https://wodolei.ru/catalog/mebel/mojki-s-tumboj-dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но и здесь существовала своя градация. Если сотрудница была не первой молодости или обременена семьей, Лесли Кнолл принимал решение так же, как в случае с мужчиной, но если дело касалось хорошенькой незамужней девушки…
Гуляющая по бюро сплетня утверждала, что одна из прежних сотрудниц, Лора Вренч, не случайно получила в свое время должность главы отдела, которую сейчас занимал Сирил и которую прочили Эсти. Будто бы однажды вечером, когда рабочий день завершился и служащие расходились по домам, Лесли Кнолл зазвал Лору в свой кабинет и, после того как та вошла, плотно закрыл дверь. Дальнейшее оставалось тайной, за исключением подслушанных одной из уборщиц странных шумов и скрипов, словно передвигали мебель, а также похожих на стоны звуков.
Как бы то ни было, но не далее чем на следующий же день секретарь Лесли Кнолла положила на стол Лоры Вренч копию приказа о назначении той главой отдела. Лора лишь едва заметно усмехнулась, не выказав при этом ни малейшего удивления.
Через три года она по какой-то причине уволилась и на ее место был назначен Сирил Терн. Он проработал гораздо дольше Лоры, но в начале декабря поставил руководство организации в известность, что не намерен продлевать контракт, который истекает у него в октябре следующего года. Эсти была известна причина подобного решения. Во время одной из бесед Сирил обмолвился, что ему предлагают высокооплачиваемую работу в Филадельфии. Собственно, вскоре после разговора Сирила с руководством по бюро и поползли слухи о возможном назначении Эсти на место главы отдела.
— Ну готовься! — сказала ей Дейзи, лукаво усмехаясь.
Дело было во время небольшого перерыва, который они с Эсти устроили себе, чтобы выпить по чашке кофе.
— К чему? — удивленно взглянула та на приятельницу.
— Как? Ты ведь знаешь историю Лоры Вренч? А сейчас, похоже, перед тобой открываются аналогичные перспективы.
— Возглавить отдел? — сморщила Эсти лоб. — Ну, это еще бабушка надвое сказала. Так, одни разговоры. Нужно же нашим о чем-то посудачить, — кивнула она на соседнее помещение, где работали сотрудники рангом пониже. — Вот они и…
— Э-э, не скажи, — помахала Дейзи пальцем. — Разговоры просто так не возникают. Какая-то информация должна была просочиться. Возможно, Мэг проведала что-нибудь и поделилась с кем-то.
Речь шла о нынешнем секретаре Лесли Кнолла, Мэг Брайтли, действительно не умевшей держать язык за зубами, зато обладавшей множеством других полезных качеств — включая способность варить изумительный кофе, — благодаря которым она слыла хорошей сотрудницей. Впрочем, не исключено, что большего Лесли Кноллу и не требовалось.
— Ну не знаю… — протянула Эсти.
— Да что здесь знать? Сама посуди, разве подобные слухи могли возникнуть на ровном месте? Ведь называют именно твое имя, и больше ничье. Следовательно, где-то этот вопрос обсуждался. — Дейзи многозначительно возвела глаза к потолку, тем самым давая понять, что подразумевает начальство.
Машинально проследив за ее взглядом, Эсти пожала плечами. Ее жест словно говорил: «мало ли что, все это не более чем догадки». Однако Дейзи не обратила на ее беззвучное возражение никакого внимания.
— Вот потому я и говорю: готовься, — добавила она.
Эсти нахмурилась.
— По-твоему, Кнолл попытается подкатиться ко мне?
Дейзи задумчиво отпила глоток кофе.
— Понимаешь, дело ведь не только в давней истории с Лорой Вренч — Кнолл проявляет особое внимание и к другим сотрудницам. К примеру, краем уха я слышала, что последним объектом его ухаживаний была девушка из отдела маркетинга.
— В самом деле? — встрепенулась Эсти.
Дейзи кивнула.
— По слухам, там тоже должна была вскоре образоваться вакансия, что, наверное, и послужило для Кнолла сигналом к действиям. Вот он и стал подбивать к девчонке клинья.
— А кто такая? Я ее знаю?
Дейзи ответила новым кивком.
— Вера Уолпорт.
В глазах Эсти промелькнуло удивление.
— Так ведь ее уволили!
— В том-то и дело. Поговаривают, что Вера отвергла ухаживания Кнолла, в результате чего вакансию занял тот молодой человек с буйной шевелюрой… Забыла его имя.
— В очках?
— Да.
— Фрэнки.
— Точно! Он самый.
— Надеюсь, от него Кнолл не требовал таких же услуг, как от Лоры Вренч и Веры Уолпорт? — хохотнула Эсти.
В свою очередь усмехнувшись, Дейзи покачала головой.
— Нет, мистер Кнолл не замечен в подобных пристрастиях. У него традиционная ориентация. — Потом она слегка нахмурилась. — И все-таки на твоем месте я бы не проявляла легкомыслия. Отнесись к проблеме серьезнее, ведь дело касается твоей работы. Насколько мне известно, иных источников существования у тебя нет, так что… — Она замолчала.
— Постой, ты что, всерьез рассматриваешь вариант, при котором я соглашусь ублажить Кнолла в надежде получить за это повышение?
— Ну-у… — неопределенно протянула Дейзи, глядя в сторону.
С минуту Эсти сверлила ее пристальным взглядом.
— Нет, подружка, уж договаривай до конца!
Дейзи пожала плечами.
— Собственно, мне до этого нет никакого дела. Наверное, вообще не следовало начинать подобный разговор…
— Так почему начала?
— Просто услышала, как девчонки обсуждали тему твоего возможного назначения, и…
В глазах Эсти промелькнула тревога.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что весь наш отдел заранее смакует то, как Лесли Кнолл будет меня обихаживать?
Дейзи смутилась и даже заерзала на стуле.
— Смакует — слишком сильно сказано. Вслух о твоих возможных взаимоотношениях с Кноллом вообще никто не говорит.
— Но это витает в воздухе?
— Вот! — почему-то обрадовалась Дейзи. — Очень удачное определение.
Эсти на миг зажмурилась.
— Кошмар… Я хожу на работу, ни о чем не подозреваю, а за моей спиной плетется заговор.
Дейзи вновь конфузливо пошевелилась на стуле.
— Ну зачем ты преувеличиваешь… Какой-то заговор выдумала. Ничего подобного нет и в помине. Просто человеческая природа такова, что изменения в судьбе ближнего — к тому же носящие интимный характер — вызывают живейший интерес у окружающих.
— Тебе хорошо философствовать, — вздохнула Эсти. — Тебя все это не касается. А мне как быть, если Кнолл в самом деле решит… так сказать, проверить меня на прочность?
— Об этом-то я тебе и толкую! — воскликнула Дейзи. — А ты обижаешься. Подумай лучше, как поступишь, когда Кнолл зазовет тебя в свой кабинет и сделает, как прежде говорили, непристойное предложение.
Эсти стиснула зубы.
— Дам ему отлуп.
— А он не даст тебе места главы отдела! — парировала Дейзи. Несколько мгновений она наблюдала за выражением лица Эсти, потом удивленно протянула: — Что, тебя не прельщает повышение?
— Но не такой же ценой! — запальчиво произнесла Эсти, дернув плечом.
— Судя по тому, что ты даже не задумалась над ответом, тебе и впрямь не очень хочется руководить отделом, — констатировала Дейзи.
На этот раз Эсти глубокомысленно сморщила лоб и некоторое время размышляла, прежде чем ответить:
— Да нет, почему? Хочется. Пост руководителя дает больше свободы и заключает в себе неплохие творческие перспективы.
— А, так все-таки ты не прочь занять это место? — улыбнулась Дейзи.
Эсти повела бровью.
— Говорю же тебе, не такой ценой.
Некоторое время обе молчали, потом Дейзи обронила с вздохом:
— Твоей принципиальности можно позавидовать…
— Брось, — отмахнулась Эсти. — Можно подумать, все женщины получают выгодные должности через постель своего шефа!
— Нет, конечно. Но… Словом, тебе легко говорить, ты у нас талант. А что делать менее одаренным?
— И все-таки не я одна придерживаюсь подобного мнения, — возразила Эсти. — Вера Уолпорт тоже так думала.
— И чем все кончилось? — хмыкнула Дейзи.
Эсти скрипнула зубами.
— Лесли Кнолл не посмеет меня уволить! Хоть он и топ-менеджер, но есть люди повыше его рангом. Генеральный директор, например. Или сам хозяин бюро, наконец. Если понадобится, я обращусь к кому-нибудь из них. Расскажу, чем занимается Лесли Кнолл.
Дейзи медленно покачала головой.
— Ничего у тебя не выйдет.
— Почему это?
— Сама подумай: ну поведаешь ты кому-нибудь из названных персон историю того, как тебя пытался соблазнить Лесли Кнолл, и дальше что?
Эсти мстительно усмехнулась.
— Дальше начальство вызовет его пред свои светлые очи и устроит грандиозный разнос.
— Ты полагаешь? — с сомнением взглянула на нее Дейзи.
— Разумеется! Тут и думать нечего.
— А по-моему, хорошенько подумать никогда не помешает.
Эсти внимательно посмотрела на приятельницу.
— К чему ты клонишь?
— Сама могла бы догадаться, — пробормотала та. — Ты ведь у нас умница.
— Ну не тяни! — нетерпеливо произнесла Эсти. — Говори прямо, что у тебя на уме.
Дейзи пожала плечами.
— Все настолько просто, что и объяснять нечего.
— И все-таки объясни, пожалуйста.
— Ну, ты придешь к нашему высокому начальству и расскажешь о проделках Лесли Кнолла. Начальство вызовет его, чтобы устроить разнос, а он возьми да и скажи, мол, знать ничего не знаю, выдумки все. Померещилось Эсти Дагоберт, что я ее домогаюсь. У меня и в мыслях этого не было, я человек порядочный. И вообще, она выдает желаемое за действительное. Понимаешь? Кому начальство должно верить — тебе или Кноллу? Ситуация получается тупиковая: твое слово против слова Лесли Кнолла. Кто из вас врет, определить невозможно, если только у тебя не будет свидетеля, а лучше двух. Но их у тебя не будет, это я сразу могу сказать. Лесли Кнолл не такой дурак, чтобы обтяпывать свои делишки при посторонних.
Эсти задумчиво потерла переносицу.
— Какую мрачную картину ты нарисовала!
— Ну извини… Я тебя расстроила? Но лучше как следует обдумать возможные варианты развития событий, подготовиться и встретить неприятности во всеоружии, чем оказаться застигнутой врасплох. Разве я не права?
— Почему, даже очень, — сказала Эсти, думая о чем-то своем.
— Ты не собираешься идти навстречу притязаниям Лесли Кнолла, значит, должна обдумать свою дальнейшую тактику.
— Да-да, конечно… — рассеянно обронила Эсти.
Некоторое время Дейзи продолжала развивать свою мысль, потом заметила, что Эсти с отсутствующим видом вертит в руках чашку с остывающим кофе.
— Ты меня не слушаешь?
Эсти подняла глаза.
— Что? А… прости. Я поняла твою идею. Все, что ты говоришь, правильно, только неясно, как вести себя, если Лесли Кноллу и впрямь вздумается использовать служебное положение в личных целях. Получается, что перспектива карьерного роста оборачивается для меня вероятностью потери работы. Если я откажу Кноллу, он наверняка пожелает отомстить мне. И тогда я лишусь места в фирме.
Дейзи сочувственно вздохнула.
— Может, он не посмеет уволить тебя. Ты на хорошем счету и вообще талант. А работников, подобных Вере Уолпорт, хоть отбавляй. Кроме приятной внешности, она никакими особыми достоинствами не обладала. Ты же совсем другое дело…
— Благодарю за комплимент, — вяло улыбнулась Эсти. — Все это замечательно с одной оговоркой: к сожалению, Лесли Кнолл не является владельцем фирмы.
— Думаешь, тогда он не воспользовался бы ситуацией? — рассмеялась Дейзи.
— Во всяком случае у меня появился бы шанс остаться на работе. Будь Лесли Кнолл хозяином, он задумался бы, стоит ли из-за какой-то безделицы лишаться ценного сотрудника и тем самым прибыли, которую тот способен принести.
— А так Лесли Кноллу безразлично, продолжишь ли ты работать в бюро, — подхватила Дейзи. — Он сам здесь нанятый работник.
Эсти кивнула.
— Вот именно. Ему бы потешить свои амбиции и заодно позабавиться с девушкой… Кстати, не знаешь, он женат?
— Как будто разведен.
— Ничего удивительного, этого следовало ожидать.
— Само собой, — согласилась Дейзи. — Ясное дело, какая жена станет терпеть такого гуляку.
— Может, он только здесь ведет себя подобным образом, а дома играет роль примерного семьянина.
— Всякое может быть. Как говорится, чужая душа потемки. Кстати, лично я не замечала, чтобы Лесли Кнолл волочился за нашими красавицами просто так. Похоже, у него какая-то странная мания: в качестве объекта для ухаживаний он выбирает именно ту сотрудницу, которая вскоре должна пойти на повышение. — Дейзи прищурилась. — С чего бы это, интересно? И какая тайна за этим всем скрывается?
Немного подумав, Эсти произнесла:
— Трудно сказать, но мне кажется, что подобная привычка выработалась у него из-за неуверенности в себе.
Дейзи удивленно вскинула бровь.
— Ты действительно так думаешь?
По-моему, этот вывод напрашивается сам собой. Просто так флиртовать с девушкой Лесли Кнолл не рискует из опасения, что в решающий момент та откажет ему. А если для его избранницы на кону стоит профессиональный рост, она поневоле внимательнее отнесется к ухаживаниям человека, от которого зависит ее продвижение по службе. И тогда шансы Лесли Кнолла возрастают почти до ста процентов. Можно смело начинать игру.
— М-да… — протянула Дейзи. — Очень может быть, что ты права. Но все это не делает чести мистеру Кноллу.
— Да уж. Только в этой истории Кнолл интересует меня меньше всего. Что делать мне — вот вопрос, на который я до сих пор не нашла ответа.
— Лично я вижу только два способа решения проблемы, — кривя губы в усмешке, произнесла Дейзи. — Первый — вариант Лоры Вренч — положителен в смысле карьерного роста, второй — вариант Веры Уолпорт — перечеркнет все, чего тебе удалось достичь в нашем бюро за минувшие годы. Но, как я понимаю, вариант Лоры тебя не устраивает.
Эсти медленно покачала головой.
— Ты ведь знаешь, с некоторых пор для меня существует только один мужчина — Гейб.
Дейзи прекрасно знала, о ком идет речь, потому что Гейб и Эсти познакомились друг с другом здесь же, в бюро компьютерного дизайна «Виртуал арт вижн». Гейб пришел, чтобы сделать заказ на оформление сайта в Интернете для одного из своих клиентов. Отдел, в котором трудилась Эсти, занимался именно этими вопросами.
Гейб Филби работал в фирме «Криейтив адвайс», предоставлявшей услуги в сфере связей с общественностью, то есть занимавшейся тем, что принято называть пиаром.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3


А-П

П-Я