смеситель grohe для ванной с душем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Где мистер Рис-Карлтон? – поинтересовалась Кристина, когда на террасе появилась Селия, неся на подносе свежие тропические фрукты и кофейник.
– Господин уже ушел с другим мужчиной и передал, чтобы завтракали без них, – ответила служанка.
– А куда они ушли?
– Мне не сказали, – Селия поставила поднос на стол и быстро выпорхнула, помня вчерашнюю обиду.
– Ну, начинаем! Не знаю, как вы, а я страшно голодна! – сказала Кристина, пододвигаясь к мраморному столу.
– Мне кажется, Стивен решил показать Джеймсу стройплощадку раньше, нежели наш дом. А Джеймсу только того и надо. Он соскучился по работе, – говорила Элейн, намазывая разломленную пополам булочку маслом и густым слоем лимонного джема.
Две крошечные птички сели на стол и, прыгая бочком, приблизились к открытой сахарнице. Кристина отогнала их рукой. Уплетая с большим аппетитом булочку, Элейн воскликнула:
– Ужасно хочется побыстрее увидеть наш дом! – Все в ней излучало утреннюю свежесть, радость и восторг. – Я и спала-то всего пару часов. Наверное, от возбуждения. Для меня здесь все так необычно, – ее глаза расцвели голубыми барвинками.
Кристина съела кашу, выпила три чашки чая и только приступила к банановому хлебу, как на пороге появились Стивен и Джеймс.
– Вы выглядите вполне отдохнувшими, – Стивен с улыбкой выхватил из ее руки приготовленный кусок.
– Ну, Стивен! Поросенок! – Она попыталась ударить его по руке, но промахнулась. Мужчины сели за стол. Джеймс, в отличие от его жены, держался скованно. Его лицо покраснело от жары и напряжения.
– Как впечатление? – спросил Стивен, явно рассчитывая на интерес дам.
Джеймс налил себе сока манго, залпом выпил, немного отдышался и ответил:
– Дьявольски много работы, но я уверен, мы все сделаем, если будем подталкивать этих негров под задницу.
Стивен закашлялся.
– На вашем месте я не называл бы их неграми, иначе вполне возможна перспектива закончить жизнь в госпитале королевы Елизаветы.
Элейн зыркнула на мужа строгим взглядом:
– Я же тебя предупреждала!
– Хорошо, – испуганно согласился Джеймс, – но как, черт возьми, вы их называете?
Стивен понизил голос и спокойным твердым тоном сказал:
– Барбадосцы – гордые люди с чувством собственного достоинства и заслуживают вашего уважения тоже. Вы должны называть их по имени.
Джеймс опустил глаза.
– Хорошо, Стивен, я понимаю. Мы – новые люди в городе и не хотим огорчать местных жителей. – Он налил себе чай и занялся булочкой с джемом.
– Не совсем так. Негр – презрительное обращение для них, – заключил Стивен и повернулся к Элейн.
– Не беспокойтесь, Стивен, все будет в порядке, – заверила она. И тут же поинтересовалась, когда можно будет переселиться в коттедж.
Кристина посмотрела на часы, было уже почти девять часов. Она закончила завтрак и встала из-за стола.
– Я позвоню на фабрику. Может быть, кровати уже готовы.
Через несколько минут она вернулась довольная.
– Сегодня в половине одиннадцатого вам привезут две односпальные кровати, а большую двуспальную – через четыре дня.
– Хотя все они должны были быть доставлены неделю тому назад, – прокомментировал Стивен. Он скептически пожал плечами и кисло улыбнулся. – Они так привыкли на Барбадосе.
После завтрака он отправился работать, а Кристина повезла супругов в маленький коттедж с названием «Восход».
– Обалдеть можно! Что за прелесть! – воскликнула Элейн, не в силах сдержать восторга, когда вошла в комнаты, декорированные ярко-лимонными с голубым рисунком тканями, которые выбирала Кристина.
Они поставили чемоданы и открыли ставни. Через большие окна в комнату хлынули потоки солнечного света. Кристина повела Элейн на террасу, опоясывающую домик. Полосатый бело-желтый тент создавал на террасе тень. Ярко-розовая вьющаяся буганвилла ползла по стенам старого камня, из которого был выложен коттедж. Легкий ветерок шевелил лимонные и белые цветы ибикуса.
Элейн закрыла глаза и глубоко вдохнула сладкий аромат цветущей магнолии.
– Я в раю, – блаженно пробормотала она. Кристина искренне обрадовалась, что коттедж им понравился. Ведь в нем все было сделано на ее вкус.
– Я боялась, что он покажется вам слишком тесным, – заметила Кристина.
– Великолепно, огромное спасибо за такой интерьер! – Элейн пожала руку ей и добавила: – Я очень ценю настоящий вкус. Ты со мной согласен, Джеймс?
Она повернулась к мужу, выпускавшему струю дыма из толстых губ.
– Есть наконец-то место, где можно повесить шляпу, – меланхолично запыхтел он. – Ты же знаешь, что я думаю по поводу всех домов на свете – что там кирпич с раствором, что здесь. Нет смысла привыкать.
Столь откровенная бестактность заставила Кристину обращаться исключительно к Элейн. Та была переполнена впечатлениями.
– Ты только посмотри, Джеймс, отовсюду видно море, – она приподнялась на цыпочки, чтобы лучше разглядеть побережье.
– Я видел море и раньше, – пробурчал в ответ Джеймс.
– Но не Карибское же!
– По мне один черт. Когда же ты перестанешь вести себя, как шестилетняя девочка. Помоги лучше распаковать вещи.
Кристине захотелось сказать ему что-нибудь резкое, чтобы поддержать Элейн. Но она прикусила язык, вспомнив, что Стивен много раз повторял ей – не следует комментировать то, что ее не касается. На Элейн реакция мужа не произвела ни малейшего впечатления. Она лишь небрежно махнула рукой.
– Извините его, он вообще не способен на какие-либо чувства. Я привыкла и научилась получать удовольствия без помощи сварливых стариков. – Элейн даже не посмотрела в сторону склонившегося над чемоданом Джеймса.
– Мне нравится климат, очаровательный коттедж, и, должно быть, я уже чуть-чуть влюбилась в Барбадос. И мы будем любить его вместе, правда, Крис?
Не успела Кристина подумать, что общего может быть между такими разными людьми, ведь заразительный энтузиазм жены резко контрастировал с равнодушием ее мужа, как Элейн вдруг засуетилась и заговорщически прошептала:
– Пойду-ка все же помогу ему раскладывать вещи, а то он мне голову открутит. – Кристина в недоумении последовала за ней в дом.
– Я лучше заеду за вами после обеда и отвезу вас в магазины. Подыщем нужные вам вещи.
– А что, например, тебе нужно, Элейн? – уточнил Джеймс.
– Ну, полотенца, постельное белье, всякие мелочи туалета, – ответила за Элейн Кристина.
– Фантастика! – закричала Элейн, словно боясь, что муж может не отпустить ее. – В два часа вам будет удобно?
– Прекрасно. Тогда до встречи, – и Кристина поспешила в машину.
В тот день она и Элейн промчались по всем магазинам Бриджтауна. Они купили хлопчатобумажные простыни с кружевной отделкой и к ним такие же наволочки, голубые полотенца с белыми аппликациями по углам, коллекцию декоративных раковин для ванной комнаты и разные плетеные корзины, сделанные местными умельцами. Элейн также решилась купить себе яркую национальную одежду саронг и к нему ожерелье из ракушек.
Когда они вышли из большого универсального магазина, Элейн, шумно дыша, простонала:
– Я умру, если немедленно чего-нибудь не выпью.
Они двигались по Брод-стрит к Трафальгарской площади в поисках припаркованной машины. Молодые люди засвистели и заулюлюкали им вслед, к большому удовольствию Элейн. Она им приветливо ответила.
– Не раззадоривай их, иначе потом не избавимся, – предупредила ее Кристина.
Элейн засмеялась.
– Я бы не возражала. Некоторые вполне симпатичные.
Кристине пришлось буквально оттягивать ее от группы развязных парней, которые кричали:
– Ух ты! Какая замечательная задница! Подойди, дай подержаться!
Элейн упиралась и, смеясь, спрашивала:
– О чем они говорят?
– Восхищаются твоим задом. У мужчин в Вест-Индии это лучший комплимент.
– У меня толстая задница? – удивилась она.
– Им чем толще, тем шикарнее.
– Хорошо, придется начать толстеть, – Элейн оглянулась, убедилась, что парни провожают ее горящими взорами, отставила зад и, покачивая бедрами, продолжила путь к машине. За их спинами хохот перемешался с пронзительным свистом.
Кристина обрадовалась, когда наконец уселась в машину, и быстро нажала на газ, чтобы толпа местных бездельников не успела окружить машину. Она поехала вдоль побережья. Одинокая лошадь с наездником маячила на берегу залива Карличси, темным силуэтом вырисовываясь напротив оранжевого шара солнца, опускавшегося в спокойное серебристое море.
– Здесь на самом деле намного красивее, чем можно судить по туристическим проспектам, – восхищалась Элейн. Кристина думала о своем, но не упустила случая остановиться возле бара.
– Выходи, Элейн! Ты, кажется, хотела пить? Ром перед ужином?
– Предпочитаю джин-тоник и побольше.
Женщины вошли в переполненный бар «Риф», сели за столик с видом на море и заказали напитки.
– Здесь так быстро темнеет? – удивилась Элейн, разглядывая, как на черном бархатном небе прямо на глазах загорались крошечные мерцающие звездочки.
– Карибское море. В одну минуту все меняется. То же самое происходит и с дождем. Кажется, ливень на весь день, не успеешь оглянуться, уже светит солнце.
Принесли напитки, и Кристина расплатилась.
– У меня такое ощущение, что здесь я буду счастлива, – отпивая джин с тоником, сказала Элейн. – Мне кажется, будто я жила среди этой красоты раньше, и не верится, что когда-нибудь я уеду отсюда.
– Хорошо, если будет так. Мы сможем дружить, – Кристине явно не хватало той дружбы, которая связывала ее с Сьюзи, ее соседкой по квартире. Элейн была такая же общительная, жизнерадостная и восторженная.
– Подружиться? – переспросила Элейн. – Да мы ведь уже подружились!
8
Дорога на Журавлиный пляж вилась среди зарослей сахарного тростника, верхушки которого шевелились под ветром где-то на уровне десяти футов. Ехали мимо старых каменных церквушек, полных нарядно одетых людей, пришедших на воскресную службу. По дороге Элейн без устали болтала, не обращая внимания на мрачные реплики Джеймса, и просила терявшего терпение Стивена останавливать машину у каждого домика на плантации, чтобы его поближе осмотреть.
Кристина поддерживала ее. Они обе были в прекрасном настроении и не желали потакать капризам мужчин. Наконец Стивен подрулил к стоянке перед отелем «Журавлиный пляж». Построенный в архитектурном стиле тридцатых годов, он пришелся бы к месту в Барнемоузе, или Скарборо, или на любых других британских курортах.
Стивен открыл багажник и каждому предложил что-нибудь взять в руки. Кристине досталась корзинка с булочками и фруктами. Сверху лежали скатерть с салфетками, одноразовые пластиковые чашки, вилки и ложки. Элейн нагрузилась пакетами с купальными принадлежностями. Стивен нес маленький мангал для барбекью и угли. Джеймс едва поспевал за ними с портативной сумкой-холодильником, вином и пивом местного производства.
Несмотря на то, что фасад отеля был ничем не примечателен, проходя мимо него и его стеклянных коридоров, Кристина поразилась тому, что увидела. Отель располагался на массивном, продуваемом ветрами, обрывистом берегу на высоте двести пятьдесят футов над водой Атлантики. При неистовом полуденном солнце вода простиралась до горизонта и постоянно меняла свой цвет – от светло-бирюзового до темного индиго. Ветер путался в волосах, поднимал и рвал одежду. Его соленый привкус ощущался на губах. Дорожка к пляжу представляла собой крошечные, вырубленные из камня ступеньки. Головокружительный путь вниз прервался утоптанной песчаной площадкой, словно покрытой белой пудрой.
– Посмотри, Джеймс! – воскликнула совсем по-детски Элейн, показывая пальцем на молодых людей, скользящих по волнам на досках.
Он не только не взглянул туда, куда указывала жена, но уселся прямо на песок и жалобно прокряхтел:
– Что-то мне не по себе. Пожалуй, я здесь выпью, а потом присоединюсь к вам, когда будет готово мясо.
И действительно, Джеймс выглядел неважно. Очевидно оттого, что боялся высоты.
– Не порть компанию, я буду держать тебя за руку, – надулась жена.
– Ага, и столкнешь меня с радостью вниз, – проворчал он и отвернулся. – Придется выпить пару рюмок, чтобы набраться храбрости. Идите вниз, не ждите меня.
Стивен стал спускаться первым. Кристина нисколько не сочувствовала Джеймсу, она довольно язвительно предложила ему:
– Бар сзади вас. Выпейте коктейль «Пунш плантатора» и сразу же, как на крыльях, прилетите к нам.
В ответ Джеймс предпринял героическую попытку улыбнуться.
Элейн бросилась спускаться, напевая «Прекрасный, прекрасный Барбадос, жемчужина Карибского моря». Кристина следовала за ней, удивляясь тем переменам, которые произошли с ее новой подругой со времени приезда. Нельзя сказать, что она сделалась более стройной. Но если раньше казалась чересчур располневшей, то теперь выглядела скорее пышненькой. Она быстро акклиматизировалась. Золотистый загар и выгоревшие волосы придавали Элейн свежесть и обаяние. Одевалась она, как и все на острове, в яркую многоцветную одежду, вручную разрисованную тропическими цветами.
– Не могу дождаться, когда окунусь, – кричала она, совершенно не глядя себе под ноги.
Ветер относил звуки голоса. Кристина спросила, напрягая связки:
– У тебя купальник с бретельками? А то часто волны смывают бикини.
– А какое это имеет значение? – рассмеялась Элейн кокетливо и со смехом спрыгнула к подножью обрыва. Тут же повернулась, чтобы помочь Кристине, потому что та с трудом тащила свою корзину.
– Ах, черт побери! У Джеймса осталась сумка со всеми напитками! – расстроилась Элейн.
Кристине уже давно хотелось пить. Она подбежала к Стивену, обняла его:
– Что стоит для такого стройного, спортивного мальчика, как ты, подняться за сумкой? – молила она мужа.
Стивен погладил ее по голове и предложил:
– Идите-ка пока купаться. Если к вашему возвращению Джеймс не спустится, тогда я выполню твою просьбу, моя самая любимая, но требовательная жена.
Кристина послушно стянула с себя майку и осталась в черном купальнике на широких бретельках. Стивен любил, когда она надевала крошечные бикини, поэтому при виде такого чопорного купальника он скривил недовольно губы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я