https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ведь ему казалось, что с появлением мальчика Алексис забудет про свое обещание приготовить ему ужин, даст Терри стакан колы да пару печенюшек, завалявшихся в шкафу. А она - гляди-ка - сделала сандвич для Терри да еще парочку для него. Кэлеб почувствовал к Алексис почти симпатию.
Подогрев сандвичи в микроволновке и наполнив стакан чаем со льдом, Кэлеб, вышел на крыльцо и уселся на верхнюю ступеньку. Не успел он покончить с едой, как появилась Алексис.
- Можете себе представить, Терри уже заснул, - сказала она, устраиваясь на сиденье старых качелей.
При упоминании о мальчике у Кэлеба потеплело на душе. Он покачал головой.
- Конечно. До его дома отсюда добрых две мили, и он прошел весь этот путь по жаре.
- О Господи...
К темноте, окутывавшей их все плотнее, добавилось молчание, которое прорезал ритмичный скрип, когда Алексис, оттолкнувшись ногой от земли, стала потихоньку раскачиваться.
- На меня произвело впечатление, как вы подружились с Терри, - нарушил молчание Кэл.
- Почему это, интересно? По моему виду и не скажешь, что я умею обращаться с детьми, да?
Ладить с ней или нет - это уж как получится, а правду Кэлеб скрывать не собирался.
- Да, - только и сказал он, - Знаете, я когда-то сама была ребенком.
- Я тоже, но это не значит, что я умею нянчиться с детьми. - Кэлеб с улыбкой покачал головой. - Честно говоря, я и за собой-то не мог поухаживать, когда был мальчишкой. Если б не моя сестра Грейс, мы с отцом, наверное, умерли бы с голоду.
- Ну ладно, - медленно произнесла Алексис, приводя в движение качели. - У меня нет сестры, а готовить мне не приходилось, потому что у матери были слуги. - Алексис подняла глаза на Кэлеба. - Но я знаю, что значит оказаться в чужом доме нежданным гостем. - Она мгновение помолчала, устремив взгляд в землю, затем добавила:
-Я не хотела, чтобы Терри чувствовал себя так же.
Минуты две опять стояло неловкое молчание. Кэлебу пришло в голову, что Алексис, может быть, уже жалеет о том, что сказала. Судя по всему, она выдала что-то такое, что ее мучит. Но это не имеет отношения к ссоре с Ангусом, а значит, никоим образом не касается и его.
- Если вы хотели, чтобы Терри чувствовал себя как дома, то у вас прекрасно получилось. Но что вы ему читали?
Алексис замялась.
- Я.., я нашла книгу. Кэлеб вскинул на нее глаза.
- Книгу? Тут? - Он тряхнул головой. - Только не говорите мне, что вы читали малышу книжку про шпионов из тех, что читает Ангус.
- Да нет. Я нашла "Кота в сапогах".
- Вы шутите? Где?
- В нижнем ящике письменного стола. Меня лишь удивляет, что Ангус не только сохранил книгу, но и оставил ее лежать там, где я ее оставила... Хотя, конечно, он мог просто забыть про нее. - В голосе Алексис прозвенела обвинительная нотка.
Снова воцарилось неловкое молчание. Кэлебу не хотелось продолжать разговор на такую щекотливую тему. Пусть Ангус сам со всем разбирается. Но пока тот не вернулся, надо было так или иначе выяснить кое-какие самые простые вещи, которые ему необходимо знать, чтобы протянуть эти две недели и не потерять контроль.
Понимая, что, возможно, придется пожалеть о том, к чему приведет этот разговор, Кэлеб через силу произнес:
- Должен вам сказать, я вас не совсем понимаю. Если вы так не любите своего деда, то почему вы тут?
Алексис вздохнула. По ее лицу можно было догадаться, что она борется с собой, не зная, говорить или нет.
- То, что я скажу, покажется вам странным, произнесла она нерешительно.
- И все-таки попытайтесь.
Алексис снова помедлила. Наконец, придя, очевидно, к такому же выводу, что и Кэл, - если они собираются жить здесь эти две недели, то она должна рассказать ему по крайней мере основное, - Алексис заговорила:
- Моя мать, то есть дочь Ангуса, несчастлива в браке.
Кэлеб выжидательно посмотрел на Алексис, но она как будто бы больше ничего не собиралась говорить.
- И это имеет отношение к... - начал он, но Алексис его перебила:
- Я думаю, что если сделаю так, чтобы она могла приехать в Три Торфяника, то это выведет ее из прострации. Она наконец поймет, что ей надо развестись.
- То есть ваша мать не понимает, что ей нужно развестись? - с сомнением спросил Кэлеб.
- Она не понимает даже того, что ее брак неудачен.
Кэлеб недоумевающе посмотрел в глаза Алексис.
- А может, это не так.
- Именно что так. Я-то все вижу со стороны. Год за годом я наблюдала, как мама отдалялась от себя прежней, заставляя себя соглашаться с тем или этим в своих отношениях с мужем, в своей жизни. Она зашла так далеко, что, я уверена, это просто уже не поправить, если не сделать что-то неожиданное.
- К примеру, привезти ее обратно к отцу? Алексис невесело рассмеялась.
- К примеру, привезти ее обратно на ранчо. Заставить ее вспомнить, какой она была когда-то энергичной, полной жизни: скакала верхом, соревновалась на равных с работниками ранчо, даже управляла вертолетом. А сейчас - ничего похожего на ту прежнюю женщину. Мама практически не выходит из своей комнаты. Даже не читает, просто сидит, и все. Случается, не выходит даже пообедать.
Странно, но, слушая этот полный горечи рассказ, Кэлеб вдруг увидел в ином свете все поведение Алексис. Перед его глазами встал, как живой, его отец, который так и не смог оправиться после смерти жены, матери Кэлеба. Конечно, это был совсем другой случай, и все же... Ему до сих пор было больно вспоминать, как отец угасал на глазах, а потом умер. Нет, Джексон Райт ни на что не жаловался, продолжал работать, любил, как прежде, своих детей. Он просто весь ушел в себя.
- Почему вы так уверены, что во всем виноват неудачный брак? - с сомнением спросил Кэлеб.
- Честно вам скажу, я не уверена. - Алексис грустно покачала головой. Это просто догадка. Но если взглянуть на вещи трезво, - она оживилась, - то ведь все, что я хочу, - это чтобы она вернулась к себе же прежней.
Кэлеб согласно кивнул.
Словно решив, что сказала достаточно, Алексис встала с качелей.
- Может, вы мне скажете, в какой комнате я буду спать? Мне бы хотелось лечь.
- Пожалуй, вам подойдет комната моей сестры Грейс, - рассеянно отозвался Кэлеб. - Третья дверь по правой стороне.
Алексис, направлявшаяся к двери, резко остановилась и повернулась лицом к Кэлебу.
- Комната вашей сестры Грейс? - удивленно переспросила она.
Вот оно. Кэлеб и думать не думал говорить о приемных детях Ангуса и все-таки сказал. Надо как-то выкручиваться.
Следующие двадцать секунд Кэлеб лихорадочно соображал, что сказать. Конечно, можно было просто рассказать правду: как двенадцать лет назад умер их отец, и Ангус удочерил Грейс, и оба они, Грейс и Кэлеб, жили в его доме, и он к ним относился как к своим собственным детям. Но нет, говорить об этом пока рано, ведь еще неизвестно, что раскопает Райен.
- Мы с сестрой жили тут у Ангуса, потому что наш отец работал на ранчо, пояснил он. -Вот я и привык называть ее комнатой Грейс.
- А-а... - Алексис понимающе кивнула. На ее лице засияла такая улыбка, что у Кэлеба внутри все перевернулось. Господи, до чего же она хороша. Сражает наповал. Соблазнительная - вот то самое слово. - Ну ладно, спокойной ночи.
- Спокойной ночи, - вежливо ответил Кэлеб и, когда она исчезла за дверью, сжал лицо ладонями. Какой спокойной ночи? Это будет сплошной кошмар, он это чувствует. Одно только ясно он не может позволить себе увлечься Алексис.
Если даже на все вопросы, которые его волнуют, ответ будет вполне удовлетворительным и все наладится, все равно эта женщина останется внучкой Ангуса. Честный человек не станет спать с внучкой того, кого он любит и уважает, разве что решит жениться на ней.
А поскольку Кэл жениться не собирается, то, значит, Алексис Макфарланд исключается раз и навсегда.
Глава 3
На следующее утро Кэлеб проснулся поздно. Поскольку предполагалось, что оба они -Ангус и он - будут две недели в отъезде, все дела на ранчо были улажены заранее, так что вставать рано не имело смысла. Делать ему все равно нечего. У него отпуск.
С приятным ощущением, что впервые за долгое время он совершенно свободен и может делать все, что захочется, он поднялся с постели и неторопливо побрел в ванную поплескаться под душем. Стоя под теплой струей, Кэлеб лениво размышлял о том, что две недели, которые у него есть, надо использовать на все сто, потому что потом он будет уже наполовину хозяином Трех Торфяников.
Проклятье! Мало того, что он будет отвечать за половину ранчо, так на тебе - эта городская вертушка становится хозяйкой второй половины.
Кэлеб сердито выключил душ и начал одеваться. Нет, это просто немыслимо. В это просто невозможно поверить.
Нет, он прекрасно понимает Ангуса, который хочет снова жить со своими близкими, он совсем не против и при других обстоятельствах даже восхищался бы им. Но, отдавая половину ранчо Алексис, разве Ангус не понимал, к чему это может привести?
Наверняка понимал, иначе не дал бы Кэлебу отпуск и не стал бы его предупреждать о трудностях, которые его ждут потом.
Проклятье.
Нет, из этого ничего не получится. Да и что может получиться? То, что он взвалил на Алексис кое-какую работу по дому, - это неплохо, только, видит Бог, домашние хлопоты - это такая ничтожная часть работы на ранчо, что некоторые их и вообще не учитывают. Потом, ведь надо принимать решения. Он что же, должен будет испрашивать у Алексис позволение всякий раз, когда надо что-то предпринять?
Кэлеб спустился по лестнице, еще сам не зная, что он будет делать. Что ему нужно было, так это кофе с сэндвичем да свежий конь, чтобы провести часа два в седле и хорошенько подумать, а то ведь, сидя в четырех стенах, разве сообразишь что-нибудь? С этим он влетел в кухню - и перед ним предстало живое воплощение всех его проблем.
Терри сидел как примерный мальчик за столом, сложив руки на коленях. Алексис хлопотала у плиты, обмакивая ломти хлеба в разведенное яйцо и поджаривая их на сковородке. Она явно только что приняла душ и была в джинсах и узкой майке в резинку. Ее блестящие темные волосы при каждом движении колыхались, то приоткрывая, то закрывая матово-белые плечи. Тесные джинсы подчеркивали малейший изгиб ее безупречных бедер.
У Кэлеба внезапно закружилась голова. Женщина была так чертовски хороша! Какое-то мгновение он был уже даже готов забыть о том, что перед ним внучка Ангуса, но тут взгляд его упал на Терри, смирно сидящего за столом. Мальчик был все еще в майке, которую Кэлеб нашел в комоде Грейс. Она была ему велика и сейчас, при свете дня, походила, скорее, на ночную рубашку. Да и сам Терри держался так тихо и послушно, что его можно было принять за девчонку.
Ага, значит, она превращает пацана в слюнявую девчонку.
- Что, черт возьми, тут происходит? Алексис с улыбкой повернулась к нему от плиты.
- Я готовлю завтрак.
В любое другое время Кэлеб уловил бы веселую нотку в ее голосе. Но сейчас ему было не до юмора, который мог ослабить его решимость. Следовать избранной линии - вот что надо было делать.
- Вы что, хотите сделать из Терри девчонку или просто решили одеть его по-девчачьи? На лице Алексис появилось изумление.
- Но ведь это вы сами дали ему вчера вечером эту майку.
- Вот именно что вчера вечером. А сейчас утро. Ни один нормальный мальчишка не потерпит, чтобы его принимали за девчонку.
- Да он вовсе и не похож на девчонку! - Алексис даже задохнулась от возмущения. Кэлеб как будто ее не слышал.
- Терри, пойди наверх, надень свои шорты и вчерашнюю майку. А потом мы с тобой поедем к тебе домой и возьмем кое-какие вещи.
Мальчик, облегченно улыбнувшись, кивнул головой, вскочил со стула и побежал к выходу.
- Знаете, мне и в голову не...
- Вот именно. Иначе вы не допустили бы, чтобы Терри сошел вниз в девчачьей одежде, назидательным тоном произнес Кэлеб, усаживаясь за стол. Он испытывал странное удовольствие от мысли, что ей придется ему прислуживать. И вообще, о каком партнерстве может идти речь между мужчиной и женщиной? Чем она, черт ее побери, будет заниматься на ранчо и как он будет работать, пока она тут?
Да, конечно, все это закрутил Ангус, но что именно она виновата в сумятице, которая царит у Кэлеба в голове, - это точно.
- Он вовсе не был похож на девочку!
Кэлеб бросил на нее снисходительный взгляд.
- Вам надо еще многому поучиться. Между тем Алексис поставила на стол тарелку с дымящимися гренками. У них были странно сухие, твердые на вид края.
- Где вы, интересно, учились готовить?
- Я все хорошенько обжариваю и провариваю. Боюсь бактерий.
- Бактерий? - Кэлеб посмотрел на нее с удивлением.
- Ну, вы знаете, в яйцах, говядине, курице - в них во всех есть бактерии, от которых можно умереть, если не готовить как следует.
- Итак, урок первый, - сказал он, удерживая собравшуюся отойти от него Алексис за руку. -Приготовленное как следует - это значит, рыжего цвета. А когда оно черное, мы говорим, что оно горелое.
- Знаю, - с огорченным видом согласилась Алексис, выдергивая руку. - Я еще не научилась рассчитывать время. Но это придет.
Кэлеб ядовито улыбнулся.
- Вот и хорошо, тем более что это входит в уговор.
- Подождите-ка, - сердито заговорила Алексис. - Мой дед отдал мне половину ранчо. Нравится вам это или нет, но я...
- Послушай, детка, - поучительным тоном начал Кэлеб, радуясь тому, что выдался случай ее приструнить. - Твой дед, может, и отдал тебе половину ранчо. Но это означает, что тебе предстоит сотрудничать со мной весь оговоренный срок. То есть мы делим пополам всю работу. А если не хочешь, то это будет означать, что ты увиливаешь от своей доли ответственности.
- Я готов, Кэл, - радостно оповестил Терри, вбегая в кухню. Он был в шортах и в майке.
- Прекрасно. Давай быстро завтракай, и поедем к тебе домой.
Малыш кивнул, глядя на Кэлеба счастливыми глазами, взобрался на стул и принялся за еду.
- Что? Что ты ее заставил делать? - переспросил Райен. Его и Кэлеба можно было принять за братьев - у обоих были светло-русые волосы, оба высокие, подтянутые, мускулистые, чему, конечно же, способствала физическая работа в течение нескольких лет на ранчо Ангуса.
- Она готовит, - невинным тоном повторил Кэлеб. Съездив с Терри за его вещами, он по пути дал ему урок вождения, задержавшись в дороге нарочно, чтобы опоздать на обед и заставить понервничать своего новоявленного партнера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я