https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/chasha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Один из пилотов высказал невероятное предположение, что он только и ждет подходящих условий для развития. Когда радиоактивность снизилась и на наружной стенке корпуса появились оформившиеся кристаллы, их подозрения переросли в уверенность. Стив собрал кристаллы и поместил их в вакуумную колбу.Прерванная радиосвязь довершила трагедию. Датчики были разбиты при посадке, и никто не сообщил им об опасности. На коротких волнах работала только рация, и они получали радиосигналы со спутника, вращавшегося по орбите. Связь с центром управления экспедицией прервалась. Они как бы перестали существовать для Земли. Мир должен был ждать, пока они привезут свое открытие вместе с собой.В первую же ночь шторм повторился. Астронавты лежали в подвесных койках и слушали, как песок царапает корпус корабля. Этот звук действовал на нервы. Днем планета была спокойна, бескрайняя однообразная поверхность оживлялась только отдельными выступами горных пород. Теперь же невесть откуда подул ветер, поднимая клубы пыли, будто бы на них надвигалась армия злых гномов с маленькими острыми коготками. Армия настойчиво атаковала корабль и притихших в нем исследователей. Все это нагнетало напряжение и рождало дурные предчувствия.Стиву приснилось, что он проснулся от жажды. Он попал в бурю и не мог укрыться от песка, залепившего нос и рот. Добравшись до фляжки с водой, он приник к ней пересохшими губами и, к своему ужасу, почувствовал, что вместе с водой глотает маленькие красные крупинки. Буквально за несколько секунд липкая слизь залепила его гортань, и его парализовало. Жидкость обожгла его внутренности, как концентрированная кислота, и он закричал. Тело его начало медленно таять.В лимонной роще в судорогах билось существо. Выпученные глаза дико вращались, в ужасе следя за Луной, плывущей по небу. Распухшей рукой оно расцарапывало себе глотку, пытаясь подавить обжигающую сухость, обрубком другой руки судорожно размахивало перед собой, стараясь отогнать ужасное видение. В темноте среди горьких плодов пронзительно вопили от голода клетки-мутанты. * * * Ну давай же, ласково уговаривал пожилой женский голос, никто нас не увидит.Это была идея Хелен, и она попросила Харольда остановить у обочины старый «бьюик».Мы перелезем через изгородь и возьмем только пару штук. Джуди сделает чудесный лимонный пирог. Он так ей нравится!Харольд с неохотой подъехал к обочине и остановился в темноте. Есть разница, сделает это ребенок или семидесятилетний старик. Можно себе представить, что скажет судья, если их поймают.Если тебе хочется сделать ей подарок, мы можем купить несколько шоколадок в лавочке по дороге, предложил он. Некоторые еще работают.Джуди нельзя есть шоколад, пока она беременна, возразила Хелен. А лимон как раз то, что ей нужно. Она легонько подтолкнула своего друга и нежно пожала ему руку. А ворованные лимоны еще вкуснее. Запретный плод сладок.Они расхохотались, объединенные общей тайной. Харольд поддался на уговоры, они вышли из машины и пошли к изгороди.А куда мы их положим? прошептал Харольд.Хелен проворно подняла подол юбки, сделав подобие мешка.Вот сюда, довольная собой, ответила она.Харольд притянул ее к себе и поцеловал.Не сейчас, старый проказник, она уклонилась не без кокетства. Потом, когда наберем лимонов.Старик галантно придержал проволоку изгороди, пока Хелен перебиралась на огороженную территорию, и сам последовал за ней. Когда он поднимался после прыжка, послышался громкий треск. У них, как у школьников, затряслись колени.Ш-ш, прошептала Хелен. Кто-то подслушивает нас.Они направились по дорожке, исчезающей среди деревьев. Молодая луна, казалось, улыбалась им. Хелен положила руку на плечо друга, и они шли, забыв обо всем на свете.Харольд задумчиво взглянул на Луну.Муж твоей Джуди должен кое-что сделать, сказал он наконец.Ты это насчет чего? спросила Хелен.Насчет полетов на Луну.Хелен что-то тихонько мурлыкала себе под нос.Лучше бы люди никогда не летали туда, с сожалением заметил Харольд.Почему же? спросила Хелен, удивляясь, что это пришло ему в голову в такой чудесный вечер.Люди разрушают все очарование, объяснил он. Луна создана для счастливых влюбленных, таких, как мы с тобой.Хелен тихонько прижалась к нему.Ну уж и влюбленные, проворчала она, не прочь послушать еще. Скажешь тоже! Мы просто два чудака, гуляем тут под луной. Для нас эти штучки уже в прошлом.Харольд нежно обнял ее за талию.Для кого это в прошлом? он нежно поцеловал ее в щеку. Я еще чувствую в себе силы.Хелен улыбнулась, и они пошли дальше. Из-за деревьев послышался какой-то шорох. Харольд остановился.Что это? прошептал он.Они прислушались.Я ничего не слышу, заявила Хелен, возвращая его руку к себе на талию. Расскажи мне еще о Луне.Харольд нервничал, однако поддался бодрому настроению своей подруги.Мне кажется, не стоило бы посылать людей на Луну, повторил он. Приятно представлять ее совершенно пустой, таинственной. Люди подчиняют себе природу и портят ее. Мы и так достаточно навредили здесь, на Земле. Незачем выходить в космос, чтобы тоже осквернять его.Хелен раздумывала.Вряд ли Тэд может повлиять на подобные вещи, она помолчала. Джуди говорила, что он добросовестный человек и думает о своей работе днем и ночью. Вот для последней экспедиции...Ш-ш, прервал ее Харольд. Слышишь, опять?Они замерли, прислушиваясь к темноте. Кусты снова зашевелились.Это просто ветер шумит, Хелен прижалась к другу. И чего это ты так нервничаешь? захихикала она. Это потому, что мы с тобой остались вдвоем.Но Харольд напряженно вслушивался. В тишине раздавалось тяжелое дыхание. Теперь и Хелен различила его.Давай-ка двинем отсюда, заторопился он. Надо скорее убираться.Он схватил Хелен за руку и подтолкнул ее вперед. В этот момент из кустов появилась тень, и они услышали леденящий душу вопль.В ужасе они бросились бежать, продираясь сквозь деревья. Их преследователь, казалось, скользил по земле, как невидимка, и только тяжелое дыхание нарушало тишину. Они неслись со всех ног, сердца их бешено колотились.Харольд перебросил Хелен через изгородь и последовал за ней. В тот момент, когда он нагнулся, чтобы пролезть под проволокой, тень вынырнула из темноты и бросилась на него. Бесформенная фигура ударилась об изгородь, и Харольд почувствовал зловонное горячее дыхание на своем лице. Он чудом увернулся и услышал клацанье зубов. Ему показалось, что тень запуталась в проволоке.Хелен держала дверцу машины открытой, и старик плюхнулся на переднее сиденье рядом с ней, Когда он захлопнул дверцу, из проволоки выпуталась собака и бросилась к стеклу. Она оскалила зубы и залаяла. Харольд завел машину, и она с ревом рванулась вперед. Собака пробежала за машиной несколько ярдов, но не смогла догнать их. Развернувшись обратно, она обнюхала место, где была припаркована машина, и разочарованно вернулась в сад.Харольд с подругой не могли успокоиться, их одолевал нервный смех.Ничего себе сторож, с облегчением вздохнул Харольд. Я представляю, что бы эта псина оставила от нас, если бы догнала. Своими клыками она бы дочиста обглодала наши косточки.Это касается скорее тебя, всхлипывала от смеха Хелен, Ты немного отстал. Если бы я не придержала дверь, тебя разорвали бы на куски.Харольд сдавленно засмеялся и посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что собака отстала.Два выпученных красных глаза смотрели на него, не мигая, с заднего сиденья машины. Глава 6 Раздался хруст сустава, а за ним треск разрываемых сухожилий. Струя горячего сока брызнула из-под кожицы, обнажая белое мясо.Хотите ножку, генерал? предложила Джуди, держа над тарелкой цыпленка.Генерал кивнул. Долго пробыв на свежем воздухе, он прожорливо поглощал все, что было на столе. После разгона, который он устроил доктору в кабинете, его настроение заметно улучшилось.Как жалко, говорил он с набитым ртом, что нельзя собираться вот так каждый день в чудесной компании. Может быть, нам оставить стол накрытым, чтобы продолжить завтра? Он самодовольно ухмыльнулся. Коричневый соус залил тарелку, и он принялся подбирать его.Тэд ел без аппетита, Джуди даже не притронулась к своей тарелке. Доктор слишком устал за день, а Джуди волновалась из-за двух пустующих мест за столом. Куда запропастились мама и Харольд? В голову лезли мысли одна ужаснее другой. Может, они попали в аварию?Харольд уже слишком стар, чтобы водить такую громоздкую машину, это очень рискованно.Она извинилась и пошла позвонить. Телефон у родителей по-прежнему молчал,Джуди вернулась обратно, погруженная в свои мысли. Тэд нашел под столом ее руку и нежно сжал. Она слабо улыбнулась ему в ответ.Это восхитительно, миссис Нельсон. Могу я называть вас Джуди? похвалил генерал, не переставая жевать. Губы его лоснились от жира.Джуди вежливо улыбнулась и предложила ему еще порцию цыпленка. Он с готовностью согласился. Затем последовала кукуруза с соусом. Тэда затошнило при виде того, как жадно генерал расправлялся с едой.Самообладание покинуло Джуди. Она встала из-за стола, закрыв руками лицо. В ту же секунду Тэд вскочил.Что с тобой, радость моя? спросил он.Джуди до боли сжала пальцы, так что побелели суставы, и в отчаянии уткнулась в ладони.Извините, ради Бога, всхлипнула она. Просто я... Сначала Стив, потом мама, я уже не знаю, что и думать.Генерал Перри отложил нож и вилку. Струйка жира потекла у него по щеке.Что вы сказали про Стива, миссис Нельсон? проревел он.Тэд хотел возразить, но генерал не дал ему говорить.Доктор Нельсон, пропыхтел он, с трудом поднимая с пола упавшую салфетку. От вас требуется беспрекословное подчинение. Кажется, я объяснял вам, что операция эта засекречена и информация не должна никуда просачиваться.Тэд пришел в ярость.Не забудьте, это моя жена!Мой приказ относится и к вашей жене!К черту ваши приказы!Генерал побагровел. Капелька жира дрожала на его подбородке.Вы ответите за свои слова, Нельсон.Джуди, близкая к истерике, со страхом наблюдала за их перепалкой.Внезапно в дверь позвонили. Джуди бросилась открывать, еле сдерживая нетерпение. Но, увидев перед собой человека в форме, резко отпрянула.О нет, она сжала руки.Боюсь, вы должны приготовиться к дурным известиям, сказал вошедший офицер.Тэд успел вовремя подхватить свою жену, когда она упала без чувств.Нельсон отнес жену наверх и, дождавшись, пока она уснула, последовал за генералом в полицейскую машину. Когда они выехали на шоссе, он увидел свет в окнах лаборатории. Там работал Лорин. Нельсон молил Бога, чтобы опыты дали какие-нибудь результаты. До старта «Прометея-2» оставалось менее одиннадцати часов, и надо же было сейчас случиться беде. * * * Автомобиль проехал от центра меньше мили, когда они увидели мигающие огни патрульных машин и свернули с дороги. «Бьюик» Харольда лежал в кювете, фары бессмысленно горели.Полиция ничего не трогала. Чудовище оставило после себя многочисленные следы кровавого пира. На дороге валялся огрызок руки, из него торчала кость. Нельсон узнал чудесный браслет, который он так часто видел на запястье Хелен.Повсюду, как на скотобойне, были разбросаны внутренности. Внутри машины все покрывала кровь, красные ручейки стекали по стеклам. Мухи уже учуяли запах и кружились в воздухе. Растерзанные трупы двух пожилых влюбленных были забросаны кусками сидений и блестели, будто по ним прополз огромный слизняк. Приторный запах свежей крови смешивался с испариной страха,Нельсон отошел к изгороди за обочиной, пытаясь подавить приступ рвоты, Стив все еще оставался его другом, и он мысленно продолжал разговаривать с ним. Ведь если бы у них тогда родился ребенок, Стив был бы крестным отцом. Они с Джуди собирались просить его об этом, когда астронавты вернутся.Над рощей лимонных деревьев поднялась луна. Нельсон рассеянно посмотрел на бледный диск. Что же могло приключиться со Стивом? Как его лучший друг превратился в дикого зверя?В древней мифологии Марс был богом войны и, сопровождаемый спутниками Деймосом и Фобосом, чьи греческие имена означали Ужас и Страх, обладал разрушительной силой. Интересно, что предчувствовали древние астрономы, когда называли так эти космические тела? Перед полетом Нельсон часами рассматривал пробы, доставленные с непилотируемых станций, пытаясь предупредить возможные опасности, но он не видел в них ничего особенного. Марс представлялся ему мертвой красной пустыней. Он подумал об огромных зародышах, которых они нашли на ранах сиделки. Где-то в холодной глубине планеты эти хищницы поджидали экспедицию, Только Стив мог рассказать, что случилось с ними, пока молчала радиосвязь.Но эта возможность с каждой минутой становилась все призрачнее. Отталкивающий вид двух изуродованных тел красноречиво говорил о том, насколько ухудшилось состояние их пациента. Нельсон никогда не испытывал к Хелен особенно теплых чувств, по разным поводам у них возникали разногласия. Но в последнее время, когда теща встретила Харольда, она сильно изменилась к лучшему. Она будто нашла счастье, которое потеряла еще в молодости, Хелен так радовалась их будущему ребенку. Джуди иногда уже называла ее бабушкой.Тэд тяжело вздохнул, вспомнив о жене. Бедная Джуди! Она не могла бы представить себе такого жуткого происшествия, никогда! И ей еще предстоит узнать, что это сделал Стив. Они не смогут долго скрывать от нее правду.Кто-то похлопал его по плечу.Это был шериф Блейк, бледный и мрачный.Плохо дело, док, сказал он. Мне очень жаль. Блейк подошел ближе. Послушайте, док, он понизил голос. Будет лучше, если вы объясните, что происходит, пока в городе еще остались живые люди.Нельсон, нервничая, посмотрел через плечо на машину и фигуру генерала возле нее.Я не могу этого сделать, ответил он. Это государственная тайна.Лицо шерифа потемнело.В нашем округе при чудовищных обстоятельствах погибают люди, а вы продолжаете занимать официальную позицию. Как это понимать, доктор Нельсон? он вложил всю свою язвительность в слово «доктор», и Тэд поморщился.Послушайте, Нейл, возразил он. Вы видите, у меня связаны руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я