https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/120na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Невероятно!
Так он сидел, не вставая с кровати, потом взглянул на часы и с
удивлением констатировал, что уже десять часов утра.
Я проспал, - подумал он, - надо поторапливаться.
Он поспешно вскочил и отправился в ванную комнату. Холодный душ
привел его в более или менее нормальное состояние. Проглотив наскоро чашку
крепкого кофе без молока, он вышел из дома. "Бьюик" стоял в гараже, ожидая
своего хозяина.
Эрл Соммерс торопился в свою контору, которую он основал шесть лет
тому назад, имея на руках лицензию, он назвал свою фирму "Сфинкс".
Эта была полудетективная организация, занимающаяся самыми различными
делами, начиная с поисков пропавших попугаев до пропавших девиц...
Для Соммерса главным в деле было наличие какой-нибудь, хотя бы
маленькой тайны, это служило ему стимулом для затраты времени и энергии,
которые он вкладывал в эти дела. Действуя в рамках закона, Эрл, однако,
особой поддержки со стороны представителей власти не имел. Впрочем, с
полицией он, слава богу, как-то ладил.
Ему повезло в этом году, когда он познакомился с одним из служащих
Главного управления полиции Нью-Йорка из отдела убийств,
двадцатичетырехлетним парнем, сержантом Гарри Мортоном, очень добродушным,
бесхитростным, но недалеким... Он прибыл в Нью-Йорк из Техаса и не мог
отвыкнуть от ковбойских привычек и действовал иногда слишком прямолинейно.
Почувствовав необъяснимую симпатию к этому увальню, казалось, страшно
неповоротливому, Эрл убедился на деле в молниеносной реакции Гарри, когда
этого требовала обстановка. Гарри виртуозно владел оружием, стрелял из
двух пистолетов и попадал в яблочко, обладал прекрасным глазомером при
метании ножа... Короче, Гарри Мортон обладал традиционным набором тех
качеств, которые присущи американскому киновестерну. Но, самое главное,
Гарри стал истинным полицейским, отличным профессионалом и мастером в
своем деле.

"Сфинкс" находился в самом фешенебельном районе Нью-Йорка, на
Парк-авеню. Трехэтажное здание, построенное еще во времена гражданской
войны, выглядело несколько строго и сурово, тем более, что было зажато с
одной стороны протянувшимися чуть ли на весь квартал двенадцатиэтажным
зданием отеля "Вирджиния", с другой - небольшим, старинной постройки
зданием театра "Эксцентрик", куда Соммерс водил иногда Нэнси, свою
секретаршу, на ночные представления, которые он находил весьма забавными.
Правда, это случалось не так уж часто, большей частью в дни вынужденного
простоя в делах. Луи Гаррисон, главный режиссер этого театра, был
приятелем Эрла. Они были добрыми соседями.
Эрл любил свой кабинет, который не отличался роскошью, но был удобен
и имел почти все, что требовалось для престижа заведения. На одном из его
стен висел даже подлинник Манэ, он обошелся Соммерсу почти в половину
наследства, оставленного ему матерью. На полу был расстелен настоящий
текинский ковер (Эрл не любил современные ковры с длинным ворсом, в
которых утопали ноги и которые заглушали шаги приближающегося человека), у
стола стояли два огромных мягких кресла, в одном из углов стоял маленький
бар на колесиках, на крохотном столике, стоявшем у окна, красовался
магнитофон самой моднейшей марки.
Уют и порядок в помещении "Сфинкса" входил в обязанность секретаря
фирмы, Нэнси Абнер, которая еще помимо всего прочего, по собственной
инициативе, совершала активные действия в делах, которые вел Эрл Соммерс.
Его ближайший помощник и единственный служащий, помимо Нэнси, Марк
Байкинс, красивый молодой человек, высокий, худощавый, но очень ловкий и
сильный, с волосами цвета спелой кукурузы и голубыми глазами, чистыми, как
родник, был глубоко предан Соммерсу и вел дела фирмы не щадя живота
своего.
Соммерс не скупился, оплачивая его труд. Он платил Марку 30 процентов
от каждого гонорара помимо еженедельного заработка в 25 долларов. Сейчас,
когда ему предстояло вручить Марку довольно приличный куш в три тысячи
долларов, Эрл искренне радовался за него. Наконец-то Марк сумеет
приобрести себе приличный автомобиль и перестанет мучиться, тратя
ежедневно на дорогу по два-три часа, так как жил он в пригороде Нью-Йорка
в маленьком коттедже с садиком. Вместе с ним жила его мать, довольно
молодая, но страдающая какой-то женской изнуряющей болезнью.
Шесть лет назад Байкинс служил в полиции Сан-Франциско. После смерти
отца, довольно удачливого бизнесмена, Марк был вынужден покинуть этот
город, чтобы увезти свою мать, тяжело пережившую смерть мужа, и переехать
в Нью-Йорк. При всей своей энергии и кажущемся благополучии в коммерческих
делах, отец Байкинса, Джон Байкинс-старший умер банкротом, оставив жене и
сыну буквально крохи.
Нью-Йорк, который завораживал Марка еще с юношеских лет и куда
стремилась его независимая и художественная натура, встретил молодого
человека холодно, без всякого энтузиазма. Пока он искал протекции, чтобы
поступить на службу в нью-йоркскую полицию, которая отличалась особой
кастовостью и непроницаемостью, ему случайно удалось столкнуться с Эрлом
Соммерсом, только что демобилизовавшимся из армии и также искавшем
применения своих способностей в каком-нибудь деле.
Тот факт, что Марк имел некоторый опыт работы в полиции, сыграл
решающую роль в выборе занятия.
Эрл, обладая проницательным умом, некоторой тягой к авантюризму и
приключениям, в которой он сам себе не признавался, но которое все же
превалировало в его натуре, не любивший рутинного, однообразного труда и
отсутствия свободы, был более склонен организовать свое собственное дело,
чем идти служить на государственную службу или, того хуже, служить
какому-нибудь "господину"...
- Жизнь подчас преподносит людям самые нелепые и разнообразные
загадки. Будем расследовать дела, содержащие в себе элементы тайны,
интригующей и загадочной... иногда они носят трагический характер, и мы
должны будем приходить на помощь людям, попавшим в беду... - мечтательно
говорил Эрл Соммерс, сидя с Марком в маленьком кафе, где они последнее
время почти ежедневно встречались, попивая шотландское с содовой.
- Но нам также придется пускаться в розыски пропавших собачек и
кошек, не забывай об этом, а это уже не так романтично, - парировал
Байкинс с иронической улыбкой.
- Что ж, жить надо, старина... Имей в виду, что пропажа собачки для
иных людей - большая трагедия... - ответил Эрл, опрокидывая в себя стакан
с виски. Он был несколько раздражен скептицизмом Байкинса.
- Будем надеяться что на нашу долю достанутся и более серьезные
дела... Например, расследование какого-нибудь убийства, - продолжал бывший
полицейский, аккуратно глотая виски из стакана.
- Вести расследование - значит решать задачу, вникать в загадку
преступления... Ты не возражаешь, если мы свою фирму назовем "Сфинкс"?
По-моему, это здорово!
- "Сфинкс"? Не слишком ли претензионно? Ты уверен, что мы справимся с
любым делом?
- Ну, не будем браться за всякое предложенное нам дело, когда дела
пойдут на лад, а пока...
- Пока нельзя привередничать, иначе мы погорим, дружище...
- Будем надеяться, что этого не произойдет.
Так возник "Сфинкс", в штат которого был зачислен Марк Байкинс, а
вскоре к ним присоединилась и Нэнси Абнер.
Эрл встретил ее на кладбище. Они одновременно в один и тот же день
хоронили своих матерей. Юная, скорбная фигурка осиротевшей девушки
заставила Эрла обратить на нее внимание. Общее горе, обоюдное острое
чувство утраты, горечи и одиночества толкнули их друг к другу и сблизили
до такой степени, что в какой-то момент Эрл, закоренелый холостяк,
скептически настроенный против женщин, вдруг испугался за свою свободу. Но
вскоре он успокоился, потому что Нэнси была умна и терпелива. Она даже
несколько утрировала свое равнодушие к нему, но в нужные моменты
выказывала заботу о нем со спокойным достоинством.
Когда он встретил Нэнси впервые, ей было всего семнадцать лет, она
только что закончила колледж в Холиуке. Теперь это была красивая
двадцатидвухлетняя красавица, превратившаяся из "гадкого утенка" в
настоящую принцессу: она действительно была хороша, а это только шло на
пользу заведения. Мужчины явно искали с ней контакта, у них загорались
глаза при виде ее волнующей походки, она не шла, а как будто парила в
воздухе... Золотистые волосы, очень густые и длинные, лежали у нее на
плечах, светло-карие большие глаза выдавали ее добрую натуру:
доброжелательный приветливый взгляд располагал к ней каждого, кто с ней
общался. Для работы в конторе, где клиентура была особенно недоверчивая и
капризна, она была сущим кладом, и Эрл не мог не заметить этого факта. Он
платил ей 25 долларов в неделю, но обещал повысить ставку, как только дела
несколько улучшатся.
В качестве поощрения он обещал ей 5 процентов от каждого гонорара.
Нэнси была довольна, и все трое были довольны.
Девушка отличалась ровным, спокойным характером, сильной волей и
сообразительностью, поэтому Эрл был спокоен за ее участок работы. Когда
дела требовали его отлучки, он не беспокоился за фирму. Он знал, что она
со своей интуицией поступит всегда правильно и не подведет его.
Она сняла двухкомнатную квартиру недалеко от отеля "Адельфи", в
восточной части 48-й улицы. В качестве компаньонки и домашней хозяйки с
ней вместе жила пятидесятилетняя старая дева, служившая еще у них в доме
при жизни матери Нэнси. Больше всего мисс Кэрри (так звали компаньонку)
беспокоила судьба Нэнси. Она мечтала выдать девушку замуж за какого-нибудь
скромного парня, но годы шли, и она печалилась от того, что все оставалось
по-прежнему без изменений...

Прежде чем направить машину в сторону Парк-авеню, Эрл притормозил
возле небольшой кондитерской. Купив коробку шоколадных конфет для Нэнси,
он снова сел в "бьюик" и дал газу.
Ровно в одиннадцать утра он вошел в свою контору веселый и бодрый.
Утренняя прохлада подействовала на него благотворно, он забыл свои ночные
страхи и переживания и сосредоточился только на том, что в его кармане
лежал чек на 10 тысяч долларов.
Нэнси была на месте и что-то печатала.
- Хэлло, Нэнси! Это будет тебе задатком за хорошее поведение, -
сказал Соммерс, положив перед девушкой сверток.
- Доброе утро, Эрл! Я рада видеть вас, мистер Соммерс, живым и
здоровым. Этой ночью мы чуть не потеряли вас, сэр... - сказала она,
привстав с места. Она развернула сверток. - Спасибо за конфеты... Это ведь
конфеты не так ли, сэр? За пять лет работы у вас я не заметила никаких
сдвигов. Ваша фантазия лишена разнообразия...
- Ну, если ты разлюбила конфеты, отдай их Кэрри... и все дела!
- Кэрри только коллекционирует коробки, поэтому хоть в этом
проявляйте какое-нибудь разнообразие. Не покупайте больше коробок с
подобным рисунком... Их у нее больше полусотни накопилось. И знаете, что
она иногда говорит?
- Кэрри занимается коллекционированием? Воображаю! И куда вы деваете
весь этот хлам?
- Кэрри отсылает их в качестве игрушек своим племянникам в деревню...
- Пустые?
- Иногда она кладет туда кое-что...
- Ну и что же она говорит?
- Она говорит: "Неужели эти художники не умеют рисовать ничего, кроме
роз?"
- Вероятно. Мне почему-то тоже так показалось... - засмеялся Соммерс
и прошел в свой кабинет с виноватым видом.
Открывая дверь, он обернулся и сказал:
- Как только появится Марк, пусть немедленно зайдет ко мне. Он мне
нужен. Почта была?
- Почта у вас на столе, а телефонных звонков, представляющих интерес,
не было.
- Хорошо. Сейчас я займусь почтой и своим "бортовым журналом", мне
есть кое-что туда вписать... А позднее поговорим.
Когда Эрл вошел в кабинет, сердце радостно у него екнуло в груди.
Наконец-то он снова у себя, в своем уютном кабинете, отдохнет душой и
телом, и все тяжелое и сложное останется позади.
Усевшись за стол, он заметил на подоконнике вазу с цветами. Он
улыбнулся, вздохнул и начал просматривать почту.
Большей частью это были счета или напоминания об уплате очередных
взносов за аренду помещения, за машину, купленную в кредит, за целый ряд
нужных приобретений.
Как кстати я получил эти деньги, - подумал Соммерс, - теперь можно
будет расплатиться со всеми долгами, и еще кое-что останется на жизнь...
Последний конверт, который он распечатал, содержал в себе письмо,
подписанное некой миссис Флеминг. Содержание его сводилось к тому, что
этой женщине понадобилась помощь фирмы "Сфинкс" в расследовании довольно
нелепой и странной ситуации. Миссис Флеминг сообщала в письме, что она
ежедневно получает анонимные письма оскорбительного характера с угрозами и
постоянным напоминанием о ее скорой кончине, что ее мало тревожит, так как
ей уже 86 лет и она давно готова предстать перед господом Богом, но
оскорблений в ее адрес она терпеть не хочет.
Она сообщает в письме, что уже обращалась в полицию, но там отнеслись
к делу несерьезно, они посоветовали ей не обращать внимание на угрозы
какого-то маньяка, который от нечего делать терроризирует ее.
Далее она подробно сообщала свой адрес и выражала надежду, что
"Сфинкс", пользующийся, как она слышала, доброй славой, на ее просьбу
откликнется.
Ну что за дело, - подумал разочарованный Эрл. - Неужели придется
заниматься подобной ерундой?
Он бросил письмо на стол и с досадой нажал на кнопку. В кабинет вошла
Нэнси и вопросительно посмотрела на него.
- Марка все еще нет?
- Вчера он проводил меня до дома.
1 2 3 4


А-П

П-Я