https://wodolei.ru/catalog/vanni/Roca/malibu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Эмми! — воскликнул он, явно обрадовавшись, наклонился и поцеловал ее в щечку. — Заходи. Джейн дома, мы оба сегодня выходные.Эмми быстро объяснила, что здесь только потому, что миссис Витфорд, которая вообще-то прекрасно себя чувствует, иногда все-таки путается и по рассеянности приезжает по старому адресу.— Она всегда была с характером! — заметил Джонни.Выудив из сумки клочок бумаги и ручку, Эмми написала на нем номера своих домашнего и рабочего телефонов.— Не будете ли вы так добры сообщить мне, если миссис Витфорд к вам заглянет, — попросила она, ; уверенная, что Джонни обязательно пригласит тетю Ханну в дом и угостит чаем, если та вдруг объявится.— С удовольствием, — улыбнулся он. — И Джейн скажу.Эмми поблагодарила его, сделала шаг, чтобы уйти, и снова подумала, какой приятный человек Джонни, когда тот снова наклонился, чтобы поцеловать ее. Эмми оглянулась. Никаких признаков тети не было. Зато налицо были признаки длинной блестящей машины, на которой она сама сюда прибыла! Ой-ой, про него-то она позабыла!Барден Каннингем все еще тут, сидел любовался ее встречей с Джонни Дживонсом. Судя по его холодному взгляду, увиденное удовольствия ему не доставило.В идеале неплохо было бы пройти мимо. Но мысль о том, как унизительно будет, если ему взбредет в голову поехать за ней, на этой дурацкой урчащей машине, остановила ее. Она подошла к окну водителя. Стекло поползло вниз.Она открыла было рот, чтобы снова выразить ему свою благодарность и намекнуть, что можно уже удалиться, но он ее опередил.— Это то самое? — спросил он, что ее озадачило.— Что «то самое»?В ответ — раздраженный взгляд. Приказал:— Садитесь!— Я… — Она обернулась назад, заметила Джонни, который улыбался и махал рукой. Унизительно! Она обошла машину и села. Барден завел мотор и отъехал. Но ко времени, когда он завернул за угол, Эмми обрела голос. — Я еще не закончила свое дело, — проинформировала она Каннингема.— Так это не то?Врезать бы ему, да нельзя.— Я возьму такси! — снова попыталась она настоять на своем.— Куда теперь? — проговорил он сквозь зубы.Она глубоко вздохнула. Работу она, очевидно, потеряла. Так что же волноваться?— Не могли бы вы немного поездить по кварталу?К его чести, он не спросил, зачем.— Интригующе!— Слушайте, вам не обязательно… Я могу…— Не смею вас покинуть. — Он снова вернулся к образу очаровашки и добавил с притворным смирением:— Все равно мне нечем заняться.Что сказать? Нечего. Если бы ей не нужна была эта работа!.. Да все равно все кончено. Но она отчаянно продолжала цепляться за призрак надежды. Именно поэтому терпела его глупые выпады и, лихорадочно высматривая ту, которую искала, одновременно пыталась притворяться спокойной.Они вернулись в точку, из которой выехали.— Снова? — сардонически спросил он. Нет, она все же ему врежет! Никаких признаков тети Ханны, — Не могли ли бы вы теперь поехать к моему дому, пожалуйста? — спросила она, уже смирившись с тем, что такси ей взять не разрешат. — И помедленнее?Он повернулся, поглядел на нее.— Внезапно вы стали плохо переносить машину?Она проигнорировала его вопрос. Хотя Барден и уменьшил скорость, но района, где жила теперь Эмми, они достигли достаточно скоро.— Стоп! — приказала она, увидев наконец тетю Ханну, застывшую в молчаливом восторге перед припаркованным колоссальных размеров мотоциклом.— Что за… — Реакция Бардена была мгновенной.— Простите. — Счастливая, Эмми была готова извиняться сколько угодно. — Вы не высадите меня, Барден? — И откуда только взялось его имя?Размышляя, не ослабила ли тревога за потерянную родственницу ее умственные способности, Эмми нетерпеливо ожидала, когда он найдет подходящее место для парковки, чтобы поскорее выпрыгнуть на улицу.Первые несколько метров она пробежала чуть ли не бегом, но, не желая испугать тетю Ханну, внезапно появившись рядом, в конце замедлила шаг.— Привет, тетя Ханна, — спокойно приветствовала она ее, подойдя поближе.Миссис Витфорд оторвалась от созерцания драгоценного мотоцикла.— Привет, дорогая, — ответила она, не выказывая никаких признаков удивления, что в рабочее время видит ее тут. — Что ты об этом думаешь? Это «Харлей», — объяснила она. — «Харлей-Дэвидсон». Разве он не прекрасен?— Восхитителен, — поспешила согласиться Эмми.Она уже собиралась предложить тете Ханне пойти домой, как вдруг обнаружила, что они не одни. Ее спутник посчитал возможным к ним присоединиться. Слово «обязательства» всплыло в ее памяти, отравив радость встречи с отыскавшейся тетей. Почему Бардену Каннингему было не посидеть немного в машине? Еще несколько минут, и она бы что-нибудь придумала.Но этикет обязывает.— Тетя Ханна, — отвлекла она внимание той от мотоцикла, — это Барден Каннингем. Э… Барден… — она не глядела на него, стараясь не думать о возможных неприятных последствиях, — это моя бабушка по отчиму, миссис Витфорд.Он не показал, что сообщение хоть сколько-то его удивило. Если ее манеры были хороши, то его — просто безупречны. Он протянул правую руку тете Ханне, обменялся с ней рукопожатием и вежливо осведомился:— Могу я вас куда-то подвезти? Моя машина тут поблизости.— Вы друг Эмми? — поинтересовалась тетя Ханна.— Мы часто видимся, — уклончиво ответил он.Миссис Витфорд поглядела на него строго:— Вы ведь ей не любовник? Уши у Эмми покраснели.— Тетя Ханна, — не дала она ему ответить, — ты промерзнешь, стоя на ветру.— Ни в коем случае, — ответила та с беззаботной улыбкой. — Забыла, как закутала меня в субботу? Тогда я чуть не задохнулась, пока не избавилась от всех этих шалей.— Вы были с Эмми в субботу вечером? — спросил Барден.Эмми сжала кулаки. Разумеется, то, чего не знает, он обязательно выведает! И что ему приспичило выяснять, с кем она проводит субботние вечера?Но в любом случае тетя Ханна была в настроении задавать вопросы, а не отвечать на них.— Есть у вас время? — спросила она Каннингема. — Я проголодалась. — И, не ожидая ответа на свой вопрос, постановила:— Думаю, мне пора обратно.— Я отвезу тебя, дорогая, — мягко сказала Эмм и.После двух часов хождения по улицам немудрено, что тетя сильно устала.Эмми снова задумала ловить такси, когда Барден завладел рукой миссис Витфорд.— Вон моя машина, вот та, — показал он. — Где вы живете? — спросил он в манере светской беседы.— В «Кесвике», — ответила она, просияв. У Эмми возникло нездоровое желание расхохотаться. Город с названием «Кесвик» находился за многие мили отсюда. Бардену, чье утро было расписано буквально по секундам, ни за что не проехать туда и обратно засветло.Он начал подталкивать тетю Ханну к машине, изредка бросая на Эмми вопрошающие взгляды, как будто ища подтверждения, что ее тетя и вправду проживает так далеко. Эмми поспешила стереть с лица выражение «Так вам и надо». Но в самом деле, разве не он сам захотел катать ее по всему Лондону? Разве не он не разрешал ей брать такси? Пусть сам и расхлебывает!— Это в пяти милях отсюда, — тихо сказала она, но благодарности за свою информацию не получила.Открыв машину, то ли из уважения к тете Ханне, то ли потому, что с него было уже вполне достаточно Эмили Лоусон, но только он посадил на переднее сиденье именно тетю Ханну.— Есть у вас мотоцикл? — принялась болтать она. В их разговор Эмми не удалось вставить ни слова, поскольку он был полностью посвящен давнишней страсти тети Ханны.Они подъехали к «Кесвику», и Барден Каннингем опять перехватил инициативу. Это на его руку опиралась тетя Ханна, ведомая от машины к входной двери. Это к нему она повернулась, предлагая, чтобы он наведывался к ней на чашечку чая.Но, входя в здание, тетя все-таки вспомнила об Эмми и сказала;— Ты хорошая девочка. Слишком хороша для этого Давида.Сей выпад привел Эмми в замешательство: нарочно тетя так поступила или непредумышленно?— Ты выйдешь за него замуж? Нарочно, решила Эмми.— Я сообщу тебе, когда он сделает мне предложение, — улыбнулась она.— Пока, милая. Увидимся в субботу.— Мне подняться с тобой в комнату? — предложила Эмми, думая, что надо бы помочь тете освободиться от пальто, шляпы и шарфа.— Нет, спасибо, милая. Сначала я пойду перекинусь словечком с миссис Веллакот. — Она обратилась к Бардену. — Спасибо, что подбросили, — величественно поблагодарила она.Викки, женщина из обслуживающего персонала, торопливо подошла к ним.— Миссис Витфорд! — воскликнула она с облегчением. — Мы очень о вас беспокоились.— И совершенно напрасно, Виктория! — твердо отвечала тетя Ханна. Голос ее громко и отчетливо разнесся по всему коридору, когда, к ужасу Эмми, она добавила:— Я была со своей внучкой и ее женихом.Эмми развернулась, спеша к машине. Каннингем придерживал для нее дверцу, и она села на переднее сиденье.— Мне так жаль, извините, — произнесла она, задыхаясь. Ну может ли быть день неудачнее, чем этот? — Тетя X… миссис Витфорд иногда, хм, путается, — продолжала бормотать она. — У нее…— Забудем об этом! — прервал он.Эмми была бы счастлива. Но тут заметила, что двигаются они… к ее дому. Чем ближе они подъезжали к ее квартире, тем яснее она понимала, что ее подозрения верны: подвезти ее до дома, предварительно отказав от места. Так и есть, она уволена.Барден затормозил перед неприглядным зданием, служащим ей домом. Вероятно, ей следует попрощаться, но голос ее покинул. Она вышла из машины и направилась к двери, роясь в сумке в поисках ключей.Она нашла их и вздрогнула, когда со стороны протянулась рука. Видимо, она впала в ступор, потому что без всякого сопротивления позволила Каннингему взять ключи.Пока он отпирал дверь, она пыталась собраться с мыслями. Открыв, он не вернул ей ключи, а лишь придержал дверь, пропуская ее внутрь.Ну, довольно. Она не сделает больше ни шагу. Барден посмотрел на нее, и его лицо приобрело упрямое выражение.— Вы должны мне чашку кофе, — напомнил он ровным голосом.Ясно, его хваленые манеры не позволяют ему не смягчить процесс увольнения. Думал бы о манерах, когда собирался соблазнять чужих жен!Впрочем, ей, тоже не хочется публичных сцен.— Ну, заходите, — пригласила она и прошла вперед.Барден возился с дверью в квартиру, а она тем временем раздумывала о своем бедственном положении. Денег совсем мало, к тому же вряд ли стоит ожидать, что он даст ей хорошую рекомендацию. При таких условиях устроиться на прилично оплачиваемую работу шансов практически нет.В гостиной Эмми повернулась к нему лицом. Предложила:— Не желаете ли присесть? — В подобных обстоятельствах следует быть вежливой.Холодные серые глаза внимательно рассматривали ее.— После вас!Он не больше заинтересован в том, чтобы выпить чашку кофе, чем она в том, чтобы ее приготовить. Не собирается терять свое драгоценное время. Усевшись напротив, он перешел к допросу:— Было ли все ваше собеседование сплошной ложью?Прямо в точку! Чего от него ждать, впрочем?— Мои рекомендации были, хм, самыми настоящими, — ответила она.— Но не ваши причины искать временную работу после распада «Предпродаж».Непонятно, к чему ей отвечать. Она больше на него не работает, так чего беспокоиться? Но, с другой стороны, он потратил так много времени на них с тетей Ханной. Он узнал все относительно «обязательств», о ее лжи, и она получит по заслугам.— Нет, — созналась она наконец.— Ваша работа везде после «Предпродаж» заканчивалась увольнением? — спросил он. Откуда он знает?— Это вошло в привычку, — попыталась она обратить свои слова в шутку.— Почему? — Он словно бы не заметил ее легкомысленного тона.— Что «почему»? Почему это вошло в привычку?— Я не в претензии на вас за вашу работу, — сказал он. — Вы назвали себя хорошим специалистом, так оно и есть.Комплимент был неожиданным и… расслабляющим.— Меня не всегда увольняли, — заметила она. — Иногда я уходила сама.— Заметил ваш бешеный темперамент. — (Бешеный темперамент? У нее?) — Но скажите на милость, почему, если вам нужна работа, вы не держите себя в руках?Лучше бы за собой следил — бабник! Вот она ему сейчас выдаст! Нет, не скажет она ему ничего.Барден пару секунд внимательно изучал ее раскрасневшееся лицо.— Тогда я скажу, — заявил он. — Увольняли вас, по большей части, за частые отлучки и опоздания.— Точно! — сердито подтвердила она; утренняя головная боль возобновилась.— У меня были сведения об этом. Она уставилась на него в изумлении:— Сведения?— В случае приема на работу имеется практика посылать за рекомендациями на предыдущее место службы, а уж интересоваться ими или нет — дело начальника. — (О, попала! Рекомендации! А она-то думала, что ловко обошли этот вопрос.) — Обычно они просто хранятся в персональной папке сотрудника, но, когда появились ваши, Гаррат посчитал, что мне надо с ними ознакомиться.— И как давно…— Последние были получены в пятницу с утра.— Когда я… — начала она и почувствовала себя ужасно несчастной. Потом в ней снова пробудилась гордость. — Вы правы относительно моего графика работы, но я всегда отрабатывала то время, что было потеряно.— А ваша неоправданная грубость… — продолжал он. — Согласно сведениям от фирмы «Деревянные изделия от Смита»…— Неоправданная! — взвилась она. — Очень даже оправданная! Клайв Норрис постоянно намекал — без всяких к тому поощрений, — что мы с ним можем заняться кое-чем получше работы. А когда он зажал меня в угол, да еще дал волю своим поганым рукам, — да, я была груба!— Он делал вам какие-то предложения? Эмм и враждебно глядела на Бардена.— Беспрерывно! Я ударила его и ушла — и снова бы ушла. — Ей показалось, что взгляд его чуть смягчился, но она тут же вспомнила, что Каннингем собирается ее уволить. — Да, мне очень жаль, что я солгала вам, но…— Вы считали, что должны так поступить? — сердито спросил он. Наверное, мягкость ей почудилась.— Я не имею привычки лгать, — объяснила она, — но обстоятельства оказались против меня.— Обстоятельства?Он имел право на ответ, и она сознавала это, но его стремление докопаться до самой сути начало ее раздражать. Она уволена, так хватит уже ее допрашивать!Эмми пожала плечами;— Я уже сказала: мне очень жаль, что пришлось вам лгать. — Ею снова овладело упрямство, и она не собиралась больше ничего говорить, пока не встретилась с его глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я