, могла бы и заметить... Но не заметила. И Лиза, слава Богу, тоже. Подошла к Марго, говорит ей что-то успокаивающее по-испански. Зря стараешься, милая: собеседница твоя все подслушала и отлично поняла, в утешении, похоже, не нуждается. Холодный испытующий взгляд обращен на него, на Павла. Девочка же внимает Лизиным речам с удивленным и встревоженным видом, и черно-зеленый пакет из магазина "Английский дом" все ещё держит. Захватила, наверно, по рассеяности, остальные в машине, их штук пять было... Не похоже, что эти женщины с самого утра скрывались от полиции. Так не скрываются - болтаясь по магазинам. И машину оставили на самом виду, на людной площади... Чушь мелет Марина. Впрочем, они могли и не знать об убийстве - взяли-то Антонио, так, кажется, зовут смуглого сероглазого красавца с длинными волосами, связанными в пони-тэйл, - постоянного их спутника. Марина имела в виду, конечно, его - кого же еще? Стало быть, и они живут в "Марисоле" - в этом шикарном с виду отеле поселилась и самая заметная и неприятная часть их группы, а именно уголовного вида молодые люди с подругами, которых заметно сторонились остальные...
Павел и Горгулова припомнил - невысокий такой крепыш, лицо губастое, толстощекое, вроде даже добродушное, но когда тот пробирался в самолете по узкому проходу в хвост, к туалету, Павел, совершавший тот же путь следом за ним, отметил, что сидящие по обе стороны от прохода люди все как один отводят взгляд... Злая сила исходит от низкого лба, от медвежьих, глубоко запрятанных глазок. Уголовный тип. Профессиональный опыт научил Павла с некоторым почтением относиться с многократно осмеянной теорией Ломброзо: что-то в ней есть не до конца опровергнутое.
После поспешного ухода Марины - не досмотрел полицейский сержант, отпустил единственного переводчика - возникла небольшая суматоха в коридоре, вопрос-ответ, вопрос-ответ, и просиявшая Лиза отправилась в соседнюю комнату, куда уже пригласили Марго. Сержант услужливо распахнул дверь перед его подругой, и до Павла дошло, наконец, что она вызвалась переводить... Но что там переводить? Блондинка же говорит по-испански куда лучше доморощенной переводчицы...
Павел сунулся было за ней - и, к изумлению своему, заметил, что за дверью, в просторной комнате, где стоит несколько столов, за одним из них задают вопросы подружке какого-то из качков, зареванной донельзя девахе, про которую наблюдательная Лиза в самолете сказала, что она похожа на рыбу окуня. И парень сидит спиной к двери - рыжий затылок, похоже, принадлежит ещё одному соотечественнику, из той же компании. Рассмотреть Павел не успел, кто-то изнутри невежливо захлопнул дверь перед его носом. И правильно - не положено посторонним... Но здешние полицейские - молодцы, времени зря не теряют. Похоже, рыбка-окунь давно здесь - уж больно испугана и зареванна...
Чья-то несмелая рука коснулась его локтя - долговязая девчонка, хорошенькая, грустная и всеми покинутая, спросила едва слышно:
- Ведь вы говорите по-немецки, mein Herr, nicht wahr? Объясните же, что происходит? В какую беду попал Антонио?
Ответить Паша не успел, в дверях возникла Лиза, воскликнула возбужденно, громко - на всю комнату:
- Знаешь, как зовут её мать? Ни за что не догадаешься! Фрау Дизенхоф! Маргарита Дизенхоф... Как тебе?
- Иди ты! - только и нашелся Павел Пальников, по-домашнему Паульхен, сын коренного москвича доктора технических наук Всеволода Павловича Пальникова и его законной супруги Гизелы Хельмутовны Дизенхоф, немки из Казахстана с девятью классами средней школы, ныне покойной.
Имя, произнесенное Лизой, прозвучало для Павла как гром с ясного неба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я