https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/85x85/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

После того как у него выяснили все, что их интересовало, ему прострелили голову, вывезли на дорогу и выкинули на обочине. – Он снова взял в руки папку с отчетом и еще раз его просмотрел. – Машина Раббиа была обнаружена сегодня в два часа дня на небольшой боковой улочке, примыкающей к Центральному вокзалу. В ней не нашли ничего интересного, – он ухмыльнулся, – кроме пластмассовой таксы, кивающей головой.
Потом полковник углубился в распечатку телефонных переговоров. Он не ждал, что они прольют свет на происшедшее, поскольку те, кого прослушивали, как правило, были всегда об этом осведомлены.
Беллу заметил:
– Там нет ничего интересного, за исключением множества звонков ему в квартиру сегодня утром – многие пытались его найти.
Сатта положил папку на стол.
– Это – «Юнион Корс», – уверенно сказал он. – Я могу придумать только такое объяснение. Во время последней операции с переправой наркотиков там пролилась кровь. – Он задумчиво посмотрел на Беллу. – Если я прав, в ближайшее время нам надо ждать неприятностей. Дело может развиваться по известной схеме: сначала они хватают какую-нибудь пешку и вышибают из нее нужную им информацию, и уже потом планируют полномасштабную операцию.
– Да, здесь, пожалуй, все сходится, – согласился Беллу. – Служба внешнего наблюдения доложила, что сегодня с утра Фосселла и его парни предприняли дополнительные меры предосторожности – усилили охрану и без нужды носа из своих дыр не высовывают.
Сатта принял решение.
– Соедини меня с Монпелье в Марселе – он должен быть в курсе дела.
Главные силы «Юнион Корс» – французского аналога итальянской мафии, были сосредоточены в Марселе, а Монпелье, занимавший высокий пост в полиции, был партнером и коллегой Сатты по ту сторону французской границы. У них сложились прочные деловые отношения, несколько раз им доводилось встречаться на конференциях по борьбе с преступностью.
Однако француз ничем помочь не смог. Никакой информацией по интересовавшему итальянских полицейских вопросу он не располагал. Монпелье считал, что, если за этим убийством действительно стояла «Юнион Корс», ее заправилы, скорее всего, направили в Милан наемного убийцу с Корсики. Французский страж порядка пообещал незамедлительно извещать Сатту о новостях, если они у него появятся.
Полковник повесил трубку и убежденно сказал:
– И все-таки же это должна быть «Юнион Корс».
* * *
В Палермо Кантарелла пришел к тому же выводу.
– Скорее всего, это сделали парни из «Юнион Корс», – сказал он, обращаясь к троим мужчинам, сидевшим за столом в его кабинете.
Одного из них звали Флориано Конти. Он приехал из Рима. Двое других – Гравелли и Дикандиа уже много лет состояли при нем ближайшими советниками. Конти был слегка раздражен: Милан непосредственно подчинялся Риму.
– В последнее время Фосселла принял несколько неверных решений, – сказал он. – Я говорил ему, что глупо было обманывать французов в той сделке. Иногда он слишком начинает мудрить. Та отгрузка была последней перед переходом на поставки из Бангкока, вот он и решил урвать себе лишний кусок.
Дикандиа решил высказать свое мнение.
– Складывается впечатление, что у него нюх притупился. И то похищение было организовано из рук вон плохо. – Он оглядел присутствовавших. – Помните историю с дочкой Балетто? Ее сначала изнасиловали, а потом бросили помирать в машине. Людям такие вещи не нравятся, да и нас это выставляет в самом невыгодном свете. После таких проколов нас потом по нескольку недель, а то и месяцев травят.
Настала очередь Гравелли.
– Да, именно это дело следовало провести так, чтобы комар носа не подточил. А всех, кто им занимался непосредственно, надо было так наказать, чтобы другим впредь неповадно было самовольничать. Однако один из парней, которые уцелели, – племянник Фосселлы, поэтому оба они отделались легким испугом: Фосселла не заплатил им то, что обещал. – Он мрачно покачал головой. – В нашем деле дисциплина крайне важна, а в этом случае, на мой взгляд, Фосселла проявил непростительную мягкость.
Конти одобрительно кивнул.
– Раббиа как раз был вторым из тех, кто, кроме племянника Фосселлы, участвовал в похищении и остался в живых. Откровенно говоря, я всегда считал его настоящим дегенератом.
Все высказались и теперь смотрели на Кантареллу. Небольшой человечек, сидевший в кресле на подушке, какое-то время размышлял. Взвесив все «за» и «против», он принял решение. Когда Кантарелла повернул голову к Гравелли и заговорил, голос его был мягким и вежливым – именно так он всегда отдавал приказы.
– Чезаре, ты сделал бы мне большое одолжение, если бы съездил в Марсель и поговорил там с Делори. Если начали эту заваруху они, мне бы очень хотелось, чтобы ты прямо там, на месте, уладил все проблемы. Объясни им, что у нас совсем другие взгляды на то, как надо делать дела, и скажи, что Фосселла в тот раз был не прав. Пообещай от моего имени, что больше он так делать не будет. – Голос его стал немного более резким. – Только ни в чем перед ними не извиняйся – дай им понять, что мы приняли такое решение не из слабости, а потому, что считаем себя людьми чести и поступаем по совести.
– Я завтра же вылечу туда через Рим, – сказал Гравелли, но босс неодобрительно покачал головой.
– Подожди денька два-три. А то подумают, что, как только что-то случается, мы сразу начинаем бегать и суетиться. – Он обернулся к Дикандиа. – Маурицио, пожалуйста, отправляйся в Милан и переговори там с Фосселлой. Вырази ему наше недовольство и скажи, что мы рассчитываем, что в будущем он сможет лучше контролировать ситуацию. Кроме того, пусть он в самое ближайшее время урегулирует отношения с Делори. – Теперь Кантарелла обратился к Конти: – Я прекрасно помню, что Фосселла непосредственно подчиняется тебе, но думаю, лучше будет, если это внушение ему сделаю я сам.
Конти слегка склонил голову в знак согласия. Кантарелла обратился к Дикандиа:
– Поговори с Фосселлой без свидетелей, с глазу на глаз. Не нужно, чтобы Абрата узнал о том, что мы на Фосселлу имеем зуб. А то, чего доброго, ему еще взбредет в голову попытаться весь Милан прибрать к своим рукам.
Он взглянул на Конти.
– Они неплохо дополняют друг друга, – сказал Конти. – Самым мудрым решением было бы оставить в Милане все как есть.
Кантарелла остался доволен проведенной встречей. Он поднялся с кресла и прошел к бару – маленький и элегантный в своем темно-синем костюме.
Остальные последовали за ним. Босс всем налил в хрустальные стаканы «Чивас Ригэл», плеснув в виски немного содовой.
Конти бы, конечно, предпочел свой любимый «самбуко», но когда сам дон Кантарелла наливает вам виски – вы пьете виски.
* * *
Субботним утром в Неаполе Гвидо сидел на террасе своего пансиона и потягивал кофе – до обеда можно немного побездельничать, а там начнется работа. Он услышал, как сзади скрипнула дверь, обернулся и увидел Пьетро, вошедшего с газетой в руках. Паренек положил газету перед ним на стол и указал на небольшую заметку. В ней говорилось, что некий Джорджио Раббиа, подозреваемый в связях с организованной преступностью, был найден с простреленной головой на дороге недалеко от Милана. Этому событию было посвящено всего несколько строк. В Милане насилие было не в новинку, и заметка еще об одном убийстве особенно никого заинтересовать не могла. Гвидо оторвал взгляд от газеты и посмотрел на Пьетро.
– Маховик начал раскручиваться, теперь его ничего не остановит, – сказал он. – Складывай вещи. Завтра ты уезжаешь на Гоцо.
Глава 17
Джакомо Сандри встал с постели и с наслаждением потянулся, расслабляя нагруженные мышцы. С тумбочки, стоявшей около кровати, он взял часы, надел на руку и посмотрел, который час – было начало одиннадцатого. Как был нагишом, он подошел к окну, отдернул штору и выглянул на улицу. Начинало смеркаться. Его черная «альфа ромео» стояла прямо внизу, из окна водителя высовывался локоть Виоленте. Сандри задернул штору и вернулся к кровати. Из постели на него смотрела совсем молоденькая девчушка. Он ей улыбнулся.
– Ну как ты там, малышка? Мне удалось сделать тебя счастливой?
Девчушка кивнула, не отрывая от него глаз.
– Тебе что, снова уходить пора? – мрачно спросила она. – Ты только час со мной побыл, а одна я здесь со скуки помираю.
Сандри одновременно почувствовал удовольствие и раздражение. Ему было приятно, что в его возрасте он все еще мог удовлетворить пятнадцатилетнюю девочку, но совсем не понравилось, что она начала выдвигать какие-то претензии.
Однако, натянув брюки, он подумал о том, что если мужчине нравятся совсем молоденькие девочки, он должен мириться с их детскими капризами. Сандри подошел ближе к кровати, сел и протянул руку к ее груди, но девочка отстранилась в сторону, лишь усилив тем самым его раздражение.
– Значит, так, – сказал он, встав с постели и потянувшись за рубашкой. – Здесь ты живешь на всем готовом в отличной квартире и к тому же можешь тратить на себя столько, сколько захочешь. Тебе что, не терпится вернуться обратно в Беттолу?
Она ничего не ответила, и Сандри продолжал одеваться, любуясь своим отражением в огромном зеркале. Он решил, что пора ее заменить. Единственное, что его волновало в жизни, – это девочки. Дядя отдал ему контроль над проституцией. Когда молоденькие девушки приезжали в большой город из сельской глубинки в поисках денег и развлечений, Сандри и его молодцы их находили и начинали ими заниматься, готовя к тому, чтобы потом пополнить ими бары, клубы и публичные дома, контролируемые кланом Фосселлы. Если Сандри замечал какую-нибудь особенно молоденькую и привлекательную девчушку, он на какое-то время оставлял ее и использовал лично для себя, а натешившись, быстро заменял следующей.
Они никогда не возвращались обратно ни в Беттолу, ни в другие городки и деревушки, из которых пришли в Милан. Дальше их путь лежал только в публичный дом. Сандри решил, что завтра он передаст эту девочку Пецутто, который быстро посадит ее на иглу и полностью подчинит организации.
Он был очень доволен собой. Важно уметь принимать ответственные решения, не поддаваясь эмоциям. Сандри быстро найдет ей замену, может быть, подвернется еще более юное создание. Чем старше он становился, тем более молоденькие девочки ему нравились. Он вспомнил того ребенка, которого они похитили: девочка была просто восхитительна, тело ее лишь начинало обретать женские формы. Ему захотелось снова лечь в постель, но он тут же отогнал от себя эту мысль. Фосселла велел быть под рукой не позже одиннадцати: из Палермо приехал Гравелли, очевидно, чтобы обсудить убийство Раббиа и те осложнения, которые могут возникнуть из-за французов.
Теперь надо быть гораздо осмотрительнее и все время иметь рядом с собой надежного телохранителя. Это создавало некоторые дополнительные неудобства. Но ему и здесь повезло: Виоленте не был ему в тягость, и уже сам по себе тот факт, что в качестве телохранителя к нему приставили именно этого громилу, свидетельствовал о его авторитете в организации.
Он не мог не сделать себе комплимент, решив, что такое продвижение было обусловлено исключительно его сообразительностью. Сандри и в самом деле очень собою гордился, он схватывал все куда быстрее, чем тугодум Раббиа. При воспоминании о том, что ему пришлось провести в его обществе целых две недели, у Сандри перекосило физиономию. Лишь девочка помогла ему тогда справиться с безысходной скукой.
Он встал, надел наплечную кобуру, вставил в нее пистолет и накинул пиджак. Девочка сидела в постели и пристально за ним наблюдала.
– Когда я тебя снова увижу? – капризным тоном спросила она.
Сандри склонился к ней и чмокнул в губы.
– Завтра, – с улыбкой ответил он. – Я отвезу тебя куда-нибудь пообедать, чтобы доставить тебе особое удовольствие, а потом мы съездим к одному моему хорошему приятелю.
Он отпер дверь квартиры и вышел на лестничную клетку. Незнакомый голос произнес:
– Сандри.
Он обернулся, одновременно запуская руку под полу пиджака. Сандри действительно соображал быстро – он тут же смекнул, что на него в упор смотрит двойное черное дуло обреза. В тот же миг черный цвет сменился ослепительным желто-белым взрывом.
* * *
Сатта начинал терять терпение. Удача в этот вечер сопутствовала очаровательной актрисе. Исход каждой игры, конечно, решало не только везение, но также умение и опыт. Однако тот факт, что ей удалось его обставить в трех из пяти партий, не мог означать ничего другого, кроме исключительного везения. Он взял кубики и хорошенько потряс их в зеленом стаканчике – выпала двойка с единицей. Черт! Актриса улыбнулась ему чуть ли не с состраданием – она действительно неплохо играла. Миниатюрная красавица протянула руку к кубикам, вопросительно изогнув изящно очерченную бровь.
Сатта кивнул, обнажив в улыбке ослепительные зубы. И думать было нечего идти с ней в постель до тех пор, пока он по крайней мере не сравняет счет. На кону стояла его честь – полковник считал себя чуть ли не профессиональным игроком. Он посмотрел на часы и выругался про себя. Почти одиннадцать.
А ведь вечер начался так славно! Она приехала в ярко-красном платье с глубоким декольте. Красота ее была так нежна, так хрупка, она так нравилась Сатте. А грудь! Какая грудь – такая высокая и упругая. Это все из-за нее, из-за этой восхитительной груди – каждый раз, когда актриса наклонялась, он просто не мог отвести глаз от ее груди и именно поэтому сначала никак не мог взять себя в руки и сосредоточиться. Именно поэтому в первых партиях он неизменно проигрывал.
Ужин был похож на парад кулинарного искусства. Начали они с паштета, приготовленного по собственному рецепту Сатты. Его пикантность особенно усиливало шампанское. Потом был артишок, приготовленный с петрушкой и майораном, как обычно его делают в Риме. Она продолжала пить шампанское, а полковник перешел на сухое белое «колли альбани».
Главным украшением стола стало его коронное блюдо – телятина под яично-лимонным соусом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я