Аккуратно из сайт Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Просто выбросить в море и надеяться, что они продержатся на воде, пока у нас не появится шанс подобрать их?
У Тасии пересохло в горле, когда в голове блеснула совершенно абсурдная мысль.
– Каждый корабль EDF несет существенные запасы тактической оружейной пены. При контакте с водой жидкий полимер отвердевает мгновенно. Если мы распылим ее на поверхности воды, получатся такие плавучие платформы. Можно использовать их как временные островки.
– Это безумная идея… – вмешался Фицпатрик.
Виллис прервала его коротким смешком.
– Но чертовски изобретательная. Это сработает?
– Мы можем попробовать. Начнем укладывать внизу пласты пены. Какое-то количество людей можно разместить на них. Я могу выгрузить своих спасенных, опустошить трюмы и оставить людей на плавучих платформах. Затем рвану назад и привезу еще один полный корабль. Все наши галеры могут сделать то же самое, адмирал.
– Это полный бардак, но он все же может дать шанс уцелеть другим колонистам. Действуй, Тамблейн! – согласилась адмирал.
Когда они летели низко над океанскими волнами, Робб Бриндл съязвил на персональной частоте:
– Могла бы и помолчать!
– Скажи это тем людям, которых мы пытаемся спасти, – Тасия надеялась лишь на свою интуицию. Это была смешная идея.
Она опустила «манту» на поверхность спокойного неглубокого моря. Резким тоном, усиленным динамиками под потолком до оглушительного, Тасия объявила, что они собираются сделать.
Жителей Перекрестка Буна не очень-то вдохновил такой план действий.
Стрелки, прикрепленные ко дну крейсера, выпустили тактическую оружейную пену, распыляя гибкую субстанцию по волнам. Как блин по сковороде, она растеклась и затвердела. Тасии было неприятно слушать испуганные крики среди спасенных. Перед самым носом у неприятеля их неожиданно спасли и теперь выкидывали в воду. Здесь потерпевшие были уязвимы для гидрогских атак.
Но другого выхода не было. В противном случае, девяносто процентов населения планеты будет обречено на верную гибель.
Когда грузовые люки «манты» открылись, спасенные неохотно спрыгивали в воду и выбирались на мягкие неустойчивые островки. Кое-кто поначалу колебался, переминаясь с ноги на ногу у люка, боясь прыгать с нескольких метров вниз – платформы хлюпали, покачивались на волнах и выглядели не слишком гостеприимно. Но когда их просто столкнули, сотни спасенных колонистов, как мыши, посыпались из грузовых люков. Они боролись за каждый дюйм на искусственных островках и в ужасе отшатывались от края, когда очередной пассажир падал в воду.
Голос Тасии ревел по интеркому:
– Каждая задержка стоит жизни другим людям. Пошевеливайтесь! – Она отрядила сержанта Зизу и его вооруженную парализаторами охрану придать уверенности всем спасенным, по приказу покидающим корабль. Ее тон слегка смягчился. – Уважаемые пассажиры, без паники! Мы вытащили вас один раз… Мы сделаем это снова.
Две больших «манты» EDF спустились к воде, поливая тактической пеной, образовывающей губчатые платформы. Каждый из разбросанных, пахнущих полимером островков мог вместить сотни эвакуированных. Операция велась с впечатляющей быстротой.
Люди оступались и падали. Тасия не хотела думать о количестве переломов, которые спасенные перенесли – она только надеялась, что они доживут до того момента, когда смогут пожаловаться. Вода заливала края больших крутящихся на волнах платформ. Люди стояли и в страхе смотрели в сторону берега, где в дыму и тумане виднелись вражеские корабли, опустошающие континент.
Под конец Тасииным охранникам пришлось оглушить несколько дюжин самых трусливых и вышвырнуть их вон. Она могла видеть по лицам на ее обзорном экране, что многие из жителей Перекрестка Буна перестали надеяться. Они просто по инерции продолжали цепляться за жизнь.
Даже не закрыв грузовых люков, Тасия приказала взлетать, «манта» дала круг над платформами и на предельной скорости устремилась обратно на материк. На общей частоте она могла слышать призывы о помощи из Поселка Л – следующего городка на пути врага.
– Будьте готовы, – передала она. – Мы идем к вам.
Но туда шли и гидроги.

50. ПЕРВЫЙ НАСЛЕДНИК ДЖОРА’Х

После нападения на Хириллку Первый Наследник Джора’х не чувствовал себя в безопасности даже во Дворце Призмы. Яркий солнечный свет проходил сквозь полупрозрачные окна и цветные панели, освещая каждый угол и прогоняя тени. Но боевые шары могут оказаться здесь, на Илдире, возможно, прямо сейчас…
Солнечный Флот проиграл битву на Кронхе-3 и Хириллке. Если гидроги захотят напасть на Империю, на любой ее мир, даже на саму Миджистру – как могут илдиране выстоять против них?
Отец призвал Джора’ха на срочное совещание, но у него не было достаточно времени, чтобы собраться с мыслями. С трепетом в сердце он надел тунику терокского шелка со свободными рукавами, подаренную ему Нирой Кхали. Он надеялся, что это придаст ему сил и спокойствия.
Вскоре он уже стоял перед хрустальным креслом правителя, сосредоточенный и готовый ко всему. На посеревшем лице Мудреца-Императора были отчетливо видны следы пережитого потрясения, и Первому Наследнику больно было смотреть на это. Сквозь выцветшую кожу правителя будто бы уже просвечивали кости. Здоровье его значительно ухудшилось в последние несколько недель, это было заметно. Длинные косы выглядели вяло и безжизненно, прежде блестящие, они совсем поникли.
Через тизм правитель ощущал муки и страдания своего народа во время разгрома Хириллки.
– Ты не ранен, сын мой? – Интерес правителя казался вызванным скорее политическими интересами, нежели собственным беспокойством за благополучие Джора’ха.
– Нет, отец. Я спасся из-под огня гидрогов невредимым, как и Тхор’х. Мой брат Руса’х, однако, остается в тяжелом состоянии. Я опасаюсь за его жизнь.
Мудрец-Император помрачнел, его лицо резко осунулось.
– Я приставил к нему лучших медиков. Наместник Хириллки не будет страдать от недостатка заботы, но его выздоровление будет целиком зависеть от случая и сил его организма. Твой брат вел сытую и беззаботную жизнь. У него может не оказаться жизненных сил, достаточных для выздоровления.
Джора’х был удивлен таким трезвым, холодным рассуждением отца о жизни собственного сына.
– Отец, он все еще пребывает в суб- тизменном сне.
Мудрец-Император еще больше насупился, и обычно спокойное лицо его исказила судорога.
– Суб- тизменное состояние – то же самое что прятки, Джора’х. У меня нет терпения, чтобы возиться с этой проблемой, особенно сейчас. Мы должны обсудить, что случилось, и сделать выводы. Руса’х может следовать нитям своей души и отправиться в план Светлого Источника, когда пожелает.
– Возможно, по большому счету, эта атака оказалась нам на пользу, – продолжал правитель.
Распущенные волосы Джора’ха взволновались вокруг его головы, как наэлектризованные. Он попытался обуздать свое негодование.
– На Хириллке погибли тысячи людей! Как ты можешь называть это полезным?!
Мудрец-Император резко оборвал сына:
– Я имею в виду, что узреть такое массовое разрушение послужило хорошим уроком для тебя. На Хириллке ты мельком увидел, как трудна доля Мудреца-Императора. Вскоре я встречусь с адаром Кори’нхом, чтобы обсудить следующие нелегкие шаги, которые вынуждена предпринять Империя.
Взволнованный и опечаленный, Джора’х молчал. Он обещал себе, что когда станет Мудрецом-Императором – а это уже не за горами, – он будет более гуманным правителем. Он будет больше заботиться о своем народе, чем о политике.
– Как можем мы воевать с врагом, о котором ничего не знаем? Гидроги приходят из ниоткуда. Мы ничего не можем противопоставить их агрессии.
Цирок’х поднял на сына холодные глаза:
– Мы знаем больше, чем ты думаешь, сын мой, – правитель внезапно откинулся назад, словно тяжелый молот ударил его в затылок, и вид у него был до того беспомощней и беззащитен, что вызывал серьезные опасения.
– Иди и обдумай, что я сказал тебе! – слабо махнул он пухлой рукой.
Отослав Джора’ха, Цирок’х отправил телохранителя Брон’на призвать адара, чтобы продолжить беседу о дальнейших действиях.
Джора’х ушел в тоске и смятении. Вместо того чтобы провести время в молчаливой медитации, он решил проведать своего брата Руса’ха.
Наместник Хириллки лежал на удобной кровати в теплой, ярко освещенной комнате. Сопровождающие и медики окружали его, как паразиты растение, уточняя диагноз, меняя рецептуру, пользуясь проверенными мазями. Пара священников имела такой торжественный вид, будто они могли помочь потерянному в беспамятстве Руса’ху вернуть нити тизма обратно в его тело!
Толстощекое лицо правителя Хириллки теперь выглядело осунувшимся и бледным. Глаза были закрыты. Ослабевшие волосы висели совершенно неподвижно – либо из-за различных наркотиков, либо потому, что Наместник находился в такой глубокой кататонии, что функционировали не все системы его организма. Джора’х долго вглядывался в лицо брата.
Голова Руса’ха была перевязана. Его брови и щеки, несмотря на их бледность, покрывали багровые пятна синяков, хотя медики высокого ранга уже сотворили чудеса хирургии, чтобы просто сохранить ему жизнь.
Повреждение головы и, возможно, повреждение мозга, были гораздо более серьезны, чем контузия или сломанные кости. Если разум Наместника покоряется дуновению смерти, что можно сделать, чтобы излечить его тело?
Тощий и одичавший Тхор’х прижался щекой к щеке дяди. Джора’х посмотрел на сына; тот сейчас казался совсем юным и перепуганным. Веки покраснели, глаза были воспаленными.
– Почему он не просыпается? – Тхор’х смотрел на отца, будто верил, что он может мановением руки даровать исцеление всем. – Я приказывал этим врачам дать ему стимуляторов и привести в сознание, но они не хотят меня слушать! – Он зыркнул в сторону специалистов-наркологов. – Скажи им, кто я, что они должны выполнять мои повеления!
– Они не могут ничего сделать. Тхор’х, это будет то же самое, если бы я приказал гидрогам убираться и оставить Хириллку в покое.
Юноша с презрением посмотрел на отца.
– Тогда от тебя толк какой?
Джора’ху захотелось ударить Тхор’ха, особенно после лекции, которую ему прочел Мудрец-Император, но он сдержался, понимая, какое горе перенес его сын. Жизнь юноши была изнеженной и безопасной, и все его прихоти тут же исполнялись.
– Возможно, тебе лучше поговорить со священниками, – убеждал он Тхор’ха, глядя на двух заботливых святош. – Позволь им все тебе объяснить! – Джора’ху необходимо было научить сына быть хорошим лидером, умеющим отличить истинную возможность от придуманной. В Илдиранской Империи так много зависело от того, кто станет непосредственным преемником Джора’ха.
– Они могут не больше, чем остальные. Я предпочитаю оставаться здесь, – юноша демонстративно глядел в сторону.
Джора’х глубоко вздохнул и произнес то, что считал наилучшим в этой ситуации.
– Тхор’х, ты проявил великую отвагу и доблесть во время нападения на Хириллку! Ты мог бы сбежать первым на спасательном челноке, но вернулся за своим дядей. Ты заслужил мое уважение!
– Это не дало мне ничего, – юноша истощил весь свой запас грубых слов.
– Возможно, это дало тебе больше, чем ты думаешь, – Джора’х ободряюще похлопал сына по плечу. – Оставайся с дядей, Тхор’х. Он может быть в суб- тизменном сне, но я уверен, он ощущает твое присутствие. Дай ему свою силу и надейся, что этого будет довольно! – он посмотрел на медиков. – Продолжайте вашу работу! Делайте все, чтобы помочь моему брату!
– Мы сделали все, что могли, Первый Наследник, – сказал главный врач. – Боюсь, он слишком далеко ушел в глубину своего разума. Медицина не в силах помочь ему. Мы можем только поддерживать его тело.
Тхор’х с презрительной усмешкой на устах обвел присутствующих уничтожающим взглядом и склонился ближе к постели Наместника. Страдание исказило его лицо. Когда Джора’х вышел, Тхор’х даже не взглянул ему вслед.

51. РОББ БРИНДЛ

Гидроги носились над Перекрестком Буна, оставляя замерзший и пузырящийся ландшафт, словно испещренный пятнами проказы. За ними не оставалось ни одного уцелевшего здания.
Последние беженцы покинули быстро опустевшие деревни на побережье. Эскорт кораблей, «манты» и большой «джаггернаут» ползли прочь, как стая объевшихся чаек, лишь ненамного опережая алмазные боевые шары.
Корабли EDF едва не трещали от перегрузки: спасенные теснились на палубах, жались друг к другу в каждом складском отсеке. Громоздкие припасы и не слишком нужное оборудование выбросили за борт, чтобы освободить больше места.
Ремора Робба Бриндла была среди подчиненных ему эскадрилий, составляющих эскорт. Он кружил над дюжинами мелких искусственных островков, сооруженных на поверхности воды.
Тактическая оружейная пена! Он покачал головой и пообещал купить Тасии выпивки – разной, – когда они прибудут в ближайший порт. Она не раз говорила ему об изобретательности Скитальцев в использовании нестандартных средств и методов для выживания в самых невероятных условиях.
Пока еще это могло оказаться всего лишь временной передышкой. Когда гидроги дойдут до берега, они могут снова отправиться уничтожать черные сосны. Либо избрать мишенью беззащитные платформы, заполненные десятками тысяч людей. Боевые шары способны в считанные секунды уничтожить все население Перекрестка Буна. Если захотят…
Бриндл вызвал свои реморы:
– Внимание, строим линию защиты. Мне нужно пятнадцать фаланг, выстроенных дугой, чтобы отсечь гидрогов.
Выписывая пируэты в соленом морском воздухе, бойцы разбились на отдельные отряды. Боевые шары могли подпалить эту линию, как спичкой смоченную бензином ткань, но никто из пилотов не спорил. Они должны стоять до последнего.
На воде под ними толпилось на губчатой пене множество беспомощных, дрожащих от страха людей. За ними «Юпитер» и шесть оставшихся «мант» также готовили к бою свои орудия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82


А-П

П-Я