https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-30/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Интересно, какая из ваших многочисленных прелестей должна смирить мой гнев, какое из ваших умений должно отвлечь меня от мыслей о долге?Он приблизился и начал ходить вокруг нее с хищной улыбкой, словно рассматривая музейный экспонат. Остановившись, он приподнял рукой подбородок Эмили.— Ваша цель — убедить меня простить долг?— Не совсем простить. — Эмили было трудно сосредоточиться, она замерла от непонятного напряжения и прикосновения к щеке его сильных пальцев. — Скорее отсрочить.Суровые губы принца сжались.— До того как вы выроете себе яму, из которой не выбраться, вам следует узнать, что меня не восхищают лживые женщины.— Я никого не обманываю, — возмущенно ответила Эмили. — Я не прошу вас простить долг. Просто дайте Питеру больше времени. Через два месяца он обязуется вернуть все до пенни.— Он уже давал обещание, когда впервые приехал в Казбан.— Я ничего об этом не знаю, — подчеркнула она. Понятно только одно: все, о чем он просит, — это продлить срок платежа на два месяца.Черные как смоль шаза прожигали ее.— А почему я должен дать ему два месяца?Эмили посмотрела на него в замешательстве. Ей и в голову не приходило, что принц может отклонить просьбу. Питер должен принцу денег, но Зак аль-Фаризи немыслимо богат, и двухмесячная отсрочка небольшого долга едва ли будет для него проблемой.— Ну, я уверена, что вы славный человек, — она нерешительно улыбнулась.— Тогда вы плохо разбираетесь в людях, мисс Кингстон. Я совсем не славный человек.В воздухе повисло напряжение. Протянув руку, принц, к изумлению Эмили, быстрым, решительным движением вынул заколку из ее волос.Непослушные чудесные белокурые локоны, так тщательно уложенные для встречи, рассыпались по ее спине.Она задохнулась от испуга.— Зачем вы это сделали?Язвительная улыбка коснулась его суровых губ.— Я не приемлю обмана. Представ одетой словно девственница, в платье, застегнутом на все пуговицы, с целомудренно заколотыми волосами, вы не провели меня. Ваш брат рассчитывал на ваши женские прелести, и будет честным их показать.В ужасе от его предположения, она покачала головой.— Вы все не так поняли.— Я так не думаю. Я вынужден признать, что ваш брат не такой дурак, каким я его считал. — Он опустил руку и начал прохаживаться вокруг нее, внимательно и подробно разглядывая. — Вы очень красивы.Эмили уставилась на него.Он считал ее очень красивой!С юности ей внушали, что с таким ростом нельзя считаться красивой. Теперь же, впервые в жизни услышав откровенную мужскую оценку, она пыталась перевести дыхание.Она напомнила себе, что у этого человека нет сердца: он отказался предоставить Питеру отсрочку и думает, что она предлагает себя в качестве утешительного приза.Она отступила от него, приглаживая трясущимися руками растрепанные волосы.Я не понимаю, при чем здесь моя внешность.— Не понимаете? Вы же согласились приехать сюда, мисс Кингстон.Он стоял так близко, что она могла чувствовать жаркий трепет, возникший между ними, ощущать нарастающее напряжение.— Я приехала доставить послание брата.— Считайте, что оно доставлено, — улыбнулся он. Теперь мы можем перейти к другому вопросу.Ее щеки пылали под его пристальным взглядом.— Я не знаю, что вы имеете в виду, — сухо сказала она.— Мисс Кингстон, — заговорил он беспощадным тоном, подходя ближе. — Я обязан предупредить вас, что никогда не играю — ни в бизнесе, ни в постели.Эмили вспыхнула, интересуясь, под какую категорию она попадает.— Я тоже не играю, но вы сбиваете меня с толку и так непреклонны по поводу долга.— Я не отличаюсь сговорчивостью.«А также сердечностью и добротой», — подумала Эмили. Она никогда не встречала такого неприветливо! о и надменного человека.— Мой брат приносит извинения за то, что не смог приехать сам, — сказала она официальным тоном, тоже желая понять, почему же он не смог приехать сам. Знал ли он, что принц будет в гневе? — У него в самом деле много работы, и я согласилась приехать объясниться.Черные, как ночь, глаза встретились с ее, сердце у Эмили забилось чаще. Он бессердечен, но у него поистине удивительное лицо.Вдруг она подумала о сексе и отвела глаза, удивленная своими мыслями. Что происходит? Она думала о любви, браке, детях. Конечно, сексуальные отношения были частью всего этого, но до сих пор она не помышляла только лишь о сексе.Зак аль-Фаризи очень сексуален, даже дух захватывает. И тут в голову ей пришла тревожная мысль: у арабских принцев до сих пор есть гаремы?Если в гареме принца есть вакансия, может ли она занять ее? Нет ничего более ужасающего и волнующего, чем быть в постели этого мужчины.— Итак, — он говорил тихо, с легким акцентом, признаюсь, я заинтригован. Я жду вашего объяснения.— Нечего объяснять, — сказала она, вздохнув. Инвестиции не приносят прибыли. Брат много говорил об этом, но он ожидает, что спрос на рынках вскоре изменится. А пока он только просит вас дать ему немного времени.Его взгляд был жестоким.— Мы уже установили, что я не славный человек, мисс Кингстон. Я не дам ему времени.Она отказывалась поверить в такую черствость.— Но Питер ни в чем не виноват.— Он больше не отвечает за собственные дела?— Конечно, отвечает… — Эмили кусала губу.— Он не отвечал за вложение денег?— Отвечал, но…— Так почему он ни в чем не виноват?Зак расставлял ловушки, в которые она быстро попадалась, совсем не имея опыта деловых переговоров.— Вложение денег всегда рискованно, — отважилась сказать она.— Без сомнения. Вы эксперт? — В его вкрадчивом, тихом голосе слышалась издевка, и Эмили покраснела.— Н-нет, конечно, — заикаясь, ответила она, пытаясь не замечать стук своего сердца. — Вообще-то я учу маленьких детей, это Питер сказал, что иногда вложения не дают прибыли. Пожалуйста, дайте ему только два месяца.Она беспомощно пожала плечами, будто говоря, что просит о малом.— Только? — принц продолжал смотреть на нее, его угрожающая неподвижность лишала ее спокойствия. — Через два месяца семья может начать голодать, мисс Кингстон.Какая семья? И почему они будут голодать?Эмили оглядела роскошную обстановку. Было совершенно очевидно, что принц вскоре не будет голодать.Дворец — изумительный. Как только она увидела золотые купола и камень цвета меда, она была заворожена.— Д-два месяца не очень долго, — предположила она.— Некоторым это кажется вечностью.Она стиснула руки и решилась продолжить разговор.— Я знаю, что это неудобно, но Питер достанет деньги, — сказала она твердо.Принц прищурился.— Такие родственные чувства достойны самой высокой похвалы, мисс Кингстон. Но я не уверен, что ваш брат способен вернуть долг. Ваше присутствие здесь тому доказательство.— Нет, — Эмили стремительно выступила в защиту брата. — Питер выплатит деньги.— Так почему он не приехал сюда сам?Эмили облизала пересохшие губы, дрожа под его ледяным взглядом. Она задавала себе тот же вопрос много раз.— Он занят, — сказала она, запинаясь, и Зак насмешливо улыбнулся.— Конечно, он занят. Воровать у людей нелегко.Эмили ахнула, услышав оскорбление. Ее стеснительность пропала.— Мой брат не ворует у людей. Ему просто необходимо время.— Я не готов дать ему время, мисс Кингстон.— Но это необоснованно, — выпалила она, не задумываясь. — Что Питер сделал вам?Темная бровь взлетела вверх.— Вы сомневаетесь в моем решении?Эмили залилась краской, слишком поздно понимая, что никто и никогда не сомневался в решениях Зака аль-Фаризи.— Нет, — поспешно исправилась она. — Просто Питер в конце концов выплатит вам, и я не могу понять, почему деньги так много для вас значат.Что бы он ни говорил, она не поверит, что ему срочно нужны деньги.— Не можете? — его голос был таким же суровым, как и взгляд. — Тогда вы, так же как и ваш брат, не отличаетесь высокой нравственностью.Вам приятно причинять страдание людям.— Хорошо, — решив, что нет смысла спорить с тем, кто столь коварен, она подняла подбородок, собираясь уйти. — Так вы не дадите ему отсрочки?Я передам ваше решение Питеру, когда вернусь домой.Она направилась к двери, но тонкие загорелые пальцы схватили ее за запястье железной хваткой.Принц зловеще улыбнулся.— Вы не вернетесь домой, мисс Кингстон. Вы приехали вместо брата и останетесь здесь в залог.Наступила зловещая тишина.— Останусь?— Конечно. — (Эмили посмотрела в решительные и бесчувственные черные глаза.) — Я ожидал вашего брата, но вы добровольно предложили себя вместо него. Если ваш брат хочет, чтобы я освободил вас, он должен приехать сюда сам.— Вы просите меня остаться? — Эмили прищурилась.Чуть заметная улыбка коснулась его суровых губ.— Не прошу, мисс Кингстон, — тихо сказал он, отпуская ее запястье и медленно прохаживаясь вокруг, словно хищник, оценивающий потенциальную добычу и думающий, стоит ли ее убивать. — Я решил, что вы останетесь здесь, пока не приедет ваш брат.Эмили в изумлении посмотрела на него.— Я ваша пленница?!— Я предпочитаю называть вас гостем, — ответил принц вкрадчивым, спокойным голосом. — До тех пор, пока это будет доставлять мне удовольствие, вы останетесь во дворце.Пока это будет доставлять удовольствие…В воздухе повисло напряжение.— Нет. Вы не можете так поступить. — Эмили была настолько потрясена, что забыла правила этикета. — Я сообщу послу или в консульство или…Ее голос стих, когда она поняла, что на самом деле не знает, куда обращаться.Зак аль-Фаризи рассматривал девушку, абсолютно не реагируя на ее вспышку гнева.— Вы нарушили наши законы и останетесь здесь, пока ваш брат не приедет сам, — ответил он сухо. — А пока, я уверен, мы найдем общий язык и не будем скучать. Добро пожаловать в Казбан, мисс Кингстон. ГЛАВА ВТОРАЯ «Отличная актриса», — подумал Зак, глядя на бледнеющие щеки и голубые, широко раскрытые глаза Эмили.Вдруг она предстала перед ним растерянной, напуганной и очень юной. Если бы Зак не знал, на свою беду, как бывают убедительны женщины, желая чего-нибудь, он обнял бы ее и успокоил.Но, язвительно улыбнувшись, он напомнил себе, что эта женщина приехала в Казбан вместо брата с явным намерением провести его. Она — сестра преступника и, несомненно, виновна, если решилась на такой шаг.Одежда и поведение девственницы — часть продуманного плана, чтобы убедить его отпустить ее, но он не намеревался этого делать. Он будет удерживать ее здесь, и у нее будет время поразмышлять о последствиях корыстолюбия и жадности.Или ей все равно, что тысячи невинных граждан Казбана потеряли все свои сбережения?Она просила о двух месяцах, но должна же она знать, что и через два года этот долг не будет выплачен. Расследование, проведенное Заком, показывало, что ее брат на грани банкротства.Как же такая красивая женщина может быть настолько алчной и безнравственной?Он уставился на нее — околдованный, завороженный большими глазами, соблазнительными губами и легким румянцем на щеках. Зак почувствовал, как напрягаются его мускулы, ощутил мощный огонь возбуждения и заскрежетал зубами, вынужденный признать, что смесь сексуальности и невинности имеет на него шокирующее воздействие. Ему вдруг захотелось раздеть ее и заняться с ней любовью прямо на столе.На краткий миг черные глаза Зака встретились с голубыми глазами Эмили. Зак что-то пробормотал на арабском языке и, взяв себя в руки, отошел от нее к окну. По ее глазам он понял, что она отвечала ему взаимностью.Сильное сексуальное напряжение повисло в воздухе, как только она вошла в комнату.Однако это ни на йоту не меняет его планы. Позволив однажды вожделению затмить здравый смысл, он получил болезненный урок.Несмотря на ее притворную невинность, Зак не намеревался отпускать Эмили Кингстон, пока ее брат не появится тут собственной персоной.— Неужели вы будете держать меня здесь против воли? — ее голос прерывался. — Что вы собираетесь делать? Запереть меня в своей башне?Несмотря на непокорно поднятый подбородок, ее голос дрожал, и Зак довольно улыбнулся.— Вы прочли слишком много сказок, мисс Кингстон. Я воспринимаю смысл заточения по-современному, — его глаза скользнули по ее лицу. — Моя постель гораздо гостеприимнее любой башни.Эмили слабо вскрикнула. Зак посмотрел с интересом: ее дыхание участилось и яркие красные пятна появились на щеках. Очевидно, она решила разыгрывать невинность до конца.— Неужели вы серьезно? — произнесла она с запинкой. — Вы, наверное, не хотите, чтобы я…— Я могу делать все, что пожелаю, мисс Кингстон. Вы находитесь в моей стране, — спокойно уточнил он, — и останетесь до тех пор, пока ваш брат решает, как выплатить долг.Эмили покачала головой.— Это глупо. Вы должны позволить мне уйти… ее голос прервался. Зак посмотрел на нее с восхищением и удивлением. Он бесчисленное количество раз видел женские слезы. Но Эмили не позволяла себе плакать. Подняв подбородок, она пыталась выглядеть бесстрашной.— Не сомневаюсь, что вы рассчитывали на это, когда по глупости согласились занять место брата.Когда он приедет, вы будете вправе уйти, — сказал Зак, отворачиваясь и шагая к окну.«Женщины», — подумал он про себя, вздыхая.— Но все, о чем он просит, — это два месяца, чтобы уладить дела, — упорствовала она. — Разве это долго? Неужели деньги действительно так много значат?Зак повернулся, обидевшись на подтекст в ее словах, будто он — единственный виновный. Он постепенно раздражался, ходя как тигр в клетке и отыскивая в этой женщине хоть какое-нибудь свидетельство угрызений совести.— Ваш брат совершил преступление, которое в Казбане карается тюрьмой, — резко промолвил Зак. Если он действительно решил, что, послав вас, может избежать наказания по нашим законам, то сделал серьезную ошибку. Я буду удерживать вас здесь, пока он не приедет сам.— П-преступление? — изящными пальцами она отбросила белокурые волосы с встревоженных глаз. Все могут столкнуться с проблемой падения цен на акции. Это риск, а не преступление.Зак скептически рассматривал ее, потрясенный притворством. Неужели она ничего не знает о присвоении ее братом денег? Питер Кингстон потерял все, до последнего пенса, заложил дом, и, в сущности, он банкрот.— Мой брат выплатит долг, — твердо сказала она, мужественно смотря на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


А-П

П-Я