Скидки, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К космической станции Буй-34 приближался пиратский звездолет «Ангел ночи».
На подлете к станции корабль замедлил скорость и, плавно развернувшись, стал осторожно приближаться к свободному причалу, на котором зажглись зеленые огни.
— Внимание, — произнес Джон Купер. Он тоже увидел подходящий к причалу пиратский корабль.
Масса звездолета была внушительной. Когда его корпус коснулся амортизаторов причала, раздался глухой удар, и по станции прошла вибрация, указывающая на то, что стыковка звездолета произведена.
— Скайт Уорнер, — обратился ко мне Купер, — через тридцать минут ты должен быть на борту своего корабля. Готовься к старту. Мы пошли на задание.
Рейнджеры встали и покинули бар.
Пожалуй, я тоже пойду. Конечно, до своего звездолета мне добираться всего минуты четыре, но мало ли что может произойти за это время. Встречаться с парнями из экипажа «Ангела ночи» мне не хотелось. А они обязательно набегут в бар станции, когда проверят герметичность стыковочного узла и откроют люки.
Я хотел уже встать и идти, когда увидел в дверях знакомого человека. Его я узнал сразу, несмотря на то что с тех пор, как мы виделись последний раз, прошло больше десяти лет. Это был Вулгхард — главный энергетик пиратского корабля «Валрус», капитаном которого я был много лет тому назад.
Вулгхард выглядел солидно: дорогой костюм из синего вельвета, белая рубашка и, конечно, мощный бластер в кобуре на поясе. Вулгхард вглядывался в лица посетителей, разыскивая кого-то. Потом он что-то спросил у бармена, и Вилли показал на меня. Вулгхард радостно улыбнулся и пошел в мою сторону.
— Черт побери, сколько лет, Скайт!
— Да уж, немало. — Мы крепко пожали друг другу, руки.
— А ты нисколько не изменился, Скайт, — Вулгхард сел рядом, — все такой же космический волк.
— Точнее — перекати-поле, без дома, без семьи.
— Видимо, такая жизнь тебе нравится.
— Вряд ли, скорее я не могу ее изменить.
— Неправда, — не согласился со мной старый товарищ, — много лет тому назад, когда мы получили амнистию, ты смог изменить жизнь всего экипажа «Валруса», помнишь? Ведь то, что сейчас многие парни из команды завели семьи и живут честной жизнью, твоя заслуга. Это оказалось не под силу даже самому Браену Глуму.
Я был благодарен Вулгхарду за его слова, они успокоили меня и подняли настроение.
— Спасибо, что ты так считаешь, Вулгхард.
Последний раз я видел его возле тюремных ворот в Плобитауне, когда нас и еще нескольких членов экипажа звездолета «Валрус» выпустили по амнистии на свободу. Тогда все разошлись в разные стороны, и никто не думал, что в таком большом мире когда-нибудь можно встретиться вновь. Но почему жизнь распорядилась так, что наша встреча произошла не где-нибудь, а именно в таком скверном месте, как космическая станция Буй-34? Я уже собирался задать вопрос Вулгхарду — что он делает здесь? — но старый приятель опередил меня.
— Когда пришло сообщение, что к станции собирается пристыковаться звездолет Скайта Уорнера, я вначале не поверил. Подумал, что это однофамилец, но теперь вижу, что наш диспетчер не ошибся, это был именно ты. Скайт, каким ветром занесло тебя в это место?
Выходит, Джон Купер неспроста нанял именно меня. Он заранее выяснил, что возле пульта управления на станции окажется мой бывший товарищ, и уж меня-то точно пустят на станцию. Не так прост Купер, как кажется на первый взгляд.
— Дела… — уклончиво ответил я — неизвестно еще, чем. теперь занимается Вулгхард, и то, что раньше мы бороздили просторы космоса на одном корабле, не гарантирует его лояльность. — А ты сам как здесь оказался?
— Я здесь работаю.
— В самом деле?
— Серьезно. — Вулгхард в подтверждение кивнул головой.
— Кем, если не секрет?
— По специальности — энергетиком. У меня официальный контракт с фирмой, владеющей станцией. Я каждую неделю получаю зарплату.
— Я думал, станция не принадлежит никому. — То, что сообщил Вулгхард, меня удивило. — Неужели станцией кто-то управляет?
— Конечно. Ты не смотри, что на полу грязь. Если бы станцией никто не управлял, она перестала бы существовать в течение двух недель. Нынешние владельцы станции — фонд Сэма Липснераnote 11 и фирма «Стеркул».
Про фонд Сэма Липснера говорили, что деньги на его счета поступают от преступных организаций, занимающихся противозаконными махинациями и нелегальными делами по всему космосу: своеобразная международная касса взаимопомощи организованной преступности. Про фирму «Стеркул» я слышал впервые.
— Когда «Сан Голд Технолоджис» разорилась, — продолжал Вулгхард, — станция Буй-34 перешла под прямое управление концерна «Глобул». Они законсервировали ее, чтобы в дальнейшем вывести на другую орбиту, возможно, даже в другую солнечную систему. Но дела концерна в то время шли неважно, большая космическая война закончилась, спрос на вооружение упал. Как раз в этот момент выяснилось, что фонд Липснера скупил долговые расписки концерна. И поскольку в тот момент у «Глобула» не было свободных денежных средств, фонд через суд в качестве оплаты забрал себе станцию Буй-34. Так станция попала в руки Сэма Липснера. «Глобул» хотел вернуть станцию обратно, предлагал огромные деньги, когда его финансовые дела поправились, но у концерна ничего не получилось. Сэм Липснер не из тех, кто так просто расстается со своей собственностью. Несколько лет здесь была база по обработке и фасовке наркотиков со всего региона. Галактическая полиция не могла ничего предпринять. Буй-34 с единственным противоастероидным аннигилятором — самая защищенная космическая станция в мире. Любой корабль, появившийся в Кольце Заубера, — отличная мишень. Всякие попытки захватить станцию заведомо обречены на провал.
— Неужели ты работаешь на мафию? — спросил я.
— Нет, — Вулгхард отрицательно покачал головой, — я работаю на «Стеркул». У меня с ними подписан контракт.
— Что это за фирма?
— «Стеркул» — небольшая частная фирма по монтажу и отладке высокотехнологического оборудования.
— И что за высокотехнологическое оборудование ты здесь отлаживаешь — баки по перегонке наркотина или автоклавы по синтезу глюкогена?
— Нет, Скайт, что ты, этим я не занимаюсь. Наша фирма поставила и смонтировала оборудование по глубокой перегонке нефти.
— На Буй-34?
— Да.
— В вашей фирме работают недоумки. Ни один танкер не сунется в Пояс Астероидов. Для маломаневренных, тяжелых звездолетов полет в узком пространстве Кольца Заубера равносилен самоубийству.
— Только позавчера прибыл первый танкер с нефтью.
— Ты это серьезно? Капитан такого корабля должен быть либо абсолютно бесстрашным человеком, либо полным кретином.
— Не знаю, кто тот капитан, но после этого рейса он стал миллионером.
— Я ничего не понимаю. Какой смысл устраивать здесь нефтеперегонный завод? Либо я безнадежно отстал от жизни, Вулгхард, либо все вокруг сошли с ума.
— Все очень серьезно, Скайт. Космическая станция Буй-34 — это айсберг, то, что ты видел, всего лишь верхняя его часть, остальное скрыто внизу. — Вулгхард показал пальцем в пол. — Да, именно внизу. На станции двадцать этажей. Ниже пятой палубы никого из посторонних не пустят.
Понятно теперь, почему на станции не работают лифты.
— Даже мне, работнику станции, позволено спускаться только до десятого уровня, где расположен реактор. Что находится на нижних палубах, я не знаю. Туда разрешено ходить только моему непосредственному начальнику Генри Пламмеру и еще нескольким парням из фонда Липснера. Охрану осуществляют профессионалы — тридцать человек, и не какие-нибудь там уголовники — все бывшие десантники. «Стеркул» платит им бешеные деньги. Ты, конечно, заметил того здоровенного негра, который встретил тебя в переходном тамбуре, — это Пат Гамильтон, мастер спорта по азазартуnote 12.
— Не заметить его было бы трудно, — согласился я.
— Сегодня пройдет первое испытание оборудования, — сообщил Вулгхард. — Генри Пламмер почему-то ждал прибытия «Ангела ночи». Я здесь работаю уже второй месяц, но так и не смог взять в толк, какая может быть связь между перегонкой нефти и пиратами.
— Я слышал, что наркоторговцы растворяют наркотин в бензине и провозят его в таком виде через таможню. Сдается мне, что твоя фирма занимается тем же самым, только в колоссальных размерах, используя целые танкеры, — это тонны наркотиков, миллиарды кредитов. Никакие конкуренты не смогут соперничать с такими объемами. Сэм Липснер захватит весь рынок наркотиков в мире. Одного танкера достаточно, чтобы покрыть потребность в наркотине, например, Плобитауна в течение полугода. У твоей фирмы «Стеркул» гигантский замах.
— Не знаю, как насчет наркотиков, но вот что я тебе скажу, Скайт, от этого дела точно дурно пахнет, — согласился Вулгхард. — К счастью, как только оборудование примут, мой контракт заканчивается. Получу деньги и покину это место. Ты когда улетаешь?
Я взглянул на часы:
— Черт! Мне уже пора.
— Так скоро? — Вулгхард с сожалением смотрел, как я встаю. — Я думал, что мы еще поболтаем, так долго не виделись. Хотел расспросить тебя, видел ли ты кого из экипажа «Валруса»: Бакстера, Улиткинса, Могучего Джо…
— Извини, Вулгхард, у меня тоже контракт. Но я, наверное, отправлюсь сейчас на Свободу-5 в Уан-Слейт. Там я пробуду несколько дней.
— Если у меня здесь все сложится хорошо, то завтра я тоже буду там.
— Значит, договорились — в баре космопорта?
— Так точно, капитан! — Вулгхард встал и, как в старые времена на «Валрусе», отдал мне честь.
Я улыбнулся и сердечно пожал товарищу руку, после чего заспешил к выходу из бара. Чтобы добраться до звездолета, у меня осталось всего три минуты. Приятно все-таки иногда встретить старого боевого товарища. Жаль только, что времени на разговор оказалось мало.
На выходе из бара я столкнулся с разношерстной толпой. Человек двадцать пьяных, хорошо вооруженных парней, громко смеясь и ругаясь, толпой ввалились в помещение бара. Это была часть команды с «Ангела ночи». Судя по настроению и нетрезвым физиономиям, парни пришли поразвлечься. Уверен, не пройдет и пяти минут, кого-нибудь вынесут отсюда вперед ногами. Но мне это совсем не интересно. Если у Купера все получилось, я через несколько часов окажусь уже далеко от этого места, а на моем счету в плобитаунском банке будет лежать кругленькая сумма кредитов, столь необходимая для покупки нового звездолета.
Я прошел по коридору к центральному стволу лифтовой шахты и, уже точно зная, что подъемники на станции не работают, на грузовую палубу спустился по лестнице. Здесь оказалось довольно-таки людно. Шла работа по разгрузке пиратского звездолета. Из больших ворот, ведущих к первому причалу, куда недавно пришвартовался «Ангел ночи», непрерывно выезжали автокары, нагруженные ящиками, тюками, какими-то свертками. Здесь же я заметил Томасса Хоффа и Кена Поуга, которые недавно сидели в баре. Торговцы краденым, бойко жестикулируя, о чем-то разговаривали с высоким худым господином. Этот человек держался уверенно, с нескрываемым превосходством. Он стоял посреди прохода, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. По тому, как Томасе Хофф и Кен Поуг заискивающе вели себя в его присутствии и как подобострастно улыбались, я догадался, что этот человек скорее всего и есть капитан «Ангела ночи» Даг Истмэн. Одет он был в шелковую черную рубашку, черные кожаные штаны и черные сапоги с серебряным узором на голенище. Бластер Даг носил, как и все стрелки, подвешенным низко к бедру. Кажется, это был «дум-тум» той же модели, что и у меня.
Рядом, чуть не отдавив мне ноги, проехал автокар. Водитель наверняка был сильно пьян. По имперским орлам на штемпелях, которые украшали тюки в кузове автокара, я догадался, что «Ангел ночи» ограбил почтовый звездолет военно-космических сил Империи.
Интересно, что в тюках… Ладно, это не мое дело — у меня иной бизнес.
Я направился в коридор, ведущий к восьмому причалу, у которого пришвартовал свой звездолет. Шум погрузо-разгрузочных работ остался позади.
Вот и дверь в переходной отсек. Я не опоздал. Тридцать минут, которые дал мне Купер, еще не прошли, и у меня в запасе оставалось полминуты. Если Купера нет на месте, я успею открыть люк звездолета и проверить систему навигации. А если Купер уже ждет, еще лучше — сразу отстыкуемся и отправимся в путь.
Я переступил порог широкого люка и вошел в тамбур переходного отсека. Здесь оказалось тесно от количества присутствующих. В небольшой комнатке шлюза находились восемь человек. Все были одеты в оранжевые скафандры работников станции.
Противный все-таки звук издает карентфаер, когда его энергетический элемент находится под напряжением, готовый к выстрелу. Что-то вроде писка летучей мыши, едва различимый ухом. Сейчас этот звук был усилен в восемь крат.
Группой руководил Пат Гамильтон. Он выделялся своим огромным ростом и уродливыми борцовскими ушками, похожими на две пережеванные пельмешки.
— Скайт Уорнер, — ткнув в меня стволом карентфаера, спросил темнокожий гигант, — где твои компаньоны?
— А разве их здесь нет?
Мой ответ, скорее похожий на вопрос, не понравился Гамильтону. Пат кивнул одному из подчиненных:
— Вронский, забери у него бластер.
Вронским оказался тот белобрысый мордоворот с пухлыми кривыми губами, который на пару с Гамильтоном встречал меня и команду Купера по прибытии на станцию. Он бесцеремонно вытащил «дум-тум» из моей кобуры и засунул себе в нагрудный карман скафандра.
— Пат, я в самом деле не знаю, где сейчас мои пассажиры, — попытался я обрисовать ситуацию.
— Мы разве знакомы? — Гамильтон устремил на меня подозрительный взгляд.
— Нет, но…
— Все расскажешь мистеру Пламмеру, — оборвал меня на полуслове темнокожий гигант.
В следующее мгновение в спину мне ткнули электрошокером. Разряд был настолько мощным, что им запросто можно было свалить быка, не говоря уже о законопослушном гражданине…
Глава 5. ДОПРОС С ПРИСТРАСТИЕМ
Я стая приходить в чувство: перед глазами поплыли разноцветные круги, в ушах зазвенело, начало покалывать в конечностях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я