Великолепно Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Спихнув почти завершенный плот на воду, Егор поспешил вдогонку.
Варя из последних сил цеплялась за стебель какого-то водного растения, на шее у нее висел Маугли, за его ноги держалась Сонька. Разумеется, стебель не выдержал. В последний момент Егор успел подцепить Варвару за край сари и втянул всю цепочку на утлое суденышко. Отталкиваясь от дна длинной палкой, он направил плот на середину реки, подальше от опасных камней.
— Вы только подумайте, богиня Каа-ма собственной персоной! — протянул Гвидонов, когда пороги остались позади. — А мы все гадали, как бы с тобой встретиться.
— По-моему, это я за вами по джунглям ношусь, как бешеный шакал, — возразила Сонька.
Егор окинул взглядом золотые украшения богини Каа-мы:
— Сколько ж на тебе лишнего весу! С таким утяжелением даже чемпион не решился бы прыгнуть в воду, не мудрено, что ты чуть не утащила всех ко дну. А что это ты по джунглям в кокошнике рыскаешь?
— Для внушительности, — надменно отрезала Сонька.
— Да, видуха у тебя, конечно, внушительная... — согласился Гвидонов, оглядывая оборванный по колено сарафан со стекающими струйками воды, расцарапанные ноги и перекосившуюся от пчелиных укусов физиономию «богини».
Несчастный Васька выглядел не лучше — его мордашка распухла, глаза превратились в узкие щелочки, а руки больше напоминали два батона вареной колбасы. Уткнувшись в мамины колени, он оглашал окрестности громким безудержным ревом. Сонька погладила сына по голове:
— Не плачь, малыш. Вот вернемся домой, и я велю жрецам передавить всех пчел в округе.
Сыроежкина осуждающе кашлянула, но от комментариев воздержалась: слишком душераздирающее зрелище представляли собой жертвы воинственного пчелиного народца.
Когда «рыжие псы», в панике рассеявшиеся по джунглям, вновь сгруппировались на берегу реки, плот уже скрылся из виду.
— Ну что? Прыгаем в воду? — с сомнением предложил один из них.
Вот еще, глупости! — дружно взвыли остальные, представив, как борются в наступающей темноте с коварным течением. — Божественной мощи Каа-мы и ее сына наверняка хватит, чтобы благополучно добраться до дома. Лучше спокойно переночевать у костра, а поутру отправиться к храму напрямик через джунгли, не теряя времени на повторение многочисленных изгибов русла реки.
— Кстати, нужно еще подобрать паланкин! — многозначительно напомнил собратьям самый ответственный из жрецов.
Мысль о паланкине решила дело. Верные Сонькины псы с наслаждением расположились на ночлег, отложив заботу о божественном семействе на завтра.
— Как же здесь тесно! — ворчала Сонька, пытаясь поудобнее пристроить на забитом пассажирами плоту гудящие от усталости ноги.
— Ясное дело, это не храм с подземельями, — ухмыльнулся Егор. — Скажи спасибо, что вообще тебя из воды вытащили. Супруга Кришны в древнерусских обносках...
— А ты бы не ерничал, гений технической мысли! Не смог даже плохонький катер смастерить, катает нас на тростниковом плоту, который того гляди развалится, — не осталась в долгу Сонька.
— Ребята, перестаньте, — не выдержала Варя. — Давайте объявим водяное перемирие. Помните, как у Киплинга?
— У Киплинга водяное перемирие объявляли во время засухи, — заартачился Гвидонов.
— Егор, прошу тебя. Какой смысл нам сейчас ругаться?
— Я за перемирие, — жалобным голоском произнесла искусанная пчелами богиня.
— Вот и хорошо, — обрадовалась Варвара, — Сонечка, давай я наложу тебе холодный компресс.
— Кама-Сонечка, — передразнил Гвидонов и обиженно отвернулся.
Сонька укоротила многострадальный сарафан еще на пол-ладони, и Варя обмотала ее повязками с влажным илом. Васька-Маугли забылся беспокойным сном, временами дергаясь и постанывая. Сонька гладила его по голове и что-то нашептывала на ушко, не забывая то и дело менять холодные примочки. Варвара таяла от умиления, наблюдая за ее манипуляциями.
— Сонечка, материнство пошло тебе на пользу, — с опаской косясь на Егора, зашептала она бывшей подруге. — Ты так изменилась! Наверное, это здорово — иметь ребенка...
— Дороже Васьки у меня никого нет, — искренне призналась Сонька.
— Да-да, — покивала Варя и, собравшись с духом, спросила: — Значит, ты понимаешь, что ребенку не место среди джунглей?
— Что ты хочешь этим сказать? — насторожилась Сонька. — Вы собираетесь забрать Ваську с собой?
— Ну конечно! И ты тоже вернешься с нами. — Варвара воодушевилась: — Я уверена, что все сложится просто отлично, и обещаю приложить максимум усилий, чтобы твои старые ошибки скорее забылись. Ведь человек, у которого такой чудный сын, не может быть плохим...
— Видимо, от избытка доброты твоя милая Сонечка пыталась нас отравить? — решил слегка остудить ее пыл Егор.
— Да при чем здесь я? — взвилась Сонька. — Это все подлец Брихадаранья, верховный жрец храма. Он использовал меня! Силой заставлял участвовать в этом жутком спектакле с реинкарнацией. Угрожал Васеньке...
— Тем более тебе нельзя возвращаться в храм! — всполошилась Варя.
Сонька весьма убедительно зарыдала. Жалобно всхлипывая, она пыталась обдумать сложившуюся ситуацию. Без поддержки жреца о чудесах реинкарнации придется забыть. Не разочаруются ли адепты ее учения в могуществе своей богини? Может, все-таки лучше вернутся домой? Варька, добрая душа, постарается устроить так, что ее, Соньку, оставят в покое, простят старые грехи...
— Ты должна лететь с нами, — продолжала агитацию Сыроежкина. — Мало ли, что еще этому жрецу в голову взбредет!
— Брихадаранья погиб, — рассеянно произнесла Сонька и вкратце пересказала ей происшествие в деревне.
— Егор, ты только представь: твоего Шер-Хана забодала священная корова! — потрясенно воскликнула Варя.
— Какая корова! Дорогуша, ты что-то путаешь, — проворчал Гвидонов. — Все было совсем не так, я хорошо помню. Маугли взобрался на спину огромного буйвола и, разделив стадо на две части, заманил Шер-Хана в ловушку. Там, в глубоком овраге, подлец и нашел свою смерть. Буйволы растоптали его.
— Егор, приди в себя, — устало вздохнула Варвара, — так было у Киплинга, а мы сейчас говорим о реальных событиях. Наверное, ты никогда не повзрослеешь...
— Я согласна, — неожиданно заявила Сонька.
Ребята с удивлением воззрились на обмотанную компрессами богиню. Они не догадывались, что в голове у нее уже созрел замечательный план.
— Я хочу полететь с вами и вернуться домой, — торжественно пояснила Сонька. — Теперь у меня есть сын, нужно думать о его судьбе. — Голос бывшей богини дрогнул, и она преданно уставилась на Варю. — Все совершают ошибки. Я так раскаиваюсь в том, что натворила по молодости да по глупости. Надеюсь, те, кто будет решать мою судьбу, учтут, что с тех пор прошло восемь лет...
— Почему восемь? — удивилась Варвара, в мире которой с исчезновения Соньки не прошло и полугода.
— А ты взгляни на моего сына и подсчитай, — грустно усмехнулась бывшая подруга, — мы с тобой перестали быть ровесницами. Так-то, Сыроега...
Варя от избытка чувств захлюпала носом:
— Сонечка, мы с Егором сделаем все, чтобы помочь тебе...
— На меня особо не рассчитывайте, — буркнул Гвидонов, но Варя его не слушала:
— Это будет чудесно: мы полетим все вместе и...
— А куда мы летим? — заморгал сонными глазенками разбуженный Васька.
Варя растерялась — как объяснить ребенку, что ему предстоит путешествие на десятки веков вперед?
— Егор и Варя зовут нас к себе в гости, в мир, из которого они прибыли совсем недавно. — Сонька усадила Ваську к себе на колени и крепко обняла. — Я когда-то тоже жила там и теперь буду рада вернуться.
— А как называется этот мир?
— Он называется Будущее, и я уверена, что тебе там понравится.
— А почему же ты уехала оттуда, если там так хорошо? — не сдавался Маугли.
Сонька рассмеялась и сжала ладонями Васькину мордашку:
— Да потому, что я хотела найти тебя, мой маленький бог. А теперь нам пора возвращаться.
И Сонька вместо вечерней сказки принялась рассказывать сыну о будущем: об аэроботах и телевизоре, о самодвижущихся тротуарах и гамбургерах, о роботах-курьерах, исполняющих любое твое желание в считаные минуты... Час спустя, когда Васька снова задремал, Сонька и сама была готова поверить в то, что нестерпимо хочет вернуться домой. Впрочем, выбор у нее был небольшой.
«Главное — добраться до машины времени, — размышляла она, разглядывая утопающие в лунном свете берега, — в богинях ходить неплохо, но эта тема, кажется, себя исчерпала. Да, я отправлюсь в будущее, но только в чуть более отдаленное. Лет эдак на семьдесят дальше, чем предполагают Гвидонов с Сыроегой. Если мне не изменяет память, сотрудникам ИИИ перемещаться в будущее категорически запрещено, значит, там я смогу жить спокойно — искать меня никто не посмеет. А самое смешное — Варька в это время будет уже дряхлой старухой, а я по-прежнему останусь молодой!» Сонька захихикала, представив, как встретится с бывшей подругой и пересчитает ее морщины. Кстати, можно будет узнать, чем закончится ее безумный роман с этим придурком Гвидоновым...
В тот миг, когда джунгли затаили дыхание, предвкушая новый день, из-за горизонта, подсвеченный первыми солнечными лучами, показался величественный храм Каа-мы. Гвидонов ловко подогнал плот к берегу. Сонька подхватила на руки спящего сына, и вся компания углубилась в джунгли, обходя город стороной. Егор без труда разыскал огромный баньян и, сдвинув незаметный выступ на коре, расширил дупло до размеров небольшой комнаты.
Васька завороженно смотрел на монитор компьютера, окруженный какими-то загадочными кнопочками и мерцающими огоньками.
— Вот, смотри, Маленький Брат, — гордо произнес Гвидонов. — Как только мы найдем учителя, отправимся на этой штуке в будущее.
— Прямо на дереве? — восхитился малыш и, склонившись к Соньке, уважительно поинтересовался: — Мамочка, а Багир тоже бог?
ГЛАВА 18
Когда Бахадур-старший и его сосед, поддерживая и подталкивая друг друга, дотащились до знакомых ворот, была глухая ночь. Круглая луна с удивлением взирала на двух усталых путников, в изнеможении привалившихся к забору.
— А ты неважно выглядишь, сосед, — прохрипел Бахадур-старший, поправляя съезжающую на глаза повязку, — Романтические прогулки под луной уже не для тебя.
— Ты тоже не помолодел за этот день, — откликнулся дядюшка кшатрия. — Не поможешь ли мне доползти до моих ворот, сосед?
— Твои ворота так далеко — целых двенадцать шагов, если мне не изменяет память. А мои совсем рядом. Может, постучишь?
Кшатрий колебался всего секунду:
— Ты спас мне жизнь! И поэтому я готов стучать в твои жалкие ворота до самого утра. Вот только отдышусь...
Друзья снова привалились друг к другу, не в силах пошевелиться. Надо отметить, что за последние сутки они изрядно изменились. Молодость, которую они обрели, искупавшись в Вариных котлах, стремительно отступала, а старость торопилась вернуться на утраченные было позиции: замечательная шевелюра кшатрия седела прямо на глазах, друзья худели и покрывались морщинами, их тела, еще утром мускулистые и полные сил, теперь едва повиновались своим обладателям.
Неожиданно за забором что-то зашуршало. Верный старый попутай кшатрия услышал голос любимого хозяина и, позабыв о прежних обидах, хрипло завопил:
— Кшатрий-дурак! Кшатрий-дурак!!!
— О моя милая птичка! Она узнала меня! — смахнул слезу умиления растроганный хозяин.
— Кажется, раньше тебе не очень нравилась эта присказка? — хихикнул его сосед.
— Дело не в словах, а в том чувстве, которое в них вкладывается...
Дальнейший обмен обретенной мудростью потонул в шуме, нарастающем за обоими заборами:
— Эй, кто-нибудь! Оторвите башку этой глупой птице...
— Смотри, как бы бродяги, сидящие под твоим забором, тебе самому башку не оторвали...
— За своим забором следи!..
Кшатрий-племянник и Бахадур-младший, разбуженные воплями попугая, выскочили за ворота, готовые вцепиться друг другу в волосы.
— Дети, перестаньте ссориться, — прошелестела отделившаяся от забора тень.
— Какие мы тебе дети? — рассвирепели соседи и дружно двинулись на бродяг.
Внезапно кшатрий замер, забыв разжать кулаки. Внимательно приглядываясь к одному из бродяг, он бухнулся на колени и пополз вперед:
— Дядюшка, не может быть! Не лгут ли мои глаза?
— Не лгут, драгоценный племянничек! А ты что встал? — прошамкал дядюшка, неодобрительно глядя на молодого Бахадура. — Неужто хочешь, чтобы твой отец до утра под забором валялся?
— Отец! — протяжно заголосил Бахадур. Рухнув рядом с соседом, он недоверчивым шепотом поинтересовался: — Послушай, кшатрий, ты тоже видишь моего отца или он мне мерещится?
Тут Бахадур-старший залепил сыну такую оплеуху, что у того потемнело в глазах:
— Ты все еще думаешь, что я тебе мерещусь?
— О отец! Теперь я уверен: это действительно ты. Но как, почему?..
Последовала еще одна оплеуха:
— Может, пригласишь нас в дом? И запомни: кшатрий снова наш лучший друг.
Недоуменно косясь друг на друга, соседи подхватили своих престарелых родственников и поволокли в дом Бахадура, явившего чудеса гостеприимства.
В эту ночь в обоих домах никто не спал. Слуги и домочадцы носились колесом, не зная, как еще ублажить неожиданно воскресших старичков: их помыли, перевязали раны, одели в лучшие одежды и среди ночи устроили пир горой, оценить который у бедных странников уже не хватило сил. Поклевав немного, они дружно захрапели, успев лишь поведать, что реинкарнация в храме Каа-мы — сплошная фикция и обман. Эта новость так потрясла соседей, что они до самого утра просидели в доме Бахадура, обсуждая на разные лады, как такое могло произойти, и дожидаясь пробуждения лжереинкарнированных родственников.
За ночь дядюшка кшатрия и Бахадур-старший словно постарели еще лет на десять. Совершив утреннее омовение и поковыряв предложенный завтрак, они принялись посвящать домочадцев в подробности своих невеселых приключений. Рассказ затягивался, старички путались и постоянно сбивались с мысли, так что слушатели стали понемногу клевать носами и похрапывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я