https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Erlit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он больше не думал о том, что Краф мог бы и сам прекрасно с этим справиться. Страшная битва с бородатым хорвумом едва не закончилась победой чудовища. Джаг знал, что старик в этом ни за что не признается, только так оно и было.– Если тебе кажется, что ты сделаешь ему больно, так он уже не способен ничего почувствовать, – уронил Краф.– Я знаю.Двеллер вонзил нож в мертвую плоть; сразу же обнаружилось, что разрез получается недостаточно глубоким и что дело обстоит куда сложнее, чем он думал. Но все же нож был острый, а Джага переполняла решимость. Это ведь должно было помочь спасти Великого магистра. Впрочем, он сам не знал, помочь он надеялся или доказать неправоту волшебника. Не мог же, в конце концов, Краф всегда оказываться прав!Наконец Джаг прорезал шкуру чудища и, оглянувшись на волшебника, заметил, что вид у того слегка встревоженный. Двеллер достал платок и сделал из него повязку на лицо, надеясь хоть немного защититься от царящего вокруг смрада.– Сделай отверстие побольше, – велел Краф, наклоняясь и заглядывая внутрь полости. – Нам придется туда залезть.– Залезть? – с ужасом переспросил двеллер.– Ну разумеется, – раздраженно отозвался старик. – А как ты предполагаешь добраться до его сердца?– Вы раньше не говорили, что придется туда лезть.– Ну так теперь говорю. Давай режь.Выбора у Джага не было. Он увеличил отверстие.Когда оно стало достаточно большим, Краф не торопясь раскурил трубку, после чего зажег фонарь и вручил его двеллеру.– Иди, подмастерье.Уставившись на проделанное им отверстие, Джаг растерянно спросил:– Это в самом деле поможет Великому магистру?– А разве я не говорил уже, что поможет?Поправив фитиль фонаря, чтоб он горел поярче, двеллер полез внутрь вспоротого брюха хорвума.Найдя под ногами более или менее твердую опору, он высоко поднял фонарь и огляделся. Надо же, в утробе хорвума было куда просторнее, чем в трюме «Одноглазой Пегги»! Под ногами Джага, доходя ему до щиколоток, плескалась какая-то вонючая жидкость.– Это желудочный сок, – сказал спустившийся вслед за двеллером Краф.– От него вреда не будет?– Нет, об этом я уже позаботился.Волшебник пыхнул трубкой, и запах дыма от нее каким-то чудом в один миг перебил нестерпимую вонь. Краф внимательно осмотрелся вокруг и нарисовал в воздухе знак, который загорелся зеленым пламенем, дунул на знак дымом из трубки, и тот поплыл.– Пойдем, – сказал волшебник, – он укажет нам дорогу.Двеллер молча последовал за светящимся знаком, держа фонарь в вытянутой вперед руке. Он брел, шлепая по желудочному соку, постоянно натыкаясь на какие-то обломки, в которых с немалым изумлением, восстанавливая в уме изображения из книг Хранилища Всех Известных Знании, узнавал боевые доспехи. Большая часть создавших их цивилизаций исчезла еще до того, как лорд Харрион объединил под своей рукой многочисленные племена гоблинов.В голове у Джага роилась масса вопросов. Как долго жил этот хорвум? Откуда он знал Крафа? Что чудовище имело в виду, когда сказало, что в душе у волшебника тьма? И когда этот… да, Мефосс, вспомнил двеллер, – когда Мефосс и его товарищи предложили Крафу вступить в союз с ними?Они прошли так ярдов пятьдесят. Тьму вокруг разгонял только тусклый свет фонаря, и двеллер вдруг испугался, что они не смогут найти дорогу назад.И тут светящийся знак остановился.– Вон там, – негромко произнес старый волшебник.Он прищурил глаза и вытянул перед собой посох. Приглядевшись, Джаг увидел в указанном им направлении лежащий среди груды человеческих костей ограненный красный камень размером с лошадиную голову. Некоторые кости располагались вокруг этого камня таким образом, словно бывшие их владельцы пытались дотянуться и схватить его.– Понятно, – сказал Краф, – она недавно насытилась. – Вид у волшебника был недовольный.Удивительная красота камня завораживала, и двеллер против своей воли сделал пару шагов в его сторону. Внезапно он осознал, что сказал Краф.– Она? – повторил Джаг. – Вы, наверное, хотите сказать: «Он насытился»?– Нет, – , покачал головой волшебник. – Именно она .Не успел двеллер задать немедленно пришедший ему в голову вопрос, как камень засветился изнутри. Все вокруг омыло алое сияние, которое было во много раз ярче, чем свет фонаря.Джаг, не в силах оторвать взгляда от камня, заметил как в его глубине что-то шевельнулось.– Отойди, подмастерье, – воскликнул Краф, – ты стоишь слишком близко.Джаг едва услышал его слова, потому что внутри камня перед его взором возникло лицо женщины. Она была прекрасна как эльфийка, – темно-ореховая кожа, заостренные уши, слегка вздернутый нос, аметистовые глаза, взгляд которых пронзал алое свечение камня. Красавица улыбнулась, показав острые клыки.– Рада тебя видеть, Краф, – сказала она, рассмеялась и, протянув руку сквозь толщу камня, схватила двеллера за шею. 3ТАЙНОЕ ПРОШЛОЕ УРОНИВ ФОНАРЬ, Джаг попытался было высвободиться из захвата странной женщины, но сил у него на это не хватило. Ее злорадный смех эхом прокатился по замкнутому пространству.Смеялась она потому, что отчаянное трепыхание двеллера помогало ей сбросить каменные оковы. Когда женщина наконец выбралась наружу, оказалось, что она очень высокого роста, почти такого же, как Краф. Тело ее защищали черные обсидиановые латы, а на боку висел черный клинок из того же материала. На каждой руке у женщины было по семь пальцев, и они были куда длиннее, чем у людей, гномов, эльфов или двеллеров. Длинные ногти остротой не уступали бритве; коротко остриженные медные волосы плотно прилегали к голове.Что самое удивительное, у нее был хвост, похожий на хвост ящерицы. Джаг заметил его только тогда, когда хвост захлестнул его шею и сдавил горло так, что не то что слово вымолвить, дышать и то было трудно.– Ладамаэ, – спокойно, не дрогнув ни единым мускулом на лице, произнес Краф, – оставь его в покое.Женщина выхватила из ножен обсидиановый клинок и повернулась лицом к волшебнику.– Оставить его в покое? – словно не веря своим ушам, повторила она. – И это говоришь мне ты, убивший Мефосса!– Мефосс сам в этом виноват, – возразил Краф. – Я его предупреждал, но он мои слова предпочел проигнорировать.– Его послали за этим кораблем, – сказала Ладамаэ – О том, что на борту находишься ты, он не знал.– А если бы знал?Женщина усмехнулась, взмахнув обсидиановым клинком.– Все равно попытался бы тебя убить. Как будто ты не знаешь Мефосса, Краф. Он же всегда тебе завидовал.Она улыбалась, но двеллеру выражение ее лица напомнило о повадках дикой кошки, исподволь готовящейся к атаке.Волшебник ничего не ответил.Джаг, задыхаясь, отчаянно хватал ртом воздух – слишком туго хвост женщины обвивал его горло.Ладамаэ по-прежнему стояла между Крафом и красным камнем.– Меня страшно удивила смерть Мефосса. Я ведь уже много веков нахожусь здесь, Краф. Когда он уснул на дне моря, заклятый тобой и твоими друзьями, я в сон не впала. Ты знал об этом?– Нет, – покачал головой Краф.Джаг смотрел на женщину выпученными от нехватки воздуха глазами и гадал, кто же она такая. Ни в одной прочитанной им книге не упоминалось, хотя бы отдаленно, похожее на нее существо.– Но ты знал, что со мной произошло, – укоризненно заявила Ладамаэ. – Не мог же ты забыть, как он проглотил меня целиком после того, как обрел свое новое тело. Он не желал даже думать о том, что я могу принадлежать другому. И ненавидел тебя за то, что я была с тобой. А ты явился сюда, чтобы убить меня, не так ли? – поинтересовалась она.Старый волшебник молча развел руками, чтобы показать, что он безоружен и ничем ей не угрожает.Джаг боялся, что Краф ответит утвердительно. Наверняка, услышав такое, это странное создание окончательно придушит его своим хвостом. Двеллер снова затрепыхался, пытаясь ослабить ее хватку, но попытки его оказались тщетными.– Нет, – сказал Краф, – я не убить тебя пришел, Ладамаэ.– Лжешь! – холодно заявила женщина.– Нисколько, – ответил волшебник, сохранявший невозмутимое спокойствие.– Я уже думала, что сидеть мне на дне океана, пока тело Мефосса не сгниет окончательно, – сказала Ладамаэ. – Не знаю, как бы мне удалось поднять камень на поверхность, но здесь не так уж глубоко. В один прекрасный день меня мог бы найти какой-нибудь рыбак. – Она усмехнулась. – Если бы не этот проклятый камень, я могла бы отправиться, куда захочу, и получить все, что захочу.– Но камень существует, и от этого никуда не деться, так ведь?Если в тоне Крафа не было заметно язвительности, то в словах ее хватало с лихвой.– Ты от меня отвернулся тогда, много лет назад. Просто ушел и забыл обо мне.– Это не так. Я о тебе не забывал.Ладамаэ рассмеялась, и в смехе ее слышалось безумие.Джаг ее не винил. Он не представлял, каково ей было сотни лет лежать на дне Кровавого моря в желудке бородатого хорвума. Тем не менее ему все же очень хотелось избавиться от ее хватки.Лицо женщины исказилось, и она нацелила свой клинок в грудь старого волшебника.– Когда-то ты считал, что я красива.– Да, очень давно, – кивнул Краф. – Тогда я был молод и глуп. Однако успел с тех пор немного поумнеть.Слушая этот странный диалог, двеллер решил, что, если останется в живых, непременно порекомендует этим двоим ознакомиться с книгой «Язык любви» Ругара Дахалсона. Конечно, о том, что Ругара отравили, когда он писал продолжение этого труда под названием «Добрые взаимоотношения в вашем гареме», он упоминать не станет.– Теперь ты стал еще глупее, – фыркнула Ладамаэ. – По-моему, так ты просто жалок. – Она тряхнула головой. – Не следовало тебе лезть в брюхо к Мефоссу.– Я хотел увидеть тебя.– Это зачем же?– Мне показалось, что негоже заставлять тебя еще целую вечность лежать на дне океана.– Когда живешь вечно, многое может измениться, – заметила женщина.– Вот и Мефосс думал, что будет жить вечно, – произнес Краф с мрачной усмешкой. – Но он ошибся. – Волшебник немного помолчал. – Да и у тебя ничего не получится без защиты.Ладамаэ не произнесла ни звука. Ее пронзительные аметистовые глаза безотрывно смотрели на Крафа.– Так зачем тогда ты сюда пришел? – спросила она наконец.– Чтобы заключить сделку, – отозвался старый волшебник.– Сделки, как тебе известно, могут оказаться довольно опасным делом. Чаще всего ты отдаешь больше, чем получаешь, хотя сначала думаешь, что получится наоборот – ну или хотя бы прибыль разделится поровну. На нас всех легла тяжелая ноша, когда мы отправились на поиски Книги Времени.Краф искал Книгу Времени? Джаг просто ушам своим не поверил.– Тогда многих из нас можно было счесть глупцами, – уронил Краф.– Нет, – возразила женщина, – скорее, нас отличала алчность. И в конце концов нам не хватило смекалки, так ведь? Мефосс и несколько других обратились в бородатых хорвумов, а я оказалась в плену этого камня. Конечно, мы обрели бессмертие, но цена его оказалась куда выше, чем мы рассчитывали. А тебе самому как до сих пор удается оставаться в живых, Краф?– Нам всем пришлось заплатить за зло, совершенное при появлении Книги Времени в этом мире.Если бы двеллеру не приходилось бороться за каждый вздох, он наверняка затаил бы дыхание. Какие еще тайны скрывал старый волшебник? Он никогда не упоминал о том, каким образом достиг столь удивительного долголетия.– И тебе тоже, Краф? Да неужели? – В голосе Ладамаэ чувствовалась насмешка.– А ты как полагаешь?– Мефоссу сообщили, что ты встал на сторону двеллеров и этой их дурацкой Библиотеки. Я в это поверить не могла, хоть и знала, что ты участвовал в ее создании. Думала, ты руководствуешься какими-то своими целями. А ты, кто бы мог подумать, разыскиваешь Книгу Времени для Великого магистра.– Кто разбудил Мефосса? – словно не обращая внимания на ее последние слова, спросил Краф.– Жаль, что ты его самого уже не сможешь спросить об этом.– Я спрашиваю тебя .– Что ж, может, я тебе и отвечу, – улыбнулась Ладамаэ. – А может быть, и нет.– Ты знаешь человека по имени Альдхран Кемпус?– Знаю, конечно.– У него недостаточно силы, чтобы разбудить Мефосса.Его собеседница слегка склонила голову набок.– Я уверен, что в этом замешан кто-то другой, – подытожил волшебник.– Ты угадал.– И кто же? – осведомился Краф.– А что я получу взамен, если открою тебе эту тайну?На лице старого волшебника отразилось сомнение.– Не думаю, что выпустить тебя отсюда было бы разумным поступком. – Он кивнул на груду костей вокруг камня. – Ты питаешься человечиной. Как погляжу, Мефосс неплохо заботился о твоем насыщении.Женщина принужденно улыбнулась.– Не стану скрывать, он угощал меня иногда лакомыми кусочками.– Открой мне, кто пробудил Мефосса.– А если я не сделаю этого?Краф бросил на нее бесстрастный взгляд.– Тогда, – негромко произнес он, но его холодный и полный угрозы голос разнесся по замкнутому пространству брюха чудовища, – я тебя уничтожу.Ладамаэ рассмеялась, и смех ее звучал еще безумнее прежнего.– Что ж, ты можешь попробовать. Уверена, ты забыл, что в свое время мы немало значили друг для друга – или воображали, что это так. Хоть ты и натворил вместе с нами порядочно зла, прежде чем присоединился к Кругу Древних и решил забыть, что не всегда был защитником мира, до наших деяний тебе всегда было далеко. Тебе-то на самом деле только хотелось знать, не сможешь ли ты победить Хранителей времени и похитить их драгоценную книгу. Для тебя это было просто игрой.– Лучше бы тебе этого не делать, – уронил старый волшебник.Хвост вокруг шеи Джага сжался, однако, еще крепче. Ему уже казалось, что его голова постепенно отделяется от тела.И тут Краф – гораздо стремительнее, чем двеллер мог себе представить, ударил посохом по хвосту Ладамаэ. Джага отчаянно тряхнуло, а потом хватка на его шее ослабла. С проворностью двеллера, привыкшего самому о себе заботиться, он высвободил голову и, спрыгнув вниз, отскочил в сторону, скользя подошвами и стараясь не думать о том, что в любой миг в спину его может вонзиться меч Ладамаэ.Женщина издала яростный вопль, эхом разнесшийся по утробе мертвого исполина.Джаг, готовясь отбиваться до последнего, подобрал валявшийся неподалеку короткий меч и обернулся, страшась увидеть, что Краф умирает или уже мертв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я