https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/assimetrichnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я не знаю…
– Замечательная идея, – вставила Брайана. – Стоит попытаться. Эндрю любит, когда его привлекают к делу.
– Я хочу делать все без его помощи, – запротестовала Кесси.
– Почему? – хором воскликнули удивленные Брайана и Мэнди.
– Я должна доказать ему, что могу что-то сделать сама.
– Даже если ты попросишь у него помощи, это не значит, что он будет делать работу за тебя, – высказала свое мнение Брайана. – Это твоя идея. Мы обеспечим тебя нашими любимыми и испытанными рецептами блюд и поддержим морально, но не обещаем готовить за тебя. Ни у кого из нас нет на это времени. Знай, ты все это делаешь на свой риск.
– Может быть, ты осознаешь, что получить советы Энди просто полезно, – с энтузиазмом добавила Мэнди.
Кесси покачала головой:
– Если я привлеку его, он будет думать, что я не могу обойтись без его помощи.
Брайана и Мэнди обменялись удивленными взглядами.
– Кроме того, вы с Эндрю сможете больше времени проводить вместе, – мягко заметила Брайана. – Раз вы оба интересуетесь кулинарией, это удобный случай. Я по своему опыту знаю, как сложно тебе найти время побыть с Эндрю. Ною было четыре, когда мы с Джессом поженились…
Это заявление заставило Кесси удивленно округлить глаза.
– … И если бы дядя Люк не уделял время нашему сыну, у нас не было бы ни минуты свободной для самих себя! – Брайана остановилась, выразительно подмигнув Мэнди.
Та в ответ усмехнулась, мгновенно подхватив мысль Брайаны:
– Почему бы вам не позволить дяде Люку и тете Мэнди понянчить дорогую Элизабет, как Люк нянчил Ноя? – поинтересовалась она.
Кесси перевела взгляд с одной на другую. “Они действительно составляли план, чтобы помочь мне одержать победу над мужем и спасти брак? Осведомлены ли они, как непрочны у нас с Эндрю отношения? ” – мелькнуло у нее в голове.
– Я… я не знаю, что сказать, – ответила она запинаясь.
– Не говори ничего, – посоветовала Мэнди. – Просто соглашайся. Люк и я будем просто счастливы забирать Элизабет один или два раза в неделю. Вам только нужно будет упаковать корзинку для пикника и выбрать место.
Кесси почувствовала, как улыбка медленно тронула ее губы.
– Какая замечательная идея! Можно разнообразить меню каждого пикника. Это будет эксперимент. А если я захочу участия Эндрю, это будет замечательная уловка. Кроме того, он может найти дюжину подходящих для пикников мест.
Она кинулась обнимать каждую золовку по очереди.
– Вы обе замечательные! Как я смогу отблагодарить вас за такие прекрасные идеи? – Кесси сияла от радости.
– Кесси Макларен… – проворчала Брайана, – заруби себе на носу, что мы не ждем никакой благодарности. Мы одна семья. Этого достаточно.
Вечер оказался наполненным событиями больше, чем любой другой.
Наблюдая за родственниками Эндрю, Кесси обнаружила, что Макларены участвуют в делах друг друга. Доказательством этому было празднование юбилея Джойса и Либби. Ей нравилась семья Эндрю, и она тоже хотела участвовать в ее жизни. Пока Кесси была среди родных мужа, она чувствовала себя ближе к нему. “Может быть, мои золовки правы? – думала она. – Возможно, у них обеих было свое особенное понимание мужчин этой семьи”.
И Кесси тут же, на празднике, решила, что сделает все, чтобы завоевать уважение Эндрю. И любовь…
Когда в тот же вечер дома Кесси вошла в детскую, Эндрю нежно нашептывал что-то Элизабет, пока готовил для нее постель. Она наблюдала, как он вытирал личико дочки полотенцем. Он был так нежен с ней, так заботлив…
– Ты в самом деле любишь детей? – решилась она спросить.
Не отрывая глаз от Элизабет, он кивнул. Его движения были неспешны. Он аккуратно надевал памперсы на ребенка. Затем Эндрю повернулся к жене. Его низкий голос был спокойным, почти благоговейным.
– Мне хотелось бы иметь больше двух детей, в зависимости от наших возможностей и, во всяком случае, если ты этого захочешь.
Бережно держа ребенка на руках, он пристально посмотрел на Кесси, затем двинулся к ней и передал ей дочь. Она приняла драгоценный сверток и, прижав к себе девочку, нежно погладила пальцами ее чудесную белокурую головку.
Эндрю молча наблюдал за тем, как жена выражала свою любовь к дочери.
– У тебя сложное время: ты беременна.
– Я хорошо себя чувствую, – успокоила она его.
– Ты всегда уставшая. Нам не надо принимать решение прямо сейчас, Кесси. Когда-нибудь попозже.
– Будет ли у нас это “попозже”, Эндрю? Наш брак… – Она оборвала себя, чтобы не произнести слова, которые уже готовы были сорваться с ее языка.
Он не мог не заметить этого.
– Я борец, Кесси, а не лодырь и сдержу свое обязательство перед тобой… И перед Мерфи…
– К черту Мерфи! – воскликнула она. – Его нет! Он умер! Я не хочу всю жизнь жить с призраком Мерфи, Эндрю Макларен! Я твоя жена!
Он уставился на нее, изумленный ее горячностью.
– Положи ребенка в кровать, – сказал он.
Глава 12
С первыми лучами солнца, проникшими в гостиную, Эндрю проснулся. Раскинувшись на подушках дивана, он лежал и смотрел в потолок. Во время их разговора прошлой ночью он напомнил Кесси о том, что он взял на себя обязательства, что он не лентяй.
Сейчас, при свете дня, снова появилось знакомое ноющее чувство вины. Он чувствовал себя так, словно предал Мерфи и все, что было хорошего в их дружбе.
Он неделями сдерживал свои эмоции, но прошлой ночью понял, что больше не может. Ему хотелось упаковать чемоданы и уйти. Но он был борцом и должен выполнять обязательства, которые взял на себя. Эндрю знал, что не может сбежать от них.
– Я сохраню доброе имя, – пробормотал он. – Сдержу обещание, данное Мерфи и самому себе.
Эндрю думал, что, несмотря на долгосрочность обязательств, он доведет дело до конца, даже если придется пройти сквозь огонь и воду. Потому что своим уходом он разочарует не только Мерфи, но и Кесси, и Элизабет, и себя самого. Он признает поражение. Признает то, что не в состоянии нести ответственность за женщину и ребенка.
Всегда считая себя достаточно стойким, Эндрю был уверен, что справится с чем угодно. Он смотрел смерти в лицо. Видел голодающих детишек. На его глазах взрослые мужчины убивали себе подобных. Он переживал, видя горе сестры, когда ее молодого мужа сразила пуля снайпера, не находил себе места, когда его брат был на пороге смерти.
Во всех этих случаях было трудно. И если он сбежит, то лишится самоуважения и чести.
Эндрю сел на диване и разочарованно покачал головой.
– Чертов Мерфи! – выругался он сгоряча. – Какого черта ты ждал от меня?
В тот же миг он вспомнил слова, произнесенные Кесси этой ночью: “Он умер! Я не хочу всю жизнь жить с призраком Мерфи…”
Ее слова сначала удивили его, но потом он понял, что Кесси была права.
– Мерфи мертв! – прошептал он с болью в голосе. – Мерфи… мертв!
Эндрю закрыл глаза, опустил голову и вздрогнул. Его друг не просто ушел, он умер. Наконец-то ему удалось сказать это вслух. Потребовались месяцы, чтобы он смирился с этим. “Конечно, я обещал Мерфи присмотреть за Кесси, – думал Эндрю, – но в то же время именно я предложил Кесси стать моей женой, именно я встретил в этом мире это крошечное существо и мгновенно полюбил его…”
Мысли вели Эндрю дальше. “Мерфи уже никогда не быть отцом Элизабет. Не это ли я сам говорил Кесси? Я был ее отцом и мужем Кесси. Не это ли она сказала мне прошлой ночью? ” Он неожиданно улыбнулся, вспомнив, как хороша была Кесси в их медовый месяц – молодая и свежая, солнечный свет играл в ее волосах цвета меда. Она так чудесно выглядела на приеме. И прошлой ночью тоже, когда лежала на кровати с рассыпавшимися по подушкам волосами.
“Она носит мое дитя”, – подытожил про себя Эндрю.
Он вздохнул, улыбнулся гордо и удовлетворенно, затем распрямился и вытянул ноги.
– Мерфи умер, – прошептал он. – Мерфи нет. – Он покачал головой и уставился в окно на кардинала-дубоноса, усевшегося на сосну. – Но он не забыт, старый друг. Никогда не будет забыт. Он похоронен с надлежащим почетом, – продолжал шептать Эндрю.
“Благодарю тебя, приятель, – пронеслось у него в голове, – что предоставил мне такую возможность: любить и быть любимым ребенком и его матерью…”
Эндрю поднялся с дивана и подошел к окну, рассматривая птицу. Роса на ветках дерева искрилась под солнечными лучами.
– Я позабочусь о ней, Мерфи. Я обещаю. Как смогу…
Как только Эндрю произнес эти слова, он почувствовал, что долгожданное спокойствие пришло к нему. Теперь он знал: их жизнь с Кесси не будет унылой.
Кесси проснулась в одиночестве. Она долго лежала, обдумывая события прошедшей ночи и вспоминая взгляд мужа, когда он провожал ее в спальню. Этот взгляд означал изменение в их отношениях. Похоже, что наступил перелом, на который она надеялась и которого ждала. С этого дня они должны сблизиться.
Кесси улыбнулась собственным мыслям. Она не отрицала своих симпатий к Эндрю. Одно его присутствие в комнате волновало ее. Но больше всего ей хотелось говорить с ним без страха, что между ними снова может возникнуть стена.
Прошлая ночь была прекрасна, мечта становится явью… “Но где же он теперь? ” – задала она себе вопрос и тут же забеспокоилась, что с наступлением дня все вернется на круги своя.
Быстро оценив ситуацию, Кесси надела фиолетовый халат и на цыпочках спустилась по лестнице, ища своего загадочного мужа.
Она остановилась у лестницы. Эндрю стоял у окна спиной к ней. Солнечный свет, проникавший сквозь стекло окна, делал его волосы еще ярче, великолепнее, чем обычно. Кесси окинула взглядом его высокую фигуру и улыбнулась, подумав, как же противоречив ее муж на самом деле.
Он был дерзким, упрямым, строгим, властным, но в то же время нежным, страстным, хотя и очень скрытным. У него было множество уязвимых мест, которые он старательно скрывал, и только близкие люди знали о них.
Ей приходилось не раз наблюдать, как трепетно он ухаживал за Элизабет. Она часто видела Эндрю смеющимся в кругу его семьи, а иногда он расслаблялся до такой степени, что позволял себе посмеяться даже вместе с ней. Под личиной жесткого парня он скрывал, теперь она была в этом уверена, эксцентричность.
Сейчас, глядя ему в спину, Кесси не сомневалась, что он взволнован.
Она распрямила плечи, глубоко вздохнула и тихо спросила:
– Я сделала что-то не так?
Эндрю покачал головой и, не оборачиваясь, ответил:
– Нет, Кесси.
– Я… я не ожидала… – Она запнулась, затем заставила себя продолжить: – Я не знала, что ты… уже встал и ушел.
Когда он повернулся к ней, то увидел молодость и красоту. Принятое только что решение и свежий вид жены привели Эндрю в умиротворенное состояние.
– Почему ты решила, что сделала что-то не то, Кесси?
– Потому что… Просто так, – раздумала она отвечать и отвернулась, чтобы уйти.
– Это не причина.
– Прости, – прошептала она.
– Ты не устала без конца повторять свое “прости”? – Он пересек комнату и взял ее за плечи. – Ты не должна извиняться… Отчего эти слезы?
– Вот. Ты снова на меня сердишься, – тихо ответила она.
Эндрю несколько мгновений смотрел в ее глаза, заблестевшие от слез, затем сказал:
– Думаешь, что я на тебя сержусь?
Она опустила глаза и кивнула.
Притянув ее к себе и выдохнув “Ах, Кесси! ”, он наклонился и прильнул губами к ее губам требовательно и властно.
– Ты здесь ни при чем. Я никогда не надеялся, что буду испытывать такие чувства, что буду желать. – Он дал ей почувствовать его возбужденное состояние. – Я спустился не из-за тебя. – Он всматривался в ее лицо, пытаясь разгадать ее мысли. – Я спустился, чтобы подумать.
– Ты не можешь думать в спальне?
– Обнимая тебя? Трудно!
Не веря своим ушам, Кесси прикоснулась к нему. Она провела своим пальцем по его груди и животу и остановилась у резинки его спортивных трусов.
– Могу я чем-нибудь помочь?
Его глаза на мгновение закрылись и снова широко распахнулись. Когда он улыбнулся, в них промелькнул озорной огонек.
– Очевидно, миссис Макларен, вы можете облегчить мои физические страдания.
Смелый пальчик Кесси медленно двинулся вниз.
– Приятные ощущения, – простонал Эндрю. – Мне нужны твои прикосновения, Кесси. Мне нужна ты.
– Почему бы нам не вернуться в постель? – поинтересовался Эндрю спустя некоторое время.
– Я могу спать здесь.
– Ты можешь спать где угодно и как угодно.
– Это талант.
Он рассмеялся и погладил ее живот с чувством собственника.
– Говорят, что это свойство детей.
– Почему ты продолжаешь держаться в стороне? – спросила она неожиданно.
– Потому что… – начал он издалека, – меня одолевают противоречивые чувства.
– Ты все еще считаешь меня ребенком?
– Кесси, – его тон заставил ее взглянуть на него, – сколько раз за последние двадцать четыре часа мы занимались любовью?
Вместо ответа она густо покраснела.
– Правильно. Я не занимаюсь подобного рода делами с детьми, миссис Макларен, – выразительно заявил он. – Кроме того, я не буду напоминать тебе, что ты носишь нашего ребенка.
– Значит, не надо доказывать, что я уже женщина?
– А ты доказываешь?
– Я всеми силами старалась показать тебе, что я уже не ребенок.
– Господи, дорогая, – пробормотал он, – разве тебе не хватало забот с Элизабет?
– Я должна была доказать тебе, что могу сама отвечать…
– Ты ничего не должна мне доказывать, Кесси. У меня есть глаза, и я сам вижу, какая ты мать.
– Но ты всегда злишься на меня.
– Это из-за того, что я рыжий. Разве ты не согласна с этим? И не всегда я сержусь на тебя. Иногда я злюсь на себя самого. Черт, Кесси! Этот пол такой жесткий. Перевернись. Давай переберемся на диван. Тебе помочь?
Она потянулась к нему. Он поднял ее с пола и прижал к себе. Его большая рука тронула ее щеку, медленно скользнула по шее и затем привычно легла на живот.
Кесси положила свои руки поверх его.
– Наш ребенок, – прошептала она.
– Мой, – тем же тоном ответил Эндрю.
– Твой, – подхватила она и кончиками пальцев коснулась его губ.
– Ах, дорогая, – вздохнул он. – Я ненавижу себя за утро, наступившее после ночи, когда он был зачат.
– Эндрю!
– Ш-ш, – успокоил он ее и нежно поцеловал в висок.
– Пожалуйста, не говори так, – попросила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я