https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vanny/na-bort/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Жан построил свой красный дом, чтобы демонстрировать свои сокровища, – и он ввел девушку в дом.
Однако дом внутри был пуст, если не считать нескольких предметов мебели и нескольких деревянных ящиков. Лаура шла за Домиником из комнаты в комнату, однако, ничего не видела кроме пустых стеклянных витрин и квадратных светлых пятен на стенах там, где прежде висели картины.
В просторную высокую комнату вошел Жан и с размаху хлопнулся на диван, обитый зеленым бархатом. Позади него за спинкой, расположились те девицы, которые встретились им у входа и стали игриво перебирать волосы Лаффита.
Доминик сел на каминную плиту возле окна и, потянув Лауру за руку, посадил рядом с собой, а затем осмотревшись вокруг, спросил:
– Ладно, Жан, какие новости? Где все остальные и куда подевались твои сокровища?
– Идите девочки, – произнес Жан, щелкнув пальцами, затем, дождавшись пока соблазнительные прелестницы скрылись в будуаре и закрыли дверь, произнес: – Уж очень эта парочка отвлекает внимание. В тот самый момент, когда они начинают поклевывать меня как две маленькие синички, мне приходится их отсылать и заставлять ждать. До чего же трудные времена настали для мужчин, правда?
Доминик уже мрачнея, посмотрел на брата.
– Где люди, Жан?
– Пьер забрал многих на Кот Аллеман выше по течению от Нового Орлеана, другие в лагере на той стороне залива.
– Это еще почему?
Жан озорно подмигнул брату левым глазом.
– Да я ожидаю гостей, которые могут пожаловать в любое время.
– Дай-ка я попробую догадаться, – Королевский флот?
– Может быть, я же говорю – трудные времена.
Доминик наклонился вперед и оперся руками о колени.
– Слушай, давай обойдемся без шуток и игр в солдатики.
– Да я и не играю в солдатики, – Жан достал из жилетного кармана сигару и прикурил от свечи. – Две недели назад капитан Локайер с брига «София» пришел сюда с каким-то сукиным сыном по имени Мак Вильямс и сказал, что он офицер британского военно-морского флота. Эти двое дали мне документ, в котором обещали мне тридцать тысяч американских долларов и офицерское звание.
– В обмен на что?
– Ну конечно в обмен на то, что я соглашусь работать на них, пусть бы дьявол вырвал им носы своими раскаленными щипцами.
– Очевидно, ты отказался.
– По всей видимости, братишка, я оказался не таким твердым, как следовало бы. Мак Вильямс потребовал, чтобы я, капитан Жан Лаффит, вернул все товары и корабли, которые мне удалось захватить у англичан и испанцев, как он сказал – «в виде жеста доброй воли». О, боже, это же так тяжело – отдавать то, что с таким трудом зарабатывал всю жизнь, – при этих словах на лице Лаффита отразилась ужасная скорбь.
– Прими мои глубочайшие соболезнования, – печально кивнул головой Доминик, затем спросил: – Ну, а что еще он говорил?
– Этот незаконный сын обезьяны сказал, что если я откажусь, то он вернется с дюжиной военных кораблей и сотрет к чертовой матери Гранд Терр.
– Ну и?
– Ну и – я, конечно, послал их, – посмеиваясь, сказал Лаффит, – а еще я сказал им, чтобы они возвращались восемнадцатого числа, и я буду в их распоряжении.
– Так это даже меньше четырех дней осталось.
– Уи. Ну и как видишь, я эвакуировал все что мог, чтобы не очень пострадать в случае чего.
– И сокровища тоже вывез?
Лицо Жана стало пристыженным, однако он ничего не ответил.
Доминик пристально посмотрел на брата и горячо, взволнованно произнес:
– Жан, не беги. Сегодня ночью я пошлю письмо губернатору Клейборну, где скажу о том, что мы согласны сражаться на американской стороне.
– Ты знаешь, что я тебе скажу – этот человек выбросит твое письмо в урну точно так же, как он это сделал с моими письмами, которые я ему уже отсылал однажды.
– Что, что?
Лаффит раздраженно махнул рукой и заговорил:
– Адвокат Эдвард Ливингстон доставил Клейборну несколько английских бумаг. В них говорится о том, что англичане хотели бы проникнуть в Новый Орлеан, используя меня в качестве проводника, так как никто другой не сможет найти дорогу к городу в протоках.
– Так значит, Лок Айер хочет, чтобы мы открыли ему дверь с черного хода? Ну и что Клейборн говорит об этом?
– Да этот сын дохлой кошки, эта рваная подошва назвал эти бумаги фальшивкой. Он, видишь ли, не поверил моему письму, где я заявлял о своей лояльности правительству Соединенных Штатов. Клейборн самый настоящий идиот, у которого вместо мозгов трюмная вода.
В комнате воцарилась долгая тишина и, наконец, Лаура не выдержав больше молчания, подала голос.
– Я полагаю, что вы писали в своей обычной миролюбивой манере?
Жан изумленно посмотрел на нее, потом на брата.
– Твоя женщина – она изрядная язва, да?
Доминик мимолетно улыбнулся.
– Есть немного. Ну и что ты писал ему?
Лаффит бросил на них огорченный взгляд.
– Я просто написал этому олуху, что я заблудшая овца, которая хочет вернуться в родное стадо, и предложил ему своих людей для защиты города. Кроме того, я так же сказал ему, что готов уйти с этого острова.
– Но зачем? – удивленно спросила Лаура, – ведь тут же такая прекрасная позиция, чтобы защищать вход в дельту.
– Может быть, но я не хотел, чтобы он думал, будто я остаюсь здесь и в любой момент могу вступить в сговор с противником. – Жан выпустил в потолок густую струю дыма. – В Пенсакола стоит огромный флот. Лок Айер пытался взять штурмом Мобил, но Джексону удалось отбросить его, теперь англичане двинутся сюда.
– Значит, тогда нам нужно браться за оружие, – сказал Доминик.
– Берись за оружие ты, мой большой брат, – Жан сердито встал с дивана. – Оставайся и удерживай эту крепостишку на Гранд Терра.
– Я и так собираюсь оставаться. А сколько в окрестности людей?
– Две, может три сотни. Доминик нахмурился.
– Да маловато, чтобы отразить атаку с моря. Нам придется вытащить на берег и расставить на стенах корабельные орудия. Такие батареи мы устроим здесь, для защиты береговой линии и на Гран Айлл.
– Делай, как хочешь, а что до меня, то я найду себе занятие получше, чем сражаться за правительство, которое со мной так поступает.
– Вы словно избалованный ребенок! – не выдержав, взорвалась Лаура. – Вам должно быть стыдно!
– Мне? Стыда не было среди тех слов, которым нас обучала мать, правда, Доминик? По крайней мере, своих настоящих сыновей она не учила значению слова – стыд.
Лицо Доминика напряглось. Он сжал челюсти, однако, сумел перебороть вспыхнувший гнев и с виду спокойно сказал:
– Останься и прими сражение. О, Жан! И отдай приказ своим людям вернуться.
– Нет, братишка. На этот раз будь героем ты, и может быть, это сотрет у тебя память о твоем постыдном рождении.
– На каждого героя всегда находится дюжина трусов, – внезапно зарокотал голос Доминика. – Очень советую тебе не делать себя одним из ничтожеств, Жан.
На мгновение Лауре показалось, что Лаффит сейчас ударит своего старшего брата, однако, тот прислонился спиной к стене и все-таки сумел сдержаться.
– Слушай, Доминик, то, что я увожу своих людей в безопасное место, не проявление трусости, потомки назовут меня отличным вождем.
– Ваши потомки назовут вас пиратом, – презрительно бросила Лаура, – заинтересованным только в том, чтобы спасти свою шкуру. Ну и свои кровавые сокровища.
– Если я сберегу свои сокровища, то моим детям не придется начинать жизнь нищими, у которых нет за душой ни гроша, как пришлось ее начинать вот ему, – возразил Лаффит указывая на Доминика.
Лаура вскочила.
– Вы мерзкий негодяй, месье. Александр Лаффит неплохо преуспел в изгнании, не так ли, но он кроме всего еще и человек чести, чего я не могу сказать о вас.
Не отвечая на ее гневные слова, Жан пересек комнату и, открыв дверь будуара, крикнул:
– Девочки, одевайтесь, мы сейчас уезжаем.
Доминик тоже встал.
– По дороге не забудь, мой храбрец, сказать людям, чтобы они вернулись на остров. Работы сегодня много, а времени мало.
Лицо Жана смягчилось. Положив руку на плечо Доминика, он сказал:
– Пойдем со мной, брат. То, что я сказал глупо. Это просто следствие раздражения. Пожалуйста, не оставайся здесь. Это слишком опасно.
– Ты просто пришли назад людей, – Юкс посмотрел на Лауру, – и забери в город мою невесту.
– Нет, я тебя не покину.
– Тебе нельзя оставаться здесь, Огонек. Будет ужасная битва, тяжелая и страшная.
– Никуда я не поеду, – выкрикнула Лаура и стремительно выбежала из комнаты, резко хлопнув дверью.
– Твоя невеста крепко любит тебя, братишка, – глядя ей вслед, задумчиво сказал Лаффит.
– Да, очень, – кивнул Доминик, – я отправлю ее и ее служанку утром.
Подружки Лаффита вышли из спальни и, печально улыбнувшись, Жан обнял их и сказал:
– Может быть господь поможет тебе, брат мой.
Доминик посмотрел на камин, в котором лежали обгорелые дрова, и сказал:
– Если бы ты остался здесь и прислал своих людей, мы бы могли выставить против англичан достаточно кораблей и дать им сражение еще до того, как они высадятся на берег. Нам бы не пришлось сидеть здесь и прятаться и не пришлось бы дожидаться их словно глупым селезням.
За спиной Жана щелкнула дверь, комната опустела и теперь Доминик знал, что только он может остановить англичан, нацелившихся на Новый Орлеан.
Глава 21
Эту ночь и весь следующий день Доминик провел в хлопотах по укреплению Барратария и вернулся только к вечеру. Он невыносимо соскучился по Лауре, которая отказалась покинуть остров. Сейчас ему очень хотелось обнять ее, посмотреть ей в глаза. Пожалуй, он был даже рад тому, что она осталась, однако… однако он не терял надежды все-таки убедить ее отправиться домой.
Доминик обнаружил Лауру в кабинете дома Лаффита, где она поджаривала сладкий картофель на огне камина. Мужчина неслышно подошел к ней и сказал:
– Добрый вечер, мой прекрасный Огонек!
– Ой, я и не слышала, как ты вошел, – воскликнула она поспешно, отряхивая пепел с юбок. Щеки Лауры раскраснелись от жара, волосы упали ей на глаза и от этого она больше чем когда бы то ни было, напоминала озорного ангелочка.
– Тебе сегодня надо ехать в Новый Орлеан, – произнес Доминик, однако, голос его прозвучал не так сурово, как ему бы самому хотелось, и Лаура увидела, что его глаза горят желанием.
– Я думала, ведь надо же, чтобы кто-нибудь готовил тебе еду.
– Лаура, это надуманная причина. Она пожала плечами.
– Ну ладно, тогда я думала, что надо кому-нибудь тебя целовать.
– И ты решила принять на себя эту тяжелую ответственность?
– Охотно.
Он улыбнулся и, стремительно подойдя к девушке обнял ее.
Лаура спросила:
– Ну и какие твои планы на счет англичан?
– Мы будем атаковать их на море.
– Но мне кажется, что у тебя для этого слишком мало людей. Я думала, что вы останетесь на острове, и будете обороняться здесь.
– Нет. Сегодня вернулись пятьсот человек. Две сотни я оставлю с орудиями здесь, а остальные, вместе со мной выйдут в море навстречу Лок Айеру.
– Я готова задушить Жана за то, что он сбежал.
– Он не так плох, как хочет казаться. Назвать его трусом, значит разозлить его так, что он теперь напоминает заряженную пушку. Конечно, он взъярился, но скоро вернется, и будет драться в первых рядах.
– Ну и когда ты собираешься выходить в море?
– Жан сказал, что Лок Айер хочет быть здесь восемнадцатого, значит, нам следует выходить в море накануне ночью, и когда взойдет солнце, английские овечки обнаружат, что мои волки пасут все их стадо.
– Понятно, – стараясь не выказать волнение, Лаура подошла к камину и повернула металлические прутья, на которых жарился картофель, – Доминик, ты возьмешь меня с собой?
– Ты же знаешь, что я не могу. Морское сражение – ужасная вещь.
– Точно так же, как ожидание и страх за любимого, Доминик, я хочу быть с тобой рядом, с оружием в руках.
Доминик нежно улыбнулся и растроганно сказал:
– Девочка моя, твое место в Новом Орлеане. Ты должна предупредить Клейборна о грозящей городу опасности.
– Я уже думала об этом. Сегодня утром Ида с одним из твоих людей отправилась в город и повезла Клейборну письмо, написанное моей рукой. Ну почему ты качаешь головой?
Доминик горько усмехнулся.
– Он скажет, что письмо это просто очередной трюк Жана, Лаура! Тебе необходимо вернуться в город и самой попросить губернатора, чтобы он отправил коменданта Паттерсона нам на помощь, с ним вместе мы отразим нападение.
Доминик не сказал ей, что пока она будет в течение двух дней добираться до города по речным протокам и убеждать Клейборна об опасности, англичане уже возможно будут атаковать Гран Терлл, но по крайней мере она будет в безопасности.
– Ладно. Садись-ка лучше да поешь, – предложила Лаура из всех сил стараясь не заплакать. – Пройдет много времени, прежде чем ты опять отважишься попробовать моей стряпни.
– Отважусь попробовать? – Если это настолько плохо, так может, лучше давай зарядим в пушку и выстрелим в один из кораблей Лок Айера.
– Просто картофель немного подгорел с краев, – ответила она шмыгая носом. Девушка выложила еду на окаймленные золотом фарфоровые тарелки, которые Жан забыл в доме, и сказала: – Тебе придется есть своим кинжалом. Я не могла ничего найти, кроме этого ножа для масла. Ой, а где он?
– Он завалился за каминную плиту, – ответил Доминик, усаживаясь с нею рядом. – А вообще-то я сомневаюсь, чтобы Жан помнил о нем.
Лаура подоткнула юбки и посмотрела на широкий камень.
– Ну что, будем доставать?
– Да нет. Будет забавнее, если мы оставим этот нож там, где он лежит. Пусть Жан поволнуется, когда вспомнит про него. – Мужчина достал свой нож и наколол на него один из твердых черных кружочков, лежащих на тарелке. – А это что такое?
– А это половинка сладкого картофеля, просто она немножко подгорела в золе.
– А, как раз, так как я люблю. – Доминик попытался разрезать кусок, но тот отскочил и свалился на пол позади Лауры. Девушка как раз в это время занималась поисками ножа Лаффита, поэтому упавшую еду не заметила, но почувствовав на себе взгляд мужчины, она выпрямилась и, взглянув на него, перевела взгляд на тарелку, а потом снова, уже не скрывая изумления, посмотрела на Доминика. Изобразив на лице выражение необычного удовольствия, Доминик сделал вид, что он жует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я