Сантехника, ценник обалденный 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тони улыбнулся ему уголком рта и засунул свой кольт за пояс, держа
руку на спусковом крючке.
- Не будь глупцом, - сказал он корсиканцу по-итальянски. - Деньги
ваши.
Корсиканец опустил свой люгер, но не до конца.
Винс Фарго спустился на землю и посмотрел на четыре трупа, лежащих в
крови на полу.
- Негодяи! - он посмотрел на Френка. - Скажи своему отцу, что он
имеет предателя в своей организации.
Френк кивнул.
- Это можно сказать с уверенностью. - Он сорвал чулки с лиц трупов. -
Кто-нибудь знает их?
Тони и Винс покачали головой.
- Должно быть туристы, - сказал Тони.
Френк достал бумажник из куртки одного из убитых и посмотрел на
водительские права.
- Нью-Йорк!
- Как я и говорил, туристы!
Френк собрал документы у всех убитых и записал их имена в записную
книжку.
- Может помочь в отыскании предателя.
Тони взглянул на него с уважением.
- У меня есть машина, - сказал Винс.
Он вышел из сарая и направился к своей машине.
Араб вытер рот рукавом и начал пересчитывать деньги снова, а Френк
стал взвешивать порошок.
В это время Винс подъехал к сараю на новом зеленом "мустанге". Араб
сложил деньги в саквояж, а Френк - мешки в фургон.
- Машина ваша, - сказал Френк. - Подарок от дона Пасло.
Без слов благодарности два человека понесли саквояж к машине.
Когда шум мотора стих вдали, Френк закрыл секретное устройство и
захлопнул заднюю дверь фургона.
- О'кей, - сказал Винс. - Поехали.
Френк взглянул на трупы.
- А что с ними?
- Не беспокойся об этом, - ответил ему Винс. - Это сделают позже.
Тони кивнул. После того, как стемнеет, они приедут сюда на
цементовозе строительной компании братьев Фарго. И уже к утру четыре трупа
станут частью фундамента нового Бристольского мотеля.
Френк сел за пуль, Тони рядом с ним, а Винс с автоматом сел сзади.
Часом позже они въехали в гараж Билла Бриана. Два боевика семьи
Регалбуто ждали за тяжелой железной дверью. Внутри гаража зажегся свет и
еще три боевика вышли из затемненных углов гаража.
Френк выбирался из фургона, когда заметил своего дядю, Вито
Регалбуто, выступившего ему навстречу. На лице Френка было выражение
триумфа, но вдруг увидел он слезы на глазах дяди.
- Френк, твой отец... - слова застряли в горле Вито.
- Говори! - но Френк уже догадался.
- Дон умер!

4
Дон Анджело Ди-Корра стоял у могилы своего мертвого друга и, не
стыдясь своих слез, слушал последнюю проповедь священника.
Он предупреждал Паоло, что тот чересчур полный, доктора тоже его
предупреждали. Но дон Паоло Регалбуто мало обращал внимания на эти
предупреждения. Он продолжал употреблять в пищу мясо с разными соусами,
пил ежедневно две или три бутылки тяжелого красного вина, курил одну за
другой большие сигареты, встречался с молоденькими девушками. И вот он
умер, поднимаясь по лестнице в своем доме, в возрасте 64 года.
Анджело Ди-Корра подумал, что он немного моложе, 59 лет, но он
намного лучше выглядит, чем Паоло. Он следит за своим здоровьем. В 40 лет
он отказался от паст и соусов. Это было нетрудно. Он установил над собой
самоконтроль. Пил только немного скотча, разбавленного водой, обычно перед
обедом. Не курил. Его жена больше не интересовалась половой жизнью, и
Ди-Корра периодически встречался с молодыми девушками, чтобы удовлетворить
свою мужскую потребность. Он совершал ежедневные утренние прогулки перед
завтраком и вторично перед сном.
Он всегда был привлекательным человеком и годы только подчеркивали
ело крепкое здоровье. Его волосы поседели, но были еще густыми. Его иногда
принимали за киноактера.
Похороны дона Паоло Регалбуто были самыми пышными в истории города.
Венки из цветов везли на одиннадцати похоронных фургонах. Лимузины и
машины, везшие участников похорон, растянулись на дюжину кварталов.
Здесь были члены и родственники членов трех семей, которые тайно
управляли городом. Здесь также присутствовали делегаты от всех семей мафий
страны, приехавшие отдать последние почести покойному. Было здесь много и
простых горожан, присоединившихся к процессии просто из любопытства. Здесь
было много полицейских и репортеров. Федеральные агенты открыто доставали
фотографии и уточняли имена присутствующих на похоронах. Репортеры газет и
телевидения удерживались на почтительном расстоянии сердитыми боевиками.
Дон Паоло Регалбуто был похоронен рядом с могилой его дочери, которая
родилась мертвой, и двух старших сыновей, которые погибли в войне за
овладение городом. Анджело Ди-Корра стоял в узком кругу родственников:
вдовы Паоло, мужа сестры и сына. Он был уверен, что его горе глубже, чем у
них.
Анджело и Паоло приехали в город еще молодыми людьми с третьим -
сицилийцем, который изменил свое имя на американский манер: Джимми Бруно.
Они втроем контролировали город. Каждый из них терял своих людей в войнах
с ирландскими бандами: Паоло потерял своих двух старших сыновей, Анджело -
трех племянников и кузена, Джимми Бруно, который так никогда и не женился
- дядю, который оплатил его поездку в Америку. Но, в конце концов, большая
численность сицилийцев, суровая дисциплина мафии привела их к победе.
Десять лет назад они отпраздновали свою победу, подчинив себе все.
Регалбуто стал главой мафии города. Ди-Корра и Бруно - донами своих ветвей
мафии, но под контролем Паоло.
Со смертью Регалбуто Анджело Ди-Корра и Джимми Бруно были наиболее
значительными фигурами в мафии города. Но Бруно сидел в федеральной тюрьме
и ему оставалось сидеть там еще шесть месяцев. Это давало Ди-Корра
преимущество, по крайней мере, на шесть месяцев.
Ди-Корра обернулся и посмотрел на Френка Регалбуто, стоящего рядом с
матерью. Ему было приятно видеть, что тот плачет. Хороший любящий сын.
Ди-Корра желал бы, чтобы его сын тоже плакал о нем, когда он умрет. Но, к
несчастью, у него были только дочери.
Но хотя Френк и был хорошим сыном, он не был достаточно силен. В
конце концов, он никогда не показывал своей силы.
Анджело Ди-Корра был мафиозо с определенными традициями. Он ждал
своего часа с огромным терпением. И если он проявит твердость, то
приобретет неограниченную власть.
Но Джимми Бруно был его другом с детства. Поэтому Ди-Корра
предпочитал подождать и посмотреть, что произойдет. Но он понимал, что в
организации есть люди, которые не намерены были ждать. Молодой турок,
рвущийся к власти. Ди-Корра должен быть настороже, готовый дать отпор
неразумному молодому человеку.
Священник закончил последние слова латыни. Ди-Корра посмотрел на
стоящего на той стороне могилы Луиса Орландо, высокого человека по
прозвищу Счетовод. Он был помощником Бруно, его главным советником.
Счетовод отлично выполнял свою работу, но Ди-Корра никогда не любил его и
не доверял. Он был чересчур холодным и сухим.
Позади Счетовода стояла его жена, Мари, одетая в черное. Она
нравилась Ди-Корра еще меньше, чем ее муж, и это было одной из причин его
неприязни к Орландо. Она была подходящей женой для капо-мафиозо.
Тридцатипятилетняя женщина, сильная, с жестоким красивым лицом и светлыми
волосами. Она начинала, как проститутка. Сейчас она владела самым дорогим
публичным домом в городе. Он функционировал в пригороде под вывеской
мотеля. Тот факт, что Орландо тоже жил там, сильно отражался на его
характере. И слухи об их собственной практике с девушками раздражала
Ди-Корра.
Позади них находились Винсент и Тони Фарго. Лично Ди-Корра считал их
наиболее ощутимой силой. Кроме строительной фирмы, которую они
возглавляли, они имели банду, часто используемую покойным Паоло. Братья
Фарго были умны и гордились своим добрым здоровьем и силой. И их люди,
несмотря на небольшую численность, были хорошо организованы и вооружены. И
старший из братьев, Винсент, был способен попытаться захватить власть.
Священник, наконец, закончил.
Жена Ди-Корра, которая была на шесть лет моложе его, но выглядела
старше, заплакала. Анджело положил ей руку на ее плечо. А второй рукой он
поддерживал вдову Регалбуто. С другой стороны ее поддерживал Френки. Они
смотрели как роскошный гроб с телом Паоло Регалбуто был опущен в могилу.
Луис Орландо покинул кладбище в новом белом "мерседесе". За рулем
сидела его жена. Счетовод сидел рядом, наблюдая, как разъезжаются
остальные участники похорон. Его лицо было задумчивым.
- Мы имеем шесть месяцев, чтобы что-то сделать, - сказала Мери. -
Если ты не сумеешь взять все в свои руки до того, как выйдет Бруно, то ты
можешь забыть обо всем.
- Я хорошо понимаю это, - сухо ответил Луис. - Вопрос в том, что
делать. Что и как. И когда. Против человека, подобного Ди-Корра, первое
ошибочное действие будет и последним. Между прочим, вначале будет собрание
в Вегасе через два дня. Чтобы решить, что будет с семейством Регалбуто.
- Что решит собрание и что произойдет в действительности - далеко не
одно и то же.
Такие собрания главарей мафии были обычным делом, призванные
предупредить войну, которая так часто возникает, когда умирает дон мафии.
С его смертью образуется вакуум, который и пытается заполнить собрание. Но
когда решение собрания начинало претворяться в жизнь, оно, рано или
поздно, встречало противоборство.
Ситуация была такова: дон умер - да здравствует дон! Но кто будет
доном часто решало не собрание, а жестокая борьба между претендентами.
Обычно борьба разгоралась между ближайшими помощниками дона и его
родственниками.
В тайне Счетовод давно вынашивал планы возвышения, выжидая
подходящего момента. Он знал, что этот момент пришел, так же как знала и
его жена. Если он захватит власть до выхода из тюрьмы Бруно, то он сможет
контролировать весь город. Но для этого он должен подчинить Ди-Корра, или
уничтожить его до того, как появится Бруно. Время было наиболее
подходящим. Пока отдельные ветви семьи Регалбуто остались без руководства,
надо было решительно действовать.
Как бы читая его мысли, Мери сказала:
- Если ты хочешь что-нибудь сделать, перестань мечтать, сейчас самое
время. И перестань думать, давай действуй.
- Перестань болтать, - неопределенно сказал Счетовод.
Он был согласен с ней, пришло время играть, игнорировать риск и
действовать. Он продолжал внимательно обдумывать свои действия. Он должен
действовать так, чтобы Ди-Корра не узнал ничего до тех пор, пока не будет
слишком поздно.

5
Анджело Ди-Корра ясно представлял себе надежды Орландо, когда покидал
кладбище. Он думал о нем, возвращаясь домой.
Его жена сидела рядом с ним. Глядя в окно рядом устроился его
телохранитель, Джо Люсси.
За рулем машины сидел один из зятьев Ди-Корра, Джонни Тряска, молодой
человек, создавший себе репутацию человека, Хорошо владеющего оружием,
которое было у него под курткой. Рядом с ним на переднем сидении находился
Ральф Легри, один из наиболее доверенных людей Ди-Корра. Впервые за
двенадцать лет Ди-Корра ехал с такой большой охраной.
Он был готов к любым действиям со стороны Счетовода, уверенный в
своих способностях справиться с Орландо. Если он ошибается и Счетовод не
замышляет захвата власти, Ди-Корра приготовился ждать выхода из тюрьмы
своего старого друга Бруно, чтобы разделить с ним власть.
Но если Счетовод попытается захватить власть, то Ди-Корра разгромит
его и захватит контроль над всем городом.
И если это случится, Ди-Корра не откажется от той власти, которую он
приобретет. Бруно по выходу из тюрьмы придется удовольствоваться второй
ролью, расплачиваясь за то, что оставил своим заместителем такого
ненадежного человека.
Думая о братьях Фарго, Ди-Корра считал, что найдет решение,
удовлетворяющее обе стороны. Это удовлетворит жажду власти у братьев Фарго
и даст ему, в то же время, возможность контролировать их.
О молодом Френке он думал мало, и это было его ошибкой.

Дом, в котором должно было проходить собрание, решающее судьбу семьи
Регалбуто, находился менее чем в полумиле от города с его отелями и
казино. Ничто в доме не говорило, что он находится в Лас-Вегасе. Он стоял
на новом пригородном шоссе с современными ранчо, которые встречаются в
пригороде любого города США. Дом принадлежал одному из владельцев казино.
Хотя он выступал как хозяин, но он не принимал участие в собрании. Он сам
прислуживал за обедом, приготовленным для важных господ. И когда обед
закончился домашним яблочным пирогом и кофе, он извинился и уехал в
казино, чтобы наблюдать за ночной игрой.
Было уже темно, когда гости вышли из дома и пошли в гараж, который их
хозяин превратил в бильярдную. Стол был убран, а из дома были принесены
стулья для каждого участника собрания. Гараж был звуконепроницаем, а
скрытые агенты мафии проверили каждый дюйм гаража, чтобы убедиться в
отсутствии микрофонов. Двери гаража были закрыты на ключ. Работали
кондиционеры. Стулья были расставлены полуокружностями, один против
другого. С одной стороны сидели: Френк Регалбуто и его дядя, Вито
Регалбуто. Напротив них сидели члены собрания, Могущественные доны своих
территорий: два представителя из Нью-Йорка и восемь от разных районов
страны. Один из нью-йоркских донов, Франческо Гайанта, был председателем.
В доме они беседовали только о личных делах. Сейчас они собрались для
деловой беседы.
Вито Регалбуто, который был заместителем покойного, заговорил первым.
Он предложил сделать своего племянника главой отцовской семьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я